Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: ef634d95d7d9def59cd09ab7031f2f6956518442 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
# -*- coding: utf-8 -*-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 21:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 16:44+0200\n"
"Last-Translator: kama <kama-g@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2 calendario.py:35
msgid "Calendario"
msgstr "Kalendarz"

#: calendario.py:40
msgid "Import ephemeris"
msgstr "Importuj wydarzenia"

#: calendario.py:41
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"

#: calendario.py:51
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"

#: calendario.py:62
msgid "Today "
msgstr "Dziś "

#: calendario.py:92
msgid "Pending Tasks"
msgstr "Zadania do wykonania"

#: calendario.py:113
msgid "There are no ephemeris"
msgstr "Nie ma żadnych wydarzeń"

#: calendario.py:115
msgid "There are no ephemeris imported"
msgstr "Nie ma wydarzeń do zaimportowania"

#: calendario.py:120
msgid "Daily Ephemeris"
msgstr "Wydarzenia - dziennie"

#: calendario.py:136
msgid "There are no phrases"
msgstr "Nie ma żadnych zdań"

#: calendario.py:138
msgid "There are no phrases imported"
msgstr "Nie ma żadnych zaimportowanych zdań"

#: calendario.py:144
msgid "Phrase of the week"
msgstr "Zdanie tygodnia"

#: calendario.py:156
msgid "Add new"
msgstr "Dodaj nowy"

#: calendario.py:157
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: calendario.py:158
msgid "Import"
msgstr "Importuj"

#: calendario.py:159
msgid "Modify"
msgstr "Modyfikuj"

#: calendario.py:162
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"

#: calendario.py:168
msgid "Activities:"
msgstr "Aktywności:"

#: calendario.py:174
msgid "Mathematics"
msgstr "Matemetyka"

#: calendario.py:175
msgid "Geography"
msgstr "Geografia"

#: calendario.py:176
msgid "Natural Science"
msgstr "Nauki ścisłe"

#: calendario.py:177
msgid "Language"
msgstr "Język"

#: calendario.py:178
msgid "Without category"
msgstr "Bez kategorii"

#: calendario.py:182
msgid "Expand for options"
msgstr "Więcej opcji"

#: calendario.py:184
msgid "Important"
msgstr "Ważne"

#: calendario.py:186
msgid "In Progress"
msgstr "Wykonywane"

#: calendario.py:188
msgid "Completed"
msgstr "Zakończone"

#: calendario.py:202
msgid "Ephemeris"
msgstr "Wydarzenia"

#: calendario.py:203
msgid "Phrases"
msgstr "Zdania"

#: calendario.py:421
msgid "Activity"
msgstr "Aktywność"

#: calendario.py:422
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: calendario.py:423
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"

#: calendario.py:424
msgid "Status"
msgstr "Stan"