Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-10-27 13:04:37 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-10-27 13:04:37 (GMT)
commitf5701ca0e32a8844fddfd9c6939455981798b596 (patch)
tree52d87b46ec27b3bd0c5746dcf5f8fd24297922fb
parent80a2eccb6dc2ace5d0e60445374b00e9745700c7 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user samybt.: 388 of 390 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/fr.po607
1 files changed, 321 insertions, 286 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 26294d5..35a917c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-19 00:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-27 15:03+0200\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Erreur dans les modificateurs de couleur spécifiés."
msgid "Error in specified colors."
msgstr "Erreur dans les couleurs spécifiées."
-#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:235
+#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:216
msgid "Click to change your color:"
msgstr "Cliquer pour changer de couleur :"
@@ -65,39 +65,40 @@ msgstr "À propos de mon ordinateur"
msgid "Not available"
msgstr "Non disponible"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69
msgid "Serial Number:"
msgstr "Numéro de série :"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91
msgid "Software"
msgstr "Logiciel"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100
msgid "Build:"
msgstr "Version :"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115
msgid "Sugar:"
msgstr "Sugar :"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:129
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130
msgid "Firmware:"
msgstr "Micrologiciel :"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:144
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145
msgid "Wireless Firmware:"
msgstr "Micrologiciel sans fil :"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:167
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168
msgid "Copyright and License"
msgstr "Copyright et licence"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:185
+#. TRANS: The word "Sugar" should not be translated.
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:187
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
"License). Vous êtes autorisé à le modifier et/ou à en distribuer des copies "
"aux conditions spécifiées."
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:197
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:199
msgid "Full license:"
msgstr "Licence complète :"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Délai d'activation"
msgid "Corner"
msgstr "Coin"
-#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:113
+#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:114
msgid "Edge"
msgstr "Bord"
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Modem Configuration"
msgstr "Configuration du modem"
-#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:67
+#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:68
msgid ""
"You will need to provide the following information to set up a mobile "
"broadband connection to a cellular (3G) network."
@@ -236,7 +237,7 @@ msgid "Personal Identity Number (PIN):"
msgstr "Numéro d'Identité Personnel (PIN) :"
#: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:29
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:30
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
@@ -252,33 +253,33 @@ msgstr "Argument 'radio' spécifié incorrect. Utiliser marche/arrêt."
msgid "Error in specified argument use 0/1."
msgstr "Argument spécifié incorrect. Utiliser 0/1."
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:61
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:68
msgid "Wireless"
msgstr "Réseau sans fil"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:69
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:76
msgid "Turn off the wireless radio to save battery life"
msgstr "Désactiver la radio sans fil pour prolonger la batterie"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:82
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:89
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:98
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:105
msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network"
msgstr ""
"Ignorer l'historique du réseau si vous avez du mal à vous connecter au "
"réseau"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:107
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:114
msgid "Discard network history"
msgstr "Ignorer l'historique du réseau"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:122
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:129
msgid "Collaboration"
msgstr "Collaboration"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:130
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:137
msgid ""
"The server is the equivalent of what room you are in; people on the same "
"server will be able to see each other, even when they aren't on the same "
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr ""
"au même serveur pourront se voir même si elles ne sont pas sur le même "
"réseau."
