diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-03-04 01:32:12 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-03-04 01:32:12 (GMT) |
commit | 334f92534ff83f10cfefb5e7bc71b1baf58e27d8 (patch) | |
tree | 5e45d5905e4d755b42099c5dfd4ba5b650b6b80f /po | |
parent | 8eee5cbf58e30c515e714611984e5fc26dab043b (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 56 of 126 messages translated (2 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 634 |
1 files changed, 434 insertions, 200 deletions
@@ -2,282 +2,336 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 18:23-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-18 13:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 03:40+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" -#: activity/activity.info:2 typingturtle.py:57 titlescene.py:49 +#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:60 msgid "Typing Turtle" -msgstr "" +msgstr "Breshka shënuese" -#: lessonscreen.py:59 balloongame.py:53 +#: balloongame.py:53 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:49 +#: editlessonscreen.py:570 lessonscreen.py:64 msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "Kthehu Prapa" -#: lessonscreen.py:185 +#: balloongame.py:210 +msgid "You finished!" +msgstr "Ju e mbaruat!" + +#: balloongame.py:219 #, python-format -msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d" -msgstr "" +msgid "Your score was %(score)d." +msgstr "Rezultati juaj ishte %(score)d." -#: lessonscreen.py:193 medalscreen.py:90 +#: balloongame.py:221 #, python-format -msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%" +msgid "You earned a %(type)s medal!" msgstr "" -#: lessonscreen.py:554 -msgid "Good job!" -msgstr "" +#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 +msgid "Press the ENTER key to continue." +msgstr "Shtypni butonin ENTER për të vazhduar." -#: lessonscreen.py:555 lessonbuilder.py:258 -msgid "Well done!" -msgstr "" +#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 +#, python-format +msgid "SCORE: %d" +msgstr "BURIMI: %d" -#: lessonscreen.py:556 -msgid "Nice work!" -msgstr "" +#: balloongame.py:340 +msgid "Type the words to pop the balloons!" +msgstr "Shënoni fjalën për ti shpërthyer balonat!" -#: lessonscreen.py:557 lessonbuilder.py:261 -msgid "Way to go!" -msgstr "" +#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:92 +msgid "Edit Lessons" +msgstr "Ndrysho mësimet" -#: lessonscreen.py:562 -#, python-format -msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n" -msgstr "" +#: editlessonlistscreen.py:74 editlessonscreen.py:271 +msgid "Name" +msgstr "Emri" -#: lessonscreen.py:564 -#, python-format -msgid "" -"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%" -"%.\n" -"\n" -msgstr "" +#: editlessonlistscreen.py:79 editlessonscreen.py:302 +msgid "Description" +msgstr "Përshkrimi" -#: lessonscreen.py:567 -#, python-format -msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" -msgstr "" +#: editlessonlistscreen.py:85 editlessonscreen.py:283 +msgid "Type" +msgstr "Shëno" -#: lessonscreen.py:569 -#, python-format -msgid "" -"Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" -"\n" -msgstr "" +#: editlessonlistscreen.py:94 +msgid "Import Lessons from Journal" +msgstr "Shto Mësimet nga protokolli" -#: lessonscreen.py:575 -#, python-format -msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" -msgstr "" +#: editlessonlistscreen.py:99 +msgid "Export Lessons to Journal" +msgstr "Eksporto Mësimet nga Protokoll" -#: lessonscreen.py:583 -msgid "You need to practice this lesson more before moving on." -msgstr "" +#: editlessonlistscreen.py:104 +msgid "Save Lessons to Activity" +msgstr "Ruaj Aktivitetin Mësimor" -#: lessonscreen.py:586 -msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors." -msgstr "" +#: editlessonlistscreen.py:163 editlessonscreen.py:188 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: lessonscreen.py:589 -msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." -msgstr "" +#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:290 +msgid "Balloon Game" +msgstr "Lojë me Ballona" -#: medalscreen.py:54 -msgid "" -"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>" -msgstr "" +#: editlessonlistscreen.py:201 +msgid "Delete Lesson?" +msgstr "Fshij Mësimin?" -#: medalscreen.py:57 -msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>" -msgstr "" +#: editlessonlistscreen.py:202 +msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." +msgstr "Fshirja e mësimit do të shuaj përmbajtje mësimore." -#: medalscreen.py:60 -#, python-format -msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>" -msgstr "" +#: editlessonlistscreen.py:300 +msgid " (Exported Lessons)" +msgstr " (Mësim i Eksportuar)" -#: medalscreen.py:63 -#, python-format -msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:46 +msgid "Edit a Lesson" +msgstr "Ndrysho Mësimin" -#: medalscreen.py:66 -#, python-format -msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:76 +msgid "New keys" +msgstr "Shkurtesa të reja" -#: medalscreen.py:69 -#, python-format -msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:77 +msgid "Known keys" +msgstr "Shkurdesa të njohura" -#: medalscreen.py:86 -#, python-format -msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:78 +msgid "Length" +msgstr "Gjatësia" -#: medalscreen.py:95 +#: editlessonscreen.py:89 +msgid "Generate!" +msgstr "Gjenero!" + +#: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567 +msgid "Edit Word List" +msgstr "Ndrysho Listën e Fjalëve" + +#: editlessonscreen.py:123 #, python-format -msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d" -msgstr "" +msgid "Step #%d" +msgstr "Dapi #%d" -#: medalscreen.py:99 balloongame.py:223 -msgid "Press the ENTER key to continue." -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:129 +msgid "Keys" +msgstr "Shkurtesat" -#: mainscreen.py:55 -msgid "Next" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381 +msgid "Words" +msgstr "Fjalët" -#: mainscreen.py:64 -msgid "Previous" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:167 +msgid "Instructions" +msgstr "Udhëzime" -#: mainscreen.py:71 -msgid "Start Lesson" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:230 +msgid "Accuracy" +msgstr "Saktësia" -#: mainscreen.py:100 -msgid "Edit Lessons" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:231 +msgid "WPM" +msgstr "WPM" -#: mainscreen.py:173 -msgid "" -"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" -"by clicking the Next button." -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:245 +msgid "Score" +msgstr "Pikët" -#: mainscreen.py:204 -msgid "No Medal Yet" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:266 +msgid "Lesson Details" +msgstr "Detajet e Mësimit" -#: mainscreen.py:205 -msgid "Bronze Medal" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:287 +msgid "Normal Lesson" +msgstr "Mësim Normal" -#: mainscreen.py:206 -msgid "Silver Medal" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:320 +msgid "Options" +msgstr "Mundësit" -#: mainscreen.py:207 -msgid "Gold Medal" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:324 +msgid "Allow Mistakes" +msgstr "Lejo Gabimet" -#: balloongame.py:210 -msgid "You finished!" +#: editlessonscreen.py:326 +msgid "Allow Backspace" msgstr "" -#: balloongame.py:219 -#, python-format -msgid "Your score was %(score)d." -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:347 +msgid "Automatic Lesson Generator" +msgstr "Gjenerator Automatike Mësimeve" -#: balloongame.py:221 -#, python-format -msgid "You earned a %(type)s medal!" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:404 +msgid "Medal Requirements" +msgstr "Kërkesat për Medalje" -#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 -#, python-format -msgid "SCORE: %d" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:411 +msgid "Bronze" +msgstr "Bronz" -#: balloongame.py:340 -msgid "Type the words to pop the balloons!" +#: editlessonscreen.py:412 +msgid "Silver" +msgstr "Argjend" + +#: editlessonscreen.py:413 +msgid "Gold" +msgstr "Ar" + +#: editlessonscreen.py:580 +msgid "" +"Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the " +"dictionary will be used." msgstr "" +"Shëno ose zhvendos fjalët këtu, për Gjeneratorin Automatik të Mësimeve. " +"Nëse ështe bosh, atëherë do te përdoret fjalori." -#: lessonbuilder.py:259 +#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615 +msgid "Well done!" +msgstr "Të lumtë!" + +#: lessonbuilder.py:262 msgid "Good job." -msgstr "" +msgstr "Punë e mirë." -#: lessonbuilder.py:260 +#: lessonbuilder.py:263 msgid "Awesome!" -msgstr "" +msgstr "Mbresëlënëse!" -#: lessonbuilder.py:262 +#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:617 +msgid "Way to go!" +msgstr "Rruga për të shkuar!" + +#: lessonbuilder.py:265 msgid "Wonderful!" -msgstr "" +msgstr "I habitshëm!" -#: lessonbuilder.py:263 +#: lessonbuilder.py:266 msgid "Nice work." -msgstr "" +msgstr "Punë e mirë." -#: lessonbuilder.py:264 +#: lessonbuilder.py:267 msgid "You did it!" -msgstr "" +msgstr "I ja dole!" -#: lessonbuilder.py:271 +#: lessonbuilder.py:274 msgid "" "Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the " "keyboard below if you need help remembering." msgstr "" +"Keni kujdes që ti përdorur gishtin e saktë për ta shtypur çdo të pull. " +"Shikoni tastaturën më poshtë, nëse keni nevojë për ndihmë ta kujtoni." -#: lessonbuilder.py:272 +#: lessonbuilder.py:275 msgid "" "Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable " "you can increase the speed a little." msgstr "" +"Mundohuni të shkruani në të shpejtësi të njëtrajtshme, të gjithë kohën. " +"Kur ju ndiheni më të sigurt ju mund ta rritni shpejtësinë pak." -#: lessonbuilder.py:279 +#: lessonbuilder.py:282 msgid "left little" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:280 +#: lessonbuilder.py:283 msgid "left ring" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:281 +#: lessonbuilder.py:284 msgid "left middle" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:282 +#: lessonbuilder.py:285 msgid "left index" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:283 +#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:43 msgid "left thumb" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:284 +#: lessonbuilder.py:287 msgid "right little" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:285 +#: lessonbuilder.py:288 msgid "right ring" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:286 +#: lessonbuilder.py:289 msgid "right middle" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:287 +#: lessonbuilder.py:290 msgid "right index" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:288 +#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:48 msgid "right thumb" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:317 +#: lessonbuilder.py:320 #, python-format msgid " and %s keys" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:319 +#: lessonbuilder.py:322 msgid " key" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:322 +#: lessonbuilder.py:325 #, python-format msgid "" "In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n" @@ -285,97 +339,277 @@ msgid "" "Press the ENTER key when you are ready to begin!" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:345 -#, python-format -msgid "Press and hold the SHIFT key with your %(finger)s finger, " -msgstr "" - -#: lessonbuilder.py:346 lessonbuilder.py:350 lessonbuilder.py:354 -#, python-format -msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s finger." +#: lessonbuilder.py:364 +msgid "Let's learn the new keys." msgstr "" -#: lessonbuilder.py:349 -msgid "Press and hold the ALTGR key, " -msgstr "" - -#: lessonbuilder.py:353 -msgid "Press and hold the ALTGR and SHIFT keys, " -msgstr "" - -#: lessonbuilder.py:357 -#, python-format -msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s finger." -msgstr "" - -#: lessonbuilder.py:362 +#: lessonbuilder.py:367 msgid "Practice typing the keys you just learned." msgstr "" -#: lessonbuilder.py:366 +#: lessonbuilder.py:371 msgid "Now put the keys together into pairs." msgstr "" -#: lessonbuilder.py:371 +#: lessonbuilder.py:376 msgid "Time to type jumbles." msgstr "" -#: lessonbuilder.py:376 +#: lessonbuilder.py:381 msgid "Time to type real words." msgstr "" -#: lessonbuilder.py:388 +#: lessonbuilder.py:390 msgid "Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:389 +#: lessonbuilder.py:391 msgid "" "Always use the correct finger to press each key!\n" "\n" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:390 +#: lessonbuilder.py:392 msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:391 +#: lessonbuilder.py:393 msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:395 +#: lessonbuilder.py:397 msgid "" "Good job! The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n" "\n" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:396 +#: lessonbuilder.py:398 msgid "Press the SPACE bar again with your thumb." msgstr "" -#: lessonbuilder.py:400 +#: lessonbuilder.py:402 msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. " msgstr "" -#: lessonbuilder.py:401 +#: lessonbuilder.py:403 msgid "" "That's the big square key near your right little finger.