Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/si.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/si.po')
-rw-r--r--po/si.po347
1 files changed, 268 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 33730a6..d654f91 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-06 19:59+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 22:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 05:23+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Sinhala <si@li.org>\n"
@@ -202,6 +202,7 @@ msgstr "අයින"
#: ../extensions/cpsection/keyboard/__init__.py:21
#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:32
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:68
msgid "Keyboard"
msgstr "යතුරුපුවරුව"
@@ -422,6 +423,85 @@ msgstr ""
msgid "Ignored Hosts"
msgstr ""
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/__init__.py:24
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "තිරපිටපත"
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:110
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:195
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:202
+msgid "Move the mouse pointer with keyboard number."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:208
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:215
+msgid ""
+"Instead of having to press two keys at once (such as CTRL + Q), you can "
+"press one key at a time."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:222
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:229
+msgid "Ignore rapid, repeated keypresses of the same key."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:235
+msgid "Virtual keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:247
+msgid "Show virtual keyboard on frame."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:253
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:265
+msgid "Enables the color contrast of the graphic interface."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:271
+msgid "Capital letters"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:283
+msgid "Shows capital letters in the user interface."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:289
+msgid "White Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:301
+msgid "Show the mouse cursor white."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:309
+msgid "Acceleration: "
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:325
+msgid "Controller acceleration mouse."
+msgstr ""
+
#: ../extensions/cpsection/power/__init__.py:21
msgid "Power"
msgstr "ශක්තිය"
@@ -479,8 +559,8 @@ msgstr "IP ලිපිනය: %s"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:114
#: ../extensions/deviceicon/network.py:321
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:327
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:763
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:328
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:764
msgid "Disconnect"
msgstr "විසන්ධි කරන්න"
@@ -492,8 +572,8 @@ msgstr "විසන්ධි කරන්න"
# have a good mapping
#: ../extensions/deviceicon/network.py:122
#: ../extensions/deviceicon/network.py:313
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:431
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:802
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:432
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:803
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:937
msgid "Connecting..."
msgstr "සම්බන්ධවෙමින්..."
@@ -501,8 +581,8 @@ msgstr "සම්බන්ධවෙමින්..."
# TODO: show the channel number
#: ../extensions/deviceicon/network.py:127
#: ../extensions/deviceicon/network.py:195
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:441
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:808
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:442
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:809
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:943
msgid "Connected"
msgstr "සම්බන්ධ විය"
@@ -533,8 +613,8 @@ msgid "Please wait..."
msgstr "කරුණාකර රැදී සිටින්න..."
#: ../extensions/deviceicon/network.py:304
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:323
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:759
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:324
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:760
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:893
msgid "Connect"
msgstr "සම්බන්ධ වෙන්න"
@@ -601,20 +681,20 @@ msgstr ""
msgid "Neighborhood (Click to unshare)"
msgstr ""
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:666
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:669
msgid "Mesh Network"
msgstr "දැල් ජාලය"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:710
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:713
#, python-format
msgid "Mesh Network %s"
msgstr "දැල් ජාලය %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:837
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:840
msgid "No GSM connection available."
msgstr "GSM සම්බන්ධතා නැත."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:838
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:841
#, fuzzy
msgid "Create a connection in My Settings."
msgstr "පාලක පැනලයේ සම්බන්ධතාවයක් තනන්න."
@@ -1091,9 +1171,9 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "ඔබගේ වෙනස්කිරීම් බලපෑම සඳහා ෂුගර් යළි ඇරඹිය යුතුය.\n"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:300 ../src/jarabe/journal/palettes.py:181
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:551
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:342
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:300 ../src/jarabe/journal/palettes.py:200
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:570
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:400
msgid "Warning"
msgstr "අවවාදයයි"
@@ -1151,9 +1231,9 @@ msgstr "තබාගන්න"
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:436
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:419
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:625
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:631
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:639
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:146
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:638
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:646
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:162
msgid "Erase"
msgstr "මකන්න"
@@ -1249,36 +1329,43 @@ msgstr "කැමති දසුන"
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:164
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:103
+#, python-format
+msgid ""
+"A wireless encryption key is required for\n"
+" the wireless network '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:165
msgid "Choose.."