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:140
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:147
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
@@ -309,7 +310,8 @@ msgid "Automatic power management (increases battery life)"
msgstr "Gestion automatique de l'alimentation (prolonge la batterie)"
#: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21
-msgid "Software update"
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:63
+msgid "Software Update"
msgstr "Mise à jour logicielle"
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:63
@@ -361,235 +363,241 @@ msgid_plural "%s updates were installed"
msgstr[0] "%s mise à jour a été installée"
msgstr[1] "%s mises à jour ont été installées"
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:255
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:256
msgid "Install selected"
msgstr "Installer les activités sélectionnées"
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:276
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:277
#, python-format
msgid "Download size: %s"
msgstr "Taille du téléchargement : %s"
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:364
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:365
#, python-format
msgid "From version %(current)s to %(new)s (Size: %(size)s)"
msgstr "De la version %(current)s à %(new)s (taille : %(size)s)"
#. TRANS: download size is 0
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:382
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:383
msgid "None"
msgstr "Zéro"
#. TRANS: download size of very small updates
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:385
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:386
msgid "1 KB"
msgstr "1 Ko"
#. TRANS: download size of small updates, e.g. '250 KB'
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:388
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:389
#, python-format
msgid "%.0f KB"
msgstr "%.0f Ko"
#. TRANS: download size of updates, e.g. '2.3 MB'
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:391
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:392
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mo"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:71
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:70
msgid "My Battery"
msgstr "Ma batterie"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:147
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:151
msgid "Removed"
msgstr "Retiré"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:150
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:154
msgid "Charging"
msgstr "En charge"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:157
msgid "Very little power remaining"
msgstr "La batterie est pratiquement déchargée"
#. TRANS: do not translate %(hour)d:%(min).2d it is a variable,
#. only translate the word "remaining"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:160
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:164
#, python-format
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "%(hour)d:%(min).2d restantes"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:163
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:167
msgid "Charged"
msgstr "Charge complète"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:49
+#: ../extensions/deviceicon/frame.py:57
+msgid "Show my keyboard"
+msgstr "Montre mon clavier"
+
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:50
#, python-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Adresse IP : %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:93
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:292
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:129
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:492
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:80
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:296
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:130
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:499
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:101
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:284
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:238
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:529
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:663
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:105
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:288
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:241
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:539
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:674
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion..."
# TODO: show the channel number
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:106
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:174
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:245
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:535
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:669
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:110
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:178
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:248
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:545
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:680
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:119
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:123
msgid "No wireless connection"
msgstr "Aucune connexion sans fil"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:133
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:137
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:148
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:152
msgid "Wired Network"
msgstr "Réseau filaire"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:177
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:181
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:202
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:206
msgid "Wireless modem"
msgstr "Modem sans fil"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:270
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:274
msgid "Please wait..."
msgstr "Patienter..."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:275
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:125
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:488
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:619
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:279
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:126
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:494
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:630
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:276
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:280
msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnecté"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:283
-#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:603
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:705
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:733
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:287
+#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:68 ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:97
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:606
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:708
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:736
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:427
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:153
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:322
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:326
msgid "Try connection again"
msgstr "Essayez de vous reconnecter"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:325
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:329
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur : %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:329
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:333
#, python-format
msgid "Suggestion: %s"
msgstr "Suggestion : %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:338
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:342
#, python-format
msgid "Connected for %s"
msgstr "Connecté depuis %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:344
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:345
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:348
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:349
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d Ko"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:350
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:354
msgid "Check your PIN/PUK configuration."
msgstr "Vérifiez votre configuration PIN/PUK."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:353
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:357
msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration"
msgstr "Vérifiez la configuration de votre nom de point d'accès (APN)"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:357
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:361
msgid "Check the Number configuration."
msgstr "Vérifiez la configuration du numéro."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:359
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:363
msgid "Check your configuration."
msgstr "Vérifiez votre configuration."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:597
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:607
msgid "Mesh Network"
msgstr "Réseau maillé"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:641
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:652
#, python-format
msgid "Mesh Network %s"
msgstr "Réseau maillé %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:757
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:783
msgid "No GSM connection available."
msgstr "Aucune connexion GSM disponible."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:758
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:784
msgid "Create a connection in the control panel."
msgstr "Créez une connexion dans le panneau de contrôle."
