diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-10-27 13:04:37 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-10-27 13:04:37 (GMT) |
commit | f5701ca0e32a8844fddfd9c6939455981798b596 (patch) | |
tree | 52d87b46ec27b3bd0c5746dcf5f8fd24297922fb | |
parent | 80a2eccb6dc2ace5d0e60445374b00e9745700c7 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user samybt.: 388 of 390 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/fr.po | 607 |
1 files changed, 321 insertions, 286 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 00:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-19 00:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-27 15:03+0200\n" "Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Erreur dans les modificateurs de couleur spécifiés." msgid "Error in specified colors." msgstr "Erreur dans les couleurs spécifiées." -#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:235 +#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:216 msgid "Click to change your color:" msgstr "Cliquer pour changer de couleur :" @@ -65,39 +65,40 @@ msgstr "À propos de mon ordinateur" msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69 msgid "Serial Number:" msgstr "Numéro de série :" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91 msgid "Software" msgstr "Logiciel" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100 msgid "Build:" msgstr "Version :" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115 msgid "Sugar:" msgstr "Sugar :" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:129 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130 msgid "Firmware:" msgstr "Micrologiciel :" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:144 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145 msgid "Wireless Firmware:" msgstr "Micrologiciel sans fil :" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:167 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168 msgid "Copyright and License" msgstr "Copyright et licence" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:185 +#. TRANS: The word "Sugar" should not be translated. +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:187 msgid "" "Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " "software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "" "License). Vous êtes autorisé à le modifier et/ou à en distribuer des copies " "aux conditions spécifiées." -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:197 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:199 msgid "Full license:" msgstr "Licence complète :" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Délai d'activation" msgid "Corner" msgstr "Coin" -#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:113 +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:114 msgid "Edge" msgstr "Bord" @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "" msgid "Modem Configuration" msgstr "Configuration du modem" -#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:67 +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:68 msgid "" "You will need to provide the following information to set up a mobile " "broadband connection to a cellular (3G) network." @@ -236,7 +237,7 @@ msgid "Personal Identity Number (PIN):" msgstr "Numéro d'Identité Personnel (PIN) :" #: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21 -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:29 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:30 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -252,33 +253,33 @@ msgstr "Argument 'radio' spécifié incorrect. Utiliser marche/arrêt." msgid "Error in specified argument use 0/1." msgstr "Argument spécifié incorrect. Utiliser 0/1." -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:61 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:68 msgid "Wireless" msgstr "Réseau sans fil" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:69 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:76 msgid "Turn off the wireless radio to save battery life" msgstr "Désactiver la radio sans fil pour prolonger la batterie" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:82 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:89 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:98 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:105 msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network" msgstr "" "Ignorer l'historique du réseau si vous avez du mal à vous connecter au " "réseau" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:107 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:114 msgid "Discard network history" msgstr "Ignorer l'historique du réseau" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:122 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:129 msgid "Collaboration" msgstr "Collaboration" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:130 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:137 msgid "" "The server is the equivalent of what room you are in; people on the same " "server will be able to see each other, even when they aren't on the same " @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "" "au même serveur pourront se voir même si elles ne sont pas sur le même " "réseau." -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:140 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:147 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" @@ -309,7 +310,8 @@ msgid "Automatic power management (increases battery life)" msgstr "Gestion automatique de l'alimentation (prolonge la batterie)" #: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21 -msgid "Software update" +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:63 +msgid "Software Update" msgstr "Mise à jour logicielle" #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:63 @@ -361,235 +363,241 @@ msgid_plural "%s updates were installed" msgstr[0] "%s mise à jour a été installée" msgstr[1] "%s mises à jour ont été installées" -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:255 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:256 msgid "Install selected" msgstr "Installer les activités sélectionnées" -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:276 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:277 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "Taille du téléchargement : %s" -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:364 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:365 #, python-format msgid "From version %(current)s to %(new)s (Size: %(size)s)" msgstr "De la version %(current)s à %(new)s (taille : %(size)s)" #. TRANS: download size is 0 -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:382 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:383 msgid "None" msgstr "Zéro" #. TRANS: download size of very small updates -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:385 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:386 msgid "1 KB" msgstr "1 Ko" #. TRANS: download size of small updates, e.g. '250 KB' -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:388 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:389 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "%.0f Ko" #. TRANS: download size of updates, e.g. '2.3 MB' -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:391 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:392 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mo" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:71 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:70 msgid "My Battery" msgstr "Ma batterie" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:147 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:151 msgid "Removed" msgstr "Retiré" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:150 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:154 msgid "Charging" msgstr "En charge" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:157 msgid "Very little power remaining" msgstr "La batterie est pratiquement déchargée" #. TRANS: do not translate %(hour)d:%(min).2d it is a variable, #. only translate the word "remaining" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:160 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:164 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" msgstr "%(hour)d:%(min).2d restantes" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:163 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:167 msgid "Charged" msgstr "Charge complète" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:49 +#: ../extensions/deviceicon/frame.py:57 +msgid "Show my keyboard" +msgstr "Montre mon clavier" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:50 #, python-format msgid "IP address: %s" msgstr "Adresse IP : %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:93 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:292 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:129 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:492 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:80 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:296 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:130 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:499 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:101 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:284 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:238 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:529 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:663 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:105 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:288 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:241 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:539 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:674 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." # TODO: show the channel number -#: ../extensions/deviceicon/network.py:106 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:174 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:245 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:535 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:669 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:110 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:178 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:248 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:545 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:680 msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:119 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:123 msgid "No wireless connection" msgstr "Aucune connexion sans fil" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:133 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:137 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:148 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:152 msgid "Wired Network" msgstr "Réseau filaire" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:177 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:181 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:202 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:206 msgid "Wireless modem" msgstr "Modem sans fil" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:270 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:274 msgid "Please wait..." msgstr "Patienter..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:275 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:125 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:488 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:619 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:279 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:126 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:494 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:630 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:276 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:280 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:283 -#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119 -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:603 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:705 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:733 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:287 +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:68 ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:97 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:606 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:708 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:736 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:427 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:153 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:322 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:326 msgid "Try connection again" msgstr "Essayez de vous reconnecter" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:325 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:329 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:329 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:333 #, python-format msgid "Suggestion: %s" msgstr "Suggestion : %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:338 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:342 #, python-format msgid "Connected for %s" msgstr "Connecté depuis %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:344 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:345 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:348 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:349 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d Ko" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:350 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:354 msgid "Check your PIN/PUK configuration." msgstr "Vérifiez votre configuration PIN/PUK." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:353 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:357 msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration" msgstr "Vérifiez la configuration de votre nom de point d'accès (APN)" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:357 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:361 msgid "Check the Number configuration." msgstr "Vérifiez la configuration du numéro." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:359 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:363 msgid "Check your configuration." msgstr "Vérifiez votre configuration." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:597 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:607 msgid "Mesh Network" msgstr "Réseau maillé" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:641 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:652 #, python-format msgid "Mesh Network %s" msgstr "Réseau maillé %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:757 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:783 msgid "No GSM connection available." msgstr "Aucune connexion GSM disponible." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:758 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:784 msgid "Create a connection in the control panel." msgstr "Créez une connexion dans le panneau de contrôle." -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:52 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:53 msgid "Speech" msgstr "Voix" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:77 -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:138 -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:143 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:81 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:155 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:160 msgid "Say selected text" msgstr "Dites le texte sélectionné" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:83 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:88 msgid "Stop playback" msgstr "Interrompre la lecture" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:97 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:98 msgid "Pitch" msgstr "Hauteur" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:106 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:112 msgid "Rate" msgstr "Taux" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:133 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:150 msgid "Pause playback" msgstr "Pause de la lecture" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:61 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:62 msgid "My Speakers" msgstr "Haut-parleurs" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:142 msgid "Unmute" msgstr "Activer le son" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:141 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:145 msgid "Mute" msgstr "Mettre en sourdine" @@ -605,30 +613,37 @@ msgstr "stylet" msgid "My touchpad" msgstr "Mon pavé tactile" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:59 +#: ../extensions/deviceicon/volume.py:74 ../src/jarabe/view/palettes.py:171 +msgid "Show contents" +msgstr "Afficher les contenus" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:62 msgid "Mesh" msgstr "Réseau maillé" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:64 +#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:219 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:63 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:47 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66 +#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:212 +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:62 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:49 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:72 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:72 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:75 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:74 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:77 #, python-format msgid "Screenshot of \"%s\"" msgstr "Capture d'écran de \"%s\"" @@ -972,49 +987,70 @@ msgstr "" msgid "To apply your changes you have to restart Sugar.