diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 107 |
1 files changed, 52 insertions, 55 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-25 00:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 05:25+0200\n" "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,106 +17,94 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:336 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:373 #, python-format #, fuzzy msgid "%s Activity" msgstr "פעילות %s" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:791 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:834 #, fuzzy msgid "Keep error" msgstr "אירעה שגיאה בשמירה" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:792 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:835 #, fuzzy msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "אירעה שגיאה בשמירה: כל המידע ילך לאיבוד" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:795 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:838 #, fuzzy msgid "Don't stop" msgstr "אל תעצור" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:798 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:841 #, fuzzy msgid "Stop anyway" msgstr "עצור בכל זאת" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 -msgid "Name this entry" -msgstr "תן שם לכניסה" - -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169 -#, fuzzy -msgid "Keep" -msgstr "שמור" - -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 -msgid "Untitled" -msgstr "ללא שם" - -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 -msgid "Description:" -msgstr "תאור:" - -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 -msgid "Tags:" -msgstr "תגיות:" - -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:84 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "עצור" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:96 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "בטל" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:104 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "שחזר" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:111 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "העתק" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:119 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "הדבק" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "פרטי" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:137 #, fuzzy msgid "My Neighborhood" msgstr "הסביבה שלי" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:173 +#, fuzzy +msgid "Keep" +msgstr "שמור" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:246 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "תאור:" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:429 #, fuzzy msgid "Activity" msgstr "פעילות" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336 -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 #, fuzzy msgid "Ok" msgstr "אישור" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "המשך" @@ -137,17 +125,17 @@ msgstr "ירוק" msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " msgstr " וגם " -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " msgstr ",_" # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar/util.py:221 #, fuzzy msgid "Seconds ago" msgstr "לפני שניות אחדות" @@ -156,7 +144,7 @@ msgstr "לפני שניות אחדות" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format #, fuzzy msgid "%s ago" @@ -164,7 +152,7 @@ msgstr "לפני %s" # יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "שנה אחת" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format #, fuzzy msgid "%d year" @@ -173,7 +161,7 @@ msgstr[0] "%d שנה" msgstr[1] "%d שנים" # יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "חודש אחד" -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format #, fuzzy msgid "%d month" @@ -182,7 +170,7 @@ msgstr[0] "%d חודש" msgstr[1] "%d חודשים" # יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "שבוע אחד" -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format #, fuzzy msgid "%d week" @@ -191,7 +179,7 @@ msgstr[0] "%d שבוע" msgstr[1] "%d שבועות" # יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "יום אחד" -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format #, fuzzy msgid "%d day" @@ -200,7 +188,7 @@ msgstr[0] "%d יום" msgstr[1] "%d ימים" # יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "שעה אחת" -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format #, fuzzy msgid "%d hour" @@ -209,7 +197,7 @@ msgstr[0] "%d שעה" msgstr[1] "%d שעות" # יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "דקה אחת" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format #, fuzzy msgid "%d minute" @@ -217,26 +205,35 @@ msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d דקה" msgstr[1] "%d דקות" -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "" -#: ../src/sugar/util.py:341 +#: ../src/sugar/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "" -#: ../src/sugar/util.py:343 +#: ../src/sugar/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "" -#: ../src/sugar/util.py:345 +#: ../src/sugar/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" -#: ../src/sugar/util.py:347 +#: ../src/sugar/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "" + +#~ msgid "Name this entry" +#~ msgstr "תן שם לכניסה" + +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "ללא שם" + +#~ msgid "Tags:" +#~ msgstr "תגיות:" |