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:52
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:53
msgid "Speech"
msgstr "Voix"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:77
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:138
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:143
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:81
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:155
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:160
msgid "Say selected text"
msgstr "Dites le texte sélectionné"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:83
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:88
msgid "Stop playback"
msgstr "Interrompre la lecture"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:97
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:98
msgid "Pitch"
msgstr "Hauteur"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:106
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:112
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:133
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:150
msgid "Pause playback"
msgstr "Pause de la lecture"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:61
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:62
msgid "My Speakers"
msgstr "Haut-parleurs"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:142
msgid "Unmute"
msgstr "Activer le son"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:141
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:145
msgid "Mute"
msgstr "Mettre en sourdine"
@@ -605,30 +613,37 @@ msgstr "stylet"
msgid "My touchpad"
msgstr "Mon pavé tactile"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:59
+#: ../extensions/deviceicon/volume.py:74 ../src/jarabe/view/palettes.py:171
+msgid "Show contents"
+msgstr "Afficher les contenus"
+
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:62
msgid "Mesh"
msgstr "Réseau maillé"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:64
+#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:219
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:63
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:47
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66
+#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:212
+#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:62
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:49
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:72
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:72
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:75
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:74
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:77
#, python-format
msgid "Screenshot of \"%s\""
msgstr "Capture d'écran de \"%s\""
@@ -972,49 +987,70 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart Sugar.\n"
msgstr "Relancer Sugar pour que les changements prennent effet.\n"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 ../src/jarabe/journal/palettes.py:161
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:246 ../src/jarabe/journal/palettes.py:279
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:307
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298 ../src/jarabe/journal/palettes.py:181
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266 ../src/jarabe/journal/palettes.py:299
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:301
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:299
#: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41
msgid "Changes require restart"
msgstr "Relancer pour valider"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:301
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:302
msgid "Cancel changes"
msgstr "Abandonner"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:306 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:307 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:310
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:311
msgid "Restart now"
msgstr "Relancer maintenant"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:208
+#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:56
+#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:100
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82
+#, python-format
+msgid "Search in %s"
+msgstr "Rechercher dans %s"
+
+#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:56
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:65 ../src/jarabe/intro/window.py:210
msgid "Done"
msgstr "Accepter"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:347
+#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:127
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:337
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:101
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:231
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:243
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:357
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:344
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:411
+msgid "Clear search"
+msgstr "Effacer la recherche"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417
+msgid "No matching activities"
+msgstr "Aucune activité correspondante"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:453
msgid "Confirm erase"
msgstr "Confirmer la suppression"
# Conformer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ?
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:359
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:455
#, python-format
msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
msgstr "Confirmer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ?"
@@ -1023,105 +1059,91 @@ msgstr "Confirmer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ?"
# TODO: Implement stopping downloads
# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
# self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:459
#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:67
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:280
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:284
msgid "Keep"
msgstr "Conserver"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:366
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:420
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:413
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:126
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:462
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:516
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:393
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:128 ../src/jarabe/journal/palettes.py:148
msgid "Erase"
msgstr "Supprimer"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:436
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:532
msgid "Remove favorite"
msgstr "Retirer le favori"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:440
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:536
msgid "Make favorite"
msgstr "Ajouter aux favoris"
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:127
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:200
msgid "Freeform"
msgstr "Libre"
# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:215
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:296
msgid "Ring"
msgstr "Concentrique"
# TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:402
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:450
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:472
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:518
msgid "Box"
msgstr "Boîte"
# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:515
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:561
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:328
msgid "Registration Failed"
msgstr "Échec de l'enregistrement"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331
msgid "Registration Successful"
msgstr "Enregistrement réussi"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:342
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:332
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "Vous êtes maintenant enregistré sur le serveur de l'école."
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:644
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:611
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:646
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:663
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:613
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629
msgid "Register again"
msgstr "S'enregistrer à nouveau"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66
-msgid "Software Update"
-msgstr "Mise à jour logicielle"
-
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:64
msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
msgstr "Actualiser les activités pour assurer la compatibilité logicielle"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73
msgid "Check now"
msgstr "Vérifier maintenant"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:197
-msgid "List view"
-msgstr "Écran liste"
-
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:198
-msgid "<Ctrl>2"
-msgstr "<Ctrl>2"
-
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253
-msgid "Favorites view"
-msgstr "Écran favoris"
-
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254
-msgid "<Ctrl>1"
-msgstr "<Ctrl>1"
+#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:226
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48
+msgid "Neighborhood"
+msgstr "Voisinage"
#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:91
#, python-format
@@ -1132,41 +1154,41 @@ msgstr ""
"Une clé de chiffrement sans fil est requise pour\n"
"le réseau sans fil '%s'."
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:140
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:146
msgid "Key Type:"
msgstr "Type de clé :"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:160
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:166
msgid "Authentication Type:"
msgstr "Type d'authentification :"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:223
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:229
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:232
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:238
msgid "Wireless Security:"
msgstr "Sécurité sans fil :"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:82
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 ../src/jarabe/view/palettes.py:84
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:79
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:506
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:86
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:87
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:84
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:182
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:484
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:490
#, python-format
msgid "Ad-hoc Network %d"
msgstr "Réseau ad-hoc %d"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:616
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:627
#, python-format
msgid "Mesh Network %d"
msgstr "Réseau maillé %d"
@@ -1179,53 +1201,69 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur."
msgid "The server could not complete the request."
msgstr "Le serveur n'a pas pu achever la requête."
