Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po107
1 files changed, 52 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b8498c9..07121e1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 00:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 05:25+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,106 +17,94 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:373
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%s Activity"
msgstr "פעילות %s"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:834
#, fuzzy
msgid "Keep error"
msgstr "אירעה שגיאה בשמירה"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:835
#, fuzzy
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "אירעה שגיאה בשמירה: כל המידע ילך לאיבוד"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:838
#, fuzzy
msgid "Don't stop"
msgstr "אל תעצור"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:841
#, fuzzy
msgid "Stop anyway"
msgstr "עצור בכל זאת"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
-msgid "Name this entry"
-msgstr "תן שם לכניסה"
-
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
-#, fuzzy
-msgid "Keep"
-msgstr "שמור"
-
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
-msgid "Untitled"
-msgstr "ללא שם"
-
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
-msgid "Description:"
-msgstr "תאור:"
-
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
-msgid "Tags:"
-msgstr "תגיות:"
-
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:84
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "עצור"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:96
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "בטל"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:104
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "שחזר"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:111
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "העתק"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:119
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "הדבק"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:137
#, fuzzy
msgid "My Neighborhood"
msgstr "הסביבה שלי"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:173
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "שמור"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:246
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "תאור:"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:429
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "פעילות"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
@@ -137,17 +125,17 @@ msgstr "ירוק"
msgid "Blue"
msgstr "כחול"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
msgstr " וגם "
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
msgstr ",_"
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
#, fuzzy
msgid "Seconds ago"
msgstr "לפני שניות אחדות"
@@ -156,7 +144,7 @@ msgstr "לפני שניות אחדות"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%s ago"
@@ -164,7 +152,7 @@ msgstr "לפני %s"
# יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "שנה אחת"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%d year"
@@ -173,7 +161,7 @@ msgstr[0] "%d שנה"
msgstr[1] "%d שנים"
# יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "חודש אחד"
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%d month"
@@ -182,7 +170,7 @@ msgstr[0] "%d חודש"
msgstr[1] "%d חודשים"
# יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "שבוע אחד"
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%d week"
@@ -191,7 +179,7 @@ msgstr[0] "%d שבוע"
msgstr[1] "%d שבועות"
# יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "יום אחד"
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%d day"
@@ -200,7 +188,7 @@ msgstr[0] "%d יום"
msgstr[1] "%d ימים"
# יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "שעה אחת"
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%d hour"
@@ -209,7 +197,7 @@ msgstr[0] "%d שעה"
msgstr[1] "%d שעות"
# יתכן שצורת יחיד צריכה להיות "דקה אחת"
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
#, fuzzy
msgid "%d minute"
@@ -217,26 +205,35 @@ msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d דקה"
msgstr[1] "%d דקות"
-#: ../src/sugar/util.py:339
+#: ../src/sugar/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: ../src/sugar/util.py:341
+#: ../src/sugar/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr ""
-#: ../src/sugar/util.py:343
+#: ../src/sugar/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
-#: ../src/sugar/util.py:345
+#: ../src/sugar/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr ""
-#: ../src/sugar/util.py:347
+#: ../src/sugar/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Name this entry"
+#~ msgstr "תן שם לכניסה"
+
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "ללא שם"
+
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "תגיות:"