Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
blob: b36fdb19d47ad05f027fe474cdbd93ad97d62331 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
# -*- coding: utf-8 -*-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 21:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 05:40+0200\n"
"Last-Translator: Thangamani <thangam.arunx@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2 calendario.py:35
msgid "Calendario"
msgstr "நாட்காட்டிஓ"

#: calendario.py:40
msgid "Import ephemeris"
msgstr "சஞ்சிகையில் ஏற்று"

#: calendario.py:41
msgid "Calendar"
msgstr "நாட்காட்டி"

#: calendario.py:51
msgid "Tools"
msgstr "கருவிகள்"

#: calendario.py:62
msgid "Today "
msgstr "இன்று"

#: calendario.py:92
msgid "Pending Tasks"
msgstr "மிதமுள்ள காரியங்கள்"

#: calendario.py:113
#, fuzzy
msgid "There are no ephemeris"
msgstr "அங்கே சஞ்சிகைகள் இல்லை"

#: calendario.py:115
#, fuzzy
msgid "There are no ephemeris imported"
msgstr "அங்கே சஞ்சிகைகள் இறக்கப்படவில்லை"

#: calendario.py:120
msgid "Daily Ephemeris"
msgstr "தினந்தோரம் சஞ்சிகைகள்"

#: calendario.py:136
#, fuzzy
msgid "There are no phrases"
msgstr "அங்ககே பத்திகள் இல்லை"

#: calendario.py:138
#, fuzzy
msgid "There are no phrases imported"
msgstr "அங்ககே பத்திகள் இறக்கப்படவில்லை"

#: calendario.py:144
msgid "Phrase of the week"
msgstr "வாரத்திற்குள்ள பத்தி"

#: calendario.py:156
msgid "Add new"
msgstr "புதியதை சேர்"

#: calendario.py:157
msgid "Remove"
msgstr "அகற்று"

#: calendario.py:158
msgid "Import"
msgstr "இறக்கு"

#: calendario.py:159
msgid "Modify"
msgstr "மாற்று"

#: calendario.py:162
msgid "Notes"
msgstr "குறிப்புகள்"

#: calendario.py:168
msgid "Activities:"
msgstr "செயற்பாடுகள்:"

#: calendario.py:174
msgid "Mathematics"
msgstr "கணிதவியல்"

#: calendario.py:175
msgid "Geography"
msgstr "புவியியல்"

#: calendario.py:176
msgid "Natural Science"
msgstr "இயற்கை அறிவியல்"

#: calendario.py:177
msgid "Language"
msgstr "மொழி"

#: calendario.py:178
msgid "Without category"
msgstr "வகைகள் அற்ற"

#: calendario.py:182
msgid "Expand for options"
msgstr "தேர்வுகளுக்காக விரிவுப்படுத்து"

#: calendario.py:184
msgid "Important"
msgstr "முக்கியம்"

#: calendario.py:186
msgid "In Progress"
msgstr "நடைபெற்றிருக்கிறது"

#: calendario.py:188
msgid "Completed"
msgstr "முடிந்தது"

#: calendario.py:202
msgid "Ephemeris"
msgstr "சஞ்சிகை"

#: calendario.py:203
msgid "Phrases"
msgstr "பத்திகள்"

#: calendario.py:421
msgid "Activity"
msgstr "செயற்பாடு"

#: calendario.py:422
msgid "Category"
msgstr "வகைகள்"

#: calendario.py:423
msgid "Priority"
msgstr "முதன்மையான"

#: calendario.py:424
msgid "Status"
msgstr "நிலை"