\n" "\n" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:402 +#: lessonbuilder.py:404 msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER." msgstr "" -#: lessonbuilder.py:406 +#: lessonbuilder.py:408 msgid "" "Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n" "\n" msgstr "" -#: lessonbuilder.py:407 +#: lessonbuilder.py:409 msgid "Press the ENTER key again with your right little finger." msgstr "" -#: lessonbuilder.py:419 +#: lessonbuilder.py:417 msgid "Copy out the following text." +msgstr "Kopjo tekstin e mëposhtëm." + +#: lessonscreen.py:39 +msgid "left little finger" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:40 +msgid "left ring finger" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:41 +msgid "left middle finger" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:42 +msgid "left index finger" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:44 +msgid "right little finger" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:45 +msgid "right ring finger" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:46 +msgid "right middle finger" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:47 +msgid "right index finger" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:189 +#, python-format +msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:197 medalscreen.py:90 +#, python-format +msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:509 +#, python-format +msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, " +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:510 lessonscreen.py:514 lessonscreen.py:518 +#, python-format +msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s." +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:513 +msgid "Press and hold the altgr key, " +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:517 +msgid "Press and hold the altgr and shift keys, " +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:521 +#, python-format +msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s." +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:541 +#, python-format +msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:542 +msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again." +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:614 +#, fuzzy +msgid "Good job!" +msgstr "Punë e mirë." + +#: lessonscreen.py:616 +#, fuzzy +msgid "Nice work!" +msgstr "Punë e mirë." + +#: lessonscreen.py:622 +#, python-format +msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:624 +#, python-format +msgid "" +"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%" +"%.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:627 +#, python-format +msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:629 +#, python-format +msgid "" +"Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:635 +#, python-format +msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:643 +msgid "You need to practice this lesson more before moving on." +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:646 +msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors." +msgstr "" + +#: lessonscreen.py:649 +msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." +msgstr "" + +#: mainscreen.py:56 +msgid "Next" +msgstr "Tjtra" + +#: mainscreen.py:65 +msgid "Previous" +msgstr "E përparmja" + +#: mainscreen.py:72 +msgid "Start Lesson" +msgstr "Fillo mësimin" + +#: mainscreen.py:170 +msgid "" +"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" +"by clicking the Next button." +msgstr "" + +#: mainscreen.py:201 +msgid "No Medal Yet" +msgstr "" + +#: mainscreen.py:202 +msgid "Bronze Medal" +msgstr "" + +#: mainscreen.py:203 +msgid "Silver Medal" +msgstr "" + +#: mainscreen.py:204 +msgid "Gold Medal" +msgstr "Medalja e artë" + +#: medalscreen.py:54 +msgid "" +"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>" +msgstr "" + +#: medalscreen.py:57 +msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>" +msgstr "" + +#: medalscreen.py:60 +#, python-format +msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>" +msgstr "" + +#: medalscreen.py:63 +#, python-format +msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>" +msgstr "" + +#: medalscreen.py:66 +#, python-format +msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>" +msgstr "" + +#: medalscreen.py:69 +#, python-format +msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>" +msgstr "" + +#: medalscreen.py:86 +#, python-format +msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d" +msgstr "" + +#: medalscreen.py:95 +#, python-format +msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d" msgstr "" |