\n" msgstr "Relancer Sugar pour que les changements prennent effet.\n" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 ../src/jarabe/journal/palettes.py:161 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:246 ../src/jarabe/journal/palettes.py:279 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:307 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298 ../src/jarabe/journal/palettes.py:181 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266 ../src/jarabe/journal/palettes.py:299 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:301 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:299 #: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41 msgid "Changes require restart" msgstr "Relancer pour valider" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:301 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:302 msgid "Cancel changes" msgstr "Abandonner" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:306 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:307 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70 msgid "Later" msgstr "Plus tard" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:310 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:311 msgid "Restart now" msgstr "Relancer maintenant" -#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:208 +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:56 +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:100 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82 +#, python-format +msgid "Search in %s" +msgstr "Rechercher dans %s" + +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:56 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:65 ../src/jarabe/intro/window.py:210 msgid "Done" msgstr "Accepter" -#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:347 +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:127 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:337 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:101 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:231 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:243 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:357 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:344 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:411 +msgid "Clear search" +msgstr "Effacer la recherche" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417 +msgid "No matching activities" +msgstr "Aucune activité correspondante" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:453 msgid "Confirm erase" msgstr "Confirmer la suppression" # Conformer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ? -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:359 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:455 #, python-format msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" msgstr "Confirmer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ?" @@ -1023,105 +1059,91 @@ msgstr "Confirmer la suppression : faut-il supprimer %s définitivement ?" # TODO: Implement stopping downloads # self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) # self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:459 #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:67 -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:280 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:284 msgid "Keep" msgstr "Conserver" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:366 -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:420 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:413 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:126 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:462 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:516 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:393 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:128 ../src/jarabe/journal/palettes.py:148 msgid "Erase" msgstr "Supprimer" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:436 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:532 msgid "Remove favorite" msgstr "Retirer le favori" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:440 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:536 msgid "Make favorite" msgstr "Ajouter aux favoris" # TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:127 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:200 msgid "Freeform" msgstr "Libre" # TRANS: label for the ring layout in the favorites view #. TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:215 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:296 msgid "Ring" msgstr "Concentrique" # TRANS: label for the spiral layout in the favorites view #. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:402 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:450 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" # TRANS: label for the box layout in the favorites view #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:472 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:518 msgid "Box" msgstr "Boîte" # TRANS: label for the box layout in the favorites view #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:515 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:561 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:328 msgid "Registration Failed" msgstr "Échec de l'enregistrement" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331 msgid "Registration Successful" msgstr "Enregistrement réussi" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:342 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:332 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "Vous êtes maintenant enregistré sur le serveur de l'école." -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:644 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:611 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:646 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:663 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:613 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629 msgid "Register again" msgstr "S'enregistrer à nouveau" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66 -msgid "Software Update" -msgstr "Mise à jour logicielle" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:64 msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" msgstr "Actualiser les activités pour assurer la compatibilité logicielle" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 msgid "Check now" msgstr "Vérifier maintenant" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:197 -msgid "List view" -msgstr "Écran liste" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:198 -msgid "<Ctrl>2" -msgstr "<Ctrl>2" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253 -msgid "Favorites view" -msgstr "Écran favoris" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254 -msgid "<Ctrl>1" -msgstr "<Ctrl>1" +#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:226 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48 +msgid "Neighborhood" +msgstr "Voisinage" #: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:91 #, python-format @@ -1132,41 +1154,41 @@ msgstr "" "Une clé de chiffrement sans fil est requise pour\n" "le réseau sans fil '%s'." -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:140 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:146 msgid "Key Type:" msgstr "Type de clé :" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:160 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:166 msgid "Authentication Type:" msgstr "Type d'authentification :" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:223 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:229 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:232 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:238 msgid "Wireless Security:" msgstr "Sécurité sans fil :" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:82 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 ../src/jarabe/view/palettes.py:84 