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:253
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:254
msgid "Wireless Parameters required"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:261
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:262
msgid "Please enter parameters\n"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:278
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:279
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "සත්‍යාපන වර්ගය:"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:372
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:373
msgid "Key Type:"
msgstr "යතුරු වර්ගය:"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:392
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:393
msgid "Authentication Type:"
msgstr "සත්‍යාපන වර්ගය:"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:458
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:459
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 පෞද්ගලික"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:467
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:468
msgid "Wireless Security:"
msgstr "රැහැන් රහිත ආරක්ෂණය:"
@@ -1286,7 +1373,7 @@ msgstr "රැහැන් රහිත ආරක්ෂණය:"
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:91
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:487
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:82 ../src/jarabe/view/palettes.py:87
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:85 ../src/jarabe/view/palettes.py:87
msgid "Resume"
msgstr "නැවත අරඹන්න"
@@ -1295,7 +1382,7 @@ msgstr "නැවත අරඹන්න"
msgid "Join"
msgstr "එකතු වෙන්න"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:755
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:756
#, python-format
msgid "Ad-hoc Network %d"
msgstr "%d Ad-hoc ජාලය"
@@ -1428,7 +1515,7 @@ msgstr "ඊළඟ"
#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:156
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:171 ../src/jarabe/journal/palettes.py:75
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:132
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:134
msgid "Untitled"
msgstr "ශීර්ෂ පාඨ නොමැති"
@@ -1475,8 +1562,8 @@ msgid "Tags:"
msgstr "හැඳුනුම් වදන්:"
#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:125
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:841
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:403
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:890
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:461
msgid "Journal"
msgstr "ජ'නලය"
@@ -1532,33 +1619,34 @@ msgid "Anything"
msgstr "ඕනෑ දෙයක්"
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:402
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:104
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:113
msgid "Copy to"
msgstr "වෙත පිටපත් කරන්න"
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:410
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:124 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:134 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274
msgid "Duplicate"
msgstr "අනුපිටපත"
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:443
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:161 ../src/jarabe/journal/palettes.py:564
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:350
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:180 ../src/jarabe/journal/palettes.py:583
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:408
#, python-format
msgid "Error while copying the entry. %s"
msgstr "ප්‍රවේශය පිටපත් කිරීමේදී දෝෂයක්. %s"
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:444
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:162 ../src/jarabe/journal/palettes.py:568
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:587
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:351
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:181 ../src/jarabe/journal/palettes.py:587
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:606
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:409
msgid "Error"
msgstr "දෝශය"
# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:490
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:85
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:88
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:121
msgid "Start"
msgstr "ආරම්භ කරන්න"
@@ -1595,37 +1683,37 @@ msgid_plural "You have selected %d entries."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:634
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:641
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you want to erase %d entry?"
msgid_plural "Do you want to erase %d entries?"
msgstr[0] "ඔබට %s වෙළුමට වෙළුම පහත් කිරීමට අවශ්‍යද?"
msgstr[1] "ඔබට %s වෙළුමට වෙළුම පහත් කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:642
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:649
#, fuzzy
msgid "Erasing"
msgstr "මකන්න"
# TODO: Add "Start with" menu item
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:664
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:625 ../src/jarabe/journal/palettes.py:633
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:671
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:644 ../src/jarabe/journal/palettes.py:652
msgid "Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:708
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:715
msgid "Sort by date modified"
msgstr "විකරණ කල දිනය අනුව සුබෙදන්න"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:709
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:716
msgid "Sort by date created"
msgstr "තැනුම් දිනය අනුව සුබෙදන්න"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:710
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:717
msgid "Sort by size"
msgstr "ප්‍රමාණය අනුව සුබෙදන්න"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:719
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:726
msgid "Sort view"
msgstr "දසුන සුබෙදන්න"
@@ -1676,57 +1764,58 @@ msgid "Choose an object"
msgstr "වස්තුවක් තෝරන්න"
#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:170
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:129
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:410
msgid "Close"
msgstr "චසාදමන්න"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:83
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:86
msgid "Resume with"
msgstr "සමඟ නැවත අරඹන්න"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:86
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:89
msgid "Start with"
msgstr "සමඟ ආරම්භ කරන්න"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:99 ../src/jarabe/journal/palettes.py:770
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:107 ../src/jarabe/journal/palettes.py:808
msgid "No activity to start entry"
msgstr "ආරම්භක ප්‍රවේශය සඳහා ක්‍රියාකාරකමක් නොමැත"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:132
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:144
msgid "Send to"
msgstr "වෙත යවන්න"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:155
msgid "View Details"
msgstr "තොරතුරු දර්ශනය කරන්න"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:180
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:199
msgid "Entries without a file cannot be sent."
msgstr "ගොනුවක් නැතිව ප්‍රවේශයක් යැවිය නොහැක."
#. TRANS: Do not translate the two %d, and the %s.