+#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:80
+msgid "List view"
+msgstr "Écran liste"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:81
+msgid "<Ctrl>2"
+msgstr "<Ctrl>2"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:149
+msgid "Favorites view"
+msgstr "Écran favoris"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:150
+msgid "<Ctrl>1"
+msgstr "<Ctrl>1"
+
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:575
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:578
msgid "Decline"
msgstr "Refuser"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:523
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:526
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%do"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:528
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%dKo"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:530
#, python-format
msgid "%dMB"
msgstr "%dMo"
#. TRANS: file transfer, bytes transferred, e.g. 128 of 1024
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:545
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:548
#, python-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s sur %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:559
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:562
#, python-format
#, python-format,
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transfert depuis %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:570
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:573
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:627
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:640
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:758
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:630
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:643
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761
msgid "Dismiss"
msgstr "Refuser"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:644
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:647
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "L'autre participant a annulé le transfert du fichier"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:692
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:695
#, python-format
#, python-format,
msgid "Transfer to %s"
@@ -1250,215 +1288,210 @@ msgstr "Ouvrir avec"
msgid "%s clipping"
msgstr "%s coupure"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
-msgid "Neighborhood"
-msgstr "Voisinage"
-
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50
msgid "F2"
msgstr "F2"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:47
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52
msgid "F3"
msgstr "F3"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:49
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:103
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:105
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:133
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:135
msgid "Click to change color:"
msgstr "Cliquer pour changer de couleur :"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:197 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:199 ../src/jarabe/journal/detailview.py:94
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:211
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:213
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:156
-#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/model.py:700
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:64
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:145
+#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:145 ../src/jarabe/journal/model.py:703
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:131
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:245
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:259
msgid "No preview"
msgstr "Pas de prévisualisation"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:273
#, python-format
msgid "Kind: %s"
msgstr "Variante : %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264
-#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150
-#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:274
+#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:151
+#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:159
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:275
#, python-format
msgid "Date: %s"
msgstr "Date : %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:266
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:276
#, python-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Taille : %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:294
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:299
#: ../src/jarabe/journal/misc.py:108
msgid "No date"
msgstr "Sans date"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:301
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:308
msgid "Participants:"
msgstr "Participants :"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:323
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:349
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:348
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:352
msgid "Tags:"
msgstr "Étiquettes :"
-#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:468
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:198
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:368
+#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:120
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:465
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:362
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:72
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:139
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128
msgid "Anytime"
msgstr "N'importe quand"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132
msgid "Since yesterday"
msgstr "Depuis hier"
# TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134
msgid "Past week"
msgstr "Depuis une semaine"
# TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136
msgid "Past month"
msgstr "Depuis un mois"
# TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:149
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:138
msgid "Past year"
msgstr "Depuis une année"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:156
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145
msgid "Anyone"
msgstr "Tout le monde"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147
msgid "My friends"
msgstr "Mes amis"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:159
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:148
msgid "My class"
msgstr "Ma classe"
# TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:301
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:290
msgid "Anything"
msgstr "Tout"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:396
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:93
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:376
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:95
msgid "Copy to"
msgstr "Copier vers"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:404
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:104 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:384
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:106 ../src/jarabe/view/viewsource.py:278
msgid "Duplicate"
msgstr "Recopier"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:315
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:417
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:143 ../src/jarabe/journal/palettes.py:274
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:309
#, python-format
msgid "Error while copying the entry. %s"
msgstr "Erreur lors de la copie de l'entrée. %s"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:438
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:142 ../src/jarabe/journal/palettes.py:255
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:316
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:418
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:275
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:310
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:424
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150
+#, python-format
+msgid "Do you want to permanently erase \"%s\"?"
+msgstr "Faut-il supprimer \"%s\" définitivement ?"
