Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: 69fd3322e333c0c09ff9660d0201f3944f70e0c7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-25 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-01 13:07+0200\n"
"Last-Translator: KatSitko <xanthe1808@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Write"
msgstr "Pisz"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
"anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
msgstr ""
"Pisz zawiera obszar do wpisania słów. Napisz historyjkę, wiersz, raport, co "
"tylko chcesz! Spróbuj zmienić wygląd, wielkość tekstu, możesz wstawić "
"obrazek!"

#: AbiWordActivity.py:85
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: AbiWordActivity.py:91
msgid "View"
msgstr "Widok"

#: AbiWordActivity.py:107
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: AbiWordActivity.py:113
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"

#: AbiWordActivity.py:119 toolbar.py:601
msgid "Bullet List"
msgstr "Lista wypunktowana"

#: AbiWordActivity.py:125
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: AbiWordActivity.py:132
msgid "Insert Image"
msgstr "Wstaw obraz"

#: AbiWordActivity.py:139
msgid "Floating"
msgstr "Gdziekolwiek"

#: speechtoolbar.py:58
msgid "Play / Pause"
msgstr "Odtwórz / Pauza"

#: speechtoolbar.py:66
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"

#: toolbar.py:99
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"

#: toolbar.py:116
msgid "Find previous"
msgstr "Znajdź poprzedni"

#: toolbar.py:122
msgid "Find next"
msgstr "Znajdź następny"

#: toolbar.py:222
msgid "Create table"
msgstr ""

#: toolbar.py:232
msgid "Insert Row"
msgstr "Wstaw wiersz"

#: toolbar.py:238
msgid "Delete Row"
msgstr "Usuń wiersz"

#: toolbar.py:244
msgid "Insert Column"
msgstr "Wstaw kolumnę"

#: toolbar.py:250
msgid "Delete Column"
msgstr "Usuń kolumnę"

#: toolbar.py:295
msgid "Zoom Out"
msgstr "Powiększ"

#: toolbar.py:302
msgid "Zoom In"
msgstr "Zmniejsz"

#: toolbar.py:308
msgid "Zoom to width"
msgstr "Powiększ do szerokości"

#: toolbar.py:325
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:337
msgid "Page: "
msgstr "Strona: "

#: toolbar.py:432
msgid "Bold"
msgstr "Wytłuszczone"

#: toolbar.py:441
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"

#: toolbar.py:450
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"

#: toolbar.py:514 toolbar.py:591
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"

#: toolbar.py:525
msgid "Heading 1"
msgstr "Nagłówek 1"

#: toolbar.py:529
msgid "Heading 2"
msgstr "Nagłówek 2"

#: toolbar.py:533
msgid "Heading 3"
msgstr "Nagłówek 3"

#: toolbar.py:537
msgid "Heading 4"
msgstr "Nagłówek 4"

#: toolbar.py:541
msgid "Block Text"
msgstr "Tekst wyrównany"

#: toolbar.py:545
msgid "Plain Text"
msgstr "Zwykły tekst"

#: toolbar.py:561
msgid "Left justify"
msgstr "Wyrównanie do lewej"

#: toolbar.py:564
msgid "Center justify"
msgstr "Wyrównanie do środka"

#: toolbar.py:567
msgid "Right justify"
msgstr "Wyrównanie do prawej"

#: toolbar.py:570
msgid "Fill justify"
msgstr "Wyrównanie obustronne"

#: toolbar.py:605
msgid "Dashed List"
msgstr "Lista z myślnikami"

#: toolbar.py:609
msgid "Numbered List"
msgstr "Lista numerowana"

#: toolbar.py:613
msgid "Lower Case List"
msgstr "Lista z małymi literami"

#: toolbar.py:617
msgid "Upper Case List"
msgstr "Lista z wielkimi literami"

#: widgets.py:171
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Rich Text Format (RTF)"

#: widgets.py:173
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:177
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "Hipertekst (HTML)"

#: widgets.py:179
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:184
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "Zwykły tekst (TXT)"

#: widgets.py:186
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:190
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr "Portable Document Format (PDF)"

#: widgets.py:192
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Eksport"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Obraz"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Formatuj"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Wybierz obraz"

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "Styl:"

#~ msgid "Select text color"
#~ msgstr "Wybierz kolor tekstu"

#~ msgid "Page:"
#~ msgstr "Strona:"