Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 43820c9668492a79f497a33cfcd062cbc1af4186 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "SimpleGNUChess"
msgstr "Ajedrez"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "a Sugar interface to the gnuchess program"
msgstr "una interfaz Sugar para el programa gnuchess"

#: GNUChessActivity.py:131
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: GNUChessActivity.py:138
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: GNUChessActivity.py:145
msgid "Adjust"
msgstr "Ajustar"

#: GNUChessActivity.py:152
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: GNUChessActivity.py:168
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: GNUChessActivity.py:174
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"

#: GNUChessActivity.py:180
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#: GNUChessActivity.py:186
msgid "Play game history"
msgstr "Reproducir la historia del juego"

#: GNUChessActivity.py:191 GNUChessActivity.py:490
msgid "Show game history"
msgstr "Mostrar la historia del juego"

#: GNUChessActivity.py:196
msgid "White: "
msgstr "Blancas: "

#: GNUChessActivity.py:199
msgid "White's move"
msgstr "Movimiento de las blancas"

#: GNUChessActivity.py:204
msgid "Black: "
msgstr "Negras: "

#: GNUChessActivity.py:207
msgid "Black's move"
msgstr "Movimiento de las negras"

#: GNUChessActivity.py:214
msgid "Default pieces"
msgstr "Piezas por defecto"

#: GNUChessActivity.py:220
msgid "Sugar-style pieces"
msgstr "Piezas estilo Sugar"

#: GNUChessActivity.py:230
msgid "Custom pieces"
msgstr "Piezas personalizadas"

#: GNUChessActivity.py:238
msgid "Play White"
msgstr "Juegan Blancas"

#: GNUChessActivity.py:244
msgid "Play Black"
msgstr "Juegan Negras"

#: GNUChessActivity.py:254
msgid "Beginner"
msgstr "Principiante"

#: GNUChessActivity.py:260
msgid "Expert"
msgstr "Experto"

#: GNUChessActivity.py:271
msgid "Play against the computer"
msgstr "Jugar contra la computadora"

#: GNUChessActivity.py:277
msgid "Play against a person"
msgstr "Jugar contra otra persona"

#: GNUChessActivity.py:288
msgid "New game"
msgstr "Juego Nuevo"

#: GNUChessActivity.py:293
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"

#: GNUChessActivity.py:298
msgid "Hint"
msgstr "Consejo"

#: GNUChessActivity.py:302 chess.py:264
msgid "It is White's move."
msgstr "Este es el movimiento de las blancas."

#: GNUChessActivity.py:314
msgid "White Pawn"
msgstr "Peón Blanco"

#: GNUChessActivity.py:320
msgid "Black Pawn"
msgstr "Peón Negro"

#: GNUChessActivity.py:326
msgid "White Rook"
msgstr "Torre Blanca"

#: GNUChessActivity.py:332
msgid "Black Rook"
msgstr "Torre Negra"

#: GNUChessActivity.py:338
msgid "White Knight"
msgstr "Caballo Blanco"

#: GNUChessActivity.py:344
msgid "Black Knight"
msgstr "Caballo Negro"

#: GNUChessActivity.py:350
msgid "White Bishop"
msgstr "Alfil Blanco"

#: GNUChessActivity.py:356
msgid "Black Bishop"
msgstr "Alfil Negro"

#: GNUChessActivity.py:362
msgid "White Queen"
msgstr "Reina Blanca"

#: GNUChessActivity.py:368
msgid "Black Queen"
msgstr "Reina Negra"

#: GNUChessActivity.py:374
msgid "White King"
msgstr "Rey Blanco"

#: GNUChessActivity.py:380
msgid "Black King"
msgstr "Rey Negro"

#: GNUChessActivity.py:487
msgid "Show game board"
msgstr "Mostrar tablero"

#: GNUChessActivity.py:740
msgid "Game in progress."
msgstr "Juego en progreso."

#: GNUChessActivity.py:741
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Deseas iniciar un juego nuevo?"

#: chess.py:206
msgid "Illegal move"
msgstr "Movimiento ilegal"

#: chess.py:253 chess.py:479 chess.py:486
msgid "Check"
msgstr "Jaque"

#: chess.py:255 chess.py:482 chess.py:488
msgid "Checkmate"
msgstr "Jaque mate"

#: chess.py:266
msgid "It is Black's move."
msgstr "Este es el movimiento de las negras."

#: chess.py:298
msgid "Black wins."
msgstr "Ganan las negras."

#: chess.py:300
msgid "White wins."
msgstr "Ganan las blancas."

#: chess.py:304
msgid "White's King is in check."
msgstr "Rey Blanco está en jaque."

#: chess.py:307
msgid "Black's King is in check."
msgstr "Rey Negro está en jaque."

#: chess.py:404 chess.py:407 chess.py:582
msgid "Please wait for your turn."
msgstr "Por favor, espera tu turno."

#: chess.py:411
msgid "Please play White."
msgstr "Por favor, juega Blancas."

#: chess.py:413
msgid "Please play Black."
msgstr "Por favor, juega Negras."

#: chess.py:509
msgid "Thinking..."
msgstr "Pensando..."

#: chess.py:585
msgid "Thinking"
msgstr "Pensando"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Jugar"

#~ msgid "White: please wait for your turn."
#~ msgstr "Blancas: por favor, espera tu turno."

#~ msgid "Black: please wait for your turn."
#~ msgstr "Negras: por favor, espera tu turno."