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:79 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:506 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:86 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:87 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:84 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:182 msgid "Join" msgstr "Rejoindre" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:484 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:490 #, python-format msgid "Ad-hoc Network %d" msgstr "Réseau ad-hoc %d" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:616 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:627 #, python-format msgid "Mesh Network %d" msgstr "Réseau maillé %d" @@ -1179,53 +1201,69 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur." msgid "The server could not complete the request." msgstr "Le serveur n'a pas pu achever la requête." +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:80 +msgid "List view" +msgstr "Écran liste" + +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:81 +msgid "<Ctrl>2" +msgstr "<Ctrl>2" + +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:149 +msgid "Favorites view" +msgstr "Écran favoris" + +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:150 +msgid "<Ctrl>1" +msgstr "<Ctrl>1" + #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:575 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:578 msgid "Decline" msgstr "Refuser" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:523 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:526 #, python-format msgid "%dB" msgstr "%do" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:528 #, python-format msgid "%dKB" msgstr "%dKo" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:530 #, python-format msgid "%dMB" msgstr "%dMo" #. TRANS: file transfer, bytes transferred, e.g. 128 of 1024 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:545 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:548 #, python-format msgid "%s of %s" msgstr "%s sur %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:559 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:562 #, python-format #, python-format, msgid "Transfer from %s" msgstr "Transfert depuis %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:570 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:573 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:627 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:640 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:758 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:630 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:643 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761 msgid "Dismiss" msgstr "Refuser" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:644 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:647 msgid "The other participant canceled the file transfer" msgstr "L'autre participant a annulé le transfert du fichier" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:692 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:695 #, python-format #, python-format, msgid "Transfer to %s" @@ -1250,215 +1288,210 @@ msgstr "Ouvrir avec" msgid "%s clipping" msgstr "%s coupure" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 -msgid "Neighborhood" -msgstr "Voisinage" - -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:47 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52 msgid "F3" msgstr "F3" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:49 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54 msgid "F4" msgstr "F4" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:103 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:105 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:133 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:135 msgid "Click to change color:" msgstr "Cliquer pour changer de couleur :" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:197 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:199 ../src/jarabe/journal/detailview.py:94 msgid "Back" msgstr "Précédent" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:211 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:213 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:156 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/model.py:700 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:64 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:145 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:145 ../src/jarabe/journal/model.py:703 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:131 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:245 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:259 msgid "No preview" msgstr "Pas de prévisualisation" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:273 #, python-format msgid "Kind: %s" msgstr "Variante : %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:274 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:151 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:159 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:275 #, python-format msgid "Date: %s" msgstr "Date : %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:266 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:276 #, python-format msgid "Size: %s" msgstr "Taille : %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:294 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:299 #: ../src/jarabe/journal/misc.py:108 msgid "No date" msgstr "Sans date" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:301 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:308 msgid "Participants:" msgstr "Participants :" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:323 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:349 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:348 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:352 msgid "Tags:" msgstr "Étiquettes :" -#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:468 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:198 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:368 +#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:120 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:465 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:362 msgid "Journal" msgstr "Journal" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:72 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:139 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128 msgid "Anytime" msgstr "N'importe quand" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132 msgid "Since yesterday" msgstr "Depuis hier" # TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134 msgid "Past week" msgstr "Depuis une semaine" # TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136 msgid "Past month" msgstr "Depuis un mois" # TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:149 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:138 msgid "Past year" msgstr "Depuis une année" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:156 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145 msgid "Anyone" msgstr "Tout le monde" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147 msgid "My friends" msgstr "Mes amis" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:159 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:148 msgid "My class" msgstr "Ma classe" # TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:301 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:290 msgid "Anything" msgstr "Tout" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:396 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:93 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:376 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:95 msgid "Copy to" msgstr "Copier vers" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:404 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:104 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:384 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:106 ../src/jarabe/view/viewsource.py:278 msgid "Duplicate" msgstr "Recopier" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:315 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:417 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:143 ../src/jarabe/journal/palettes.py:274 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:309 #, python-format msgid "Error while copying the entry. %s" msgstr "Erreur lors de la copie de l'entrée. %s" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:438 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:142 ../src/jarabe/journal/palettes.py:255 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:316 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:418 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:275 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:310 msgid "Error" msgstr "Erreur" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:424 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150 +#, python-format +msgid "Do you want to permanently erase \"%s\"?" +msgstr "Faut-il supprimer \"%s\" définitivement ?" + # TRANS: Action label for starting an entry. #. TRANS: Action label for starting an entry. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:512 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:76 msgid "Start" msgstr "Lancer" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:540 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:537 msgid "Sort by date modified" msgstr "Trier sur la date de modification" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:541 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:538 msgid "Sort by date created" msgstr "Trier sur la date de création" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:542 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:539 msgid "Sort by size" msgstr "Trier sur la taille" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:551 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:548 msgid "Sort view" msgstr "Trier l'affichage" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:317 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323 msgid "Your Journal is empty" msgstr "Le journal est vide" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:320 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:326 msgid "Your documents folder is empty" msgstr "Le dossier documents est vide" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:322 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:328 msgid "The device is empty" msgstr "Le périphérique est vide" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:324 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:330 msgid "No matching entries" msgstr "Aucune entrée correspondante" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:398 -msgid "Clear search" -msgstr "Effacer la recherche" - #: ../src/jarabe/journal/misc.py:273 #, python-format msgid "Older Version Of %s Activity" @@ -1469,80 +1502,80 @@ msgstr "Ancienne version de l'activité %s" msgid "Do you want to downgrade to version %s" msgstr "Voulez-vous revenir à la version %s" -#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:64 +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:65 msgid "Your Journal is full" msgstr "Votre journal est plein" -#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:68 +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:69 msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones." msgstr "" "Effacer des entrées anciennes du Journal pour libérer de la place pour les " "nouvelles entrées." -#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:80 +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:83 msgid "Show Journal" msgstr "Montre le Journal" -#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146 +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151 msgid "Choose an object" msgstr "Choisir un objet" -#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151 -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:410 +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:156 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:414 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 msgid "Resume with" msgstr "Reprendre avec" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:77 msgid "Start with" msgstr "Commencer avec" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:88 ../src/jarabe/journal/palettes.py:357 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 ../src/jarabe/journal/palettes.py:377 msgid "No activity to start entry" msgstr "Aucune activité pour démarrer l'entrée" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:114 msgid "Send to" msgstr "Envoyer à" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:121 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:123 msgid "View Details" msgstr "Afficher les détails" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:160 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:180 msgid "Entries without a file cannot be sent." msgstr "Impossible d'envoyer les entrées sans fichier." -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:306 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:265 ../src/jarabe/journal/palettes.py:298 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:300 msgid "Entries without a file cannot be copied." msgstr "Impossible de copier les entrées sans fichier." -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:267 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:287 msgid "Clipboard" msgstr "Presse-papier" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:322 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:342 msgid "No friends present" msgstr "Aucun ami présent" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:327 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:347 msgid "No valid connection found" msgstr "Aucune connexion valide trouvée" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:355 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:375 msgid "No activity to resume entry" msgstr "Aucune activité pour reprendre l'entrée" -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:209 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:210 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:391 -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:202 ../src/jarabe/view/palettes.py:254 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:385 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:207 ../src/jarabe/view/palettes.py:269 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "%(free_space)d Mo de libre" @@ -1772,67 +1805,69 @@ msgstr "Inviter à %s" msgid "<b>%s</b> failed to start." msgstr "<b>%s</b> n'a pas pu être démarré." -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:48 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:50 msgid "Starting..." msgstr "Démarrage..." -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:58 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:60 msgid "Activity failed to start" msgstr "Échec du démarrage de l'activité" #. TODO: share-with, keep -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:91 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:93 msgid "View Source" msgstr "Afficher la source" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:102 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:104 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:139 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:141 msgid "Start new" msgstr "Commencer un nouveau" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:180 -msgid "Show contents" -msgstr "Afficher les contenus" - -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:229 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:223 msgctxt "Volume" msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:263 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:267 msgid "Instance Source" msgstr "Instancie source" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:312 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:316 msgid "Source" msgstr "Source" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:374 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:378 msgid "Activity Bundle Source" msgstr "Source du paquet de l'activité" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:393 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:397 msgid "Sugar Toolkit Source" msgstr "Source du kit d'outils Sugar" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:400 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:404 #, python-format #, python-format, msgid "View source: %s" msgstr "Afficher le code source : %s" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:401 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:405 #, python-format msgid "View source: %r" msgstr "Afficher le code source : %r" -#: ../src/jarabe/util/emulator.py:40 +#: ../src/jarabe/util/emulator.py:41 msgid "Sugar in a window" msgstr "Sugar dans une fenêtre" +#~ msgid "Software update" +#~ msgstr "Mise à jour logicielle" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Rechercher" + #~ msgid "Additional directories which can contain updated translations." #~ msgstr "" #~ "Les dossiers supplémentaires peuvent comporter des traductions mises à jour." |