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:405
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:424
#, python-format
msgid "( %d / %d ) %s"
msgstr ""
#. TRANS: Do not translate the two %d, and the three %s.
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:521
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:540
#, python-format
msgid "( %d / %d ) Error while %s %s : %s"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:547
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:341
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:566
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:399
msgid "Entries without a file cannot be copied."
msgstr "ගොනුවක් නැතිව ප්‍රවේශයක් පිටපත් කල නොහැක."
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:582
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:601
#, python-format
msgid "Error occurred while %s : %s."
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:628
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:647
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you want to copy %d entry to %s?"
msgid_plural "Do you want to copy %d entries to %s?"
@@ -1734,38 +1823,135 @@ msgstr[0] "ඔබට %s වෙළුමට වෙළුම පහත් කි
msgstr[1] "ඔබට %s වෙළුමට වෙළුම පහත් කිරීමට අවශ්‍යද?"
# TODO: Add "Start with" menu item
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:636
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:655
#, fuzzy
msgid "Copying"
msgstr "පිටපත් කරන්න"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:661
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:680
msgid "Clipboard"
msgstr "පසුරු පුවරුව"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:695
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:227
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:714
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:230
msgid "Documents"
msgstr "ලිපි"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:735
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:733
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:245
+msgid "Shares"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:773
msgid "No friends present"
msgstr "දැනට මිතුරන් නොමැත"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:740
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:778
msgid "No valid connection found"
msgstr "වලංගු සබඳතාවක් හමුනොවුණි"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:768
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:806
msgid "No activity to resume entry"
msgstr "නැවත ඇරඹුම් ප්‍රවේශය සඳහා ක්‍රියාකාරකමක් නොමැත"
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:426
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:258
+#, python-format
+msgid "%s's share"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:484
#: ../src/jarabe/view/palettes.py:205 ../src/jarabe/view/palettes.py:257
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d MB ඉතිරියි"
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:48
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:49
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:50
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:137
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:106
+msgid "Restart"
+msgstr "යළි ආරම්භ කරන්න"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:229
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:269
+msgid "Please wait, saving Journal content to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:230
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:248
+msgid "Do not remove the storage device!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:232
+msgid "The Journal content has been saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:234
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:273
+#, fuzzy
+msgid "Backup"
+msgstr "ආපසු"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:236
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:275
+msgid "Journal content will be saved to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:247
+msgid "Please wait, restoring Journal content from"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:250
+msgid "The Journal content has been restored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:252
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:288
+#, fuzzy
+msgid "Restore"
+msgstr "යළි ආරම්භ කරන්න"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:254
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:290
+msgid "Journal content will be restored from"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Warning:"
+msgstr "අවවාදයයි"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:255
+msgid "Current Journal content will be deleted!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:257
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:292
+msgid ", please close all the running activities."
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:271
+msgid "The journal content has been saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:284
+msgid "Please wait, restoring journal content from"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:286
+msgid "The journal content has been restored."
+msgstr ""
+
#: ../src/jarabe/model/network.py:166
msgid "The reason for the device state change is unknown."
msgstr "මෙවලම් තත්ව වෙනස් වීමට හේතුව නොදනී."
@@ -1941,23 +2127,23 @@ msgstr "මිතුරා ඉවත් කරන්න"
msgid "Make friend"
msgstr "මිතුරු වන්න"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:87
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:76
+msgid "Access Share"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:98
msgid "Shutdown"
msgstr "වසා දමන්න"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95
-msgid "Restart"
-msgstr "යළි ආරම්භ කරන්න"
-
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:101
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:112
msgid "Logout"
msgstr "පිවිසුමෙන් ඉවත්වන්න"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:106
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:117
msgid "My Settings"
msgstr "මගේ සැකසුම්"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:142
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:153
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "%s ට අඬගහන්න"
@@ -2013,6 +2199,12 @@ msgstr "ජ'නලය"
msgid "School Server"
msgstr "සේවාදායකය:"
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:355
+#, fuzzy
+msgctxt "Share"
+msgid "Unmount"
+msgstr "අස්ථාපනය කරන්න"
+
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:263
msgid "Instance Source"
msgstr "අවස්ථානික මූලය"
@@ -2118,9 +2310,6 @@ msgstr "Sugar කවුළුවක"
#~ msgid "Cannot obtain data needed for registration."
#~ msgstr "ලියාපදිංචිය සඳහා අවශ්‍ය දත්ත ලබා ගත නොහැක."
-#~ msgid "Unmount"
-#~ msgstr "අස්ථාපනය කරන්න"
-
#~ msgid ""
#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and "
#~ "Contributors."