+
# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:512
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:76
msgid "Start"
msgstr "Lancer"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:540
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:537
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Trier sur la date de modification"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:541
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:538
msgid "Sort by date created"
msgstr "Trier sur la date de création"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:542
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:539
msgid "Sort by size"
msgstr "Trier sur la taille"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:551
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:548
msgid "Sort view"
msgstr "Trier l'affichage"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:317
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323
msgid "Your Journal is empty"
msgstr "Le journal est vide"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:320
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:326
msgid "Your documents folder is empty"
msgstr "Le dossier documents est vide"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:322
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:328
msgid "The device is empty"
msgstr "Le périphérique est vide"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:324
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:330
msgid "No matching entries"
msgstr "Aucune entrée correspondante"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:398
-msgid "Clear search"
-msgstr "Effacer la recherche"
-
#: ../src/jarabe/journal/misc.py:273
#, python-format
msgid "Older Version Of %s Activity"
@@ -1469,80 +1502,80 @@ msgstr "Ancienne version de l'activité %s"
msgid "Do you want to downgrade to version %s"
msgstr "Voulez-vous revenir à la version %s"
-#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:64
+#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:65
msgid "Your Journal is full"
msgstr "Votre journal est plein"
-#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:68
+#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:69
msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones."
msgstr ""
"Effacer des entrées anciennes du Journal pour libérer de la place pour les "
"nouvelles entrées."
-#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:80
+#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:83
msgid "Show Journal"
msgstr "Montre le Journal"
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151
msgid "Choose an object"
msgstr "Choisir un objet"
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:410
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:156
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:414
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74
msgid "Resume with"
msgstr "Reprendre avec"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:77
msgid "Start with"
msgstr "Commencer avec"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:88 ../src/jarabe/journal/palettes.py:357
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 ../src/jarabe/journal/palettes.py:377
msgid "No activity to start entry"
msgstr "Aucune activité pour démarrer l'entrée"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:114
msgid "Send to"
msgstr "Envoyer à"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:121
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:123
msgid "View Details"
msgstr "Afficher les détails"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:160
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:180
msgid "Entries without a file cannot be sent."
msgstr "Impossible d'envoyer les entrées sans fichier."
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:306
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:265 ../src/jarabe/journal/palettes.py:298
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:300
msgid "Entries without a file cannot be copied."
msgstr "Impossible de copier les entrées sans fichier."
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:267
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:287
msgid "Clipboard"
msgstr "Presse-papier"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:322
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:342
msgid "No friends present"
msgstr "Aucun ami présent"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:327
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:347
msgid "No valid connection found"
msgstr "Aucune connexion valide trouvée"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:355
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:375
msgid "No activity to resume entry"
msgstr "Aucune activité pour reprendre l'entrée"
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:209
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:210
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:391
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:202 ../src/jarabe/view/palettes.py:254
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:385
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:207 ../src/jarabe/view/palettes.py:269
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d Mo de libre"
@@ -1772,67 +1805,69 @@ msgstr "Inviter à %s"
msgid "<b>%s</b> failed to start."
msgstr "<b>%s</b> n'a pas pu être démarré."
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:48
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:50
msgid "Starting..."
msgstr "Démarrage..."
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:58
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:60
msgid "Activity failed to start"
msgstr "Échec du démarrage de l'activité"
#. TODO: share-with, keep
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:91
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:93
msgid "View Source"
msgstr "Afficher la source"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:102
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:104
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:139
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:141
msgid "Start new"
msgstr "Commencer un nouveau"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:180
-msgid "Show contents"
-msgstr "Afficher les contenus"
-
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:229
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:223
msgctxt "Volume"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:263
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:267
msgid "Instance Source"
msgstr "Instancie source"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:312
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:316
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:374
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:378
msgid "Activity Bundle Source"
msgstr "Source du paquet de l'activité"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:393
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:397
msgid "Sugar Toolkit Source"
msgstr "Source du kit d'outils Sugar"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:400
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:404
#, python-format
#, python-format,
msgid "View source: %s"
msgstr "Afficher le code source : %s"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:401
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:405
#, python-format
msgid "View source: %r"
msgstr "Afficher le code source : %r"
-#: ../src/jarabe/util/emulator.py:40
+#: ../src/jarabe/util/emulator.py:41
msgid "Sugar in a window"
msgstr "Sugar dans une fenêtre"
+#~ msgid "Software update"
+#~ msgstr "Mise à jour logicielle"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Rechercher"
+
#~ msgid "Additional directories which can contain updated translations."
#~ msgstr ""
#~ "Les dossiers supplémentaires peuvent comporter des traductions mises à jour."