Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-07-30 12:23:24 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-07-30 12:23:24 (GMT)
commit03f13dba20112932b2ee9cdde40383b11d46d603 (patch)
tree4591d451923cee334ffe8c762cc16841fc44737f /po
parentaf97646cc68cbfb3cfafdb4c368ba31a745dbb6f (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user odon. 75 of 76 messages translated (1 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/mn.po160
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index d0cecd8..f01e31d 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -2,324 +2,324 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 16:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-07 09:43-0400\n"
+"Last-Translator: Odontsetseg Bat-Erdene <obat-erdene@suffolk.edu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Slider Puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "Эвлүүлдэг таавар"
#: SliderPuzzleActivity.py:157
#, python-format
msgid "Buddy '%s' changed status: %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' найзын өөрчлөгдсөн статус: %s"
#: SliderPuzzleActivity.py:170
msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..."
-msgstr ""
+msgstr "Тааврын дүрс шилжүүлэгдхийг хүлээж байна..."
#: SliderPuzzleActivity.py:339
#, python-format
msgid "Buddy '%s' joined the game!"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' найз тоглоомд нэгдлээ!"
#: SliderPuzzleActivity.py:343
#, python-format
msgid "Buddy '%s' left the game!"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' найз тоглоомоос гарлаа!"
#: SliderPuzzleUI.py:214
msgid "Solve"
-msgstr ""
+msgstr "Хариуг өгөх"
#: SliderPuzzleUI.py:218
msgid "Shuffle"
-msgstr ""
+msgstr "Холих"
#: SliderPuzzleUI.py:222
msgid "My Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Миний Зураг"
#: SliderPuzzleUI.py:259
msgid "Time: "
-msgstr ""
+msgstr "Хугацаа: "
#: SliderPuzzleUI.py:268 SliderPuzzleUI.py:566
msgid "Lesson Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Хичээлийн Төлөвлөгөө"
#: SliderPuzzleUI.py:285
msgid "Waiting for remote game..."
-msgstr ""
+msgstr "Гадны тоглоомыг хүлээж байна..."
#: SliderPuzzleUI.py:329
msgid "Select image and press Start Game..."
-msgstr ""
+msgstr "Зургыг сонгоод Тоглоомыг Эхлүүлэх товчыг дар..."
#: SliderPuzzleUI.py:333
msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..."
-msgstr ""
+msgstr "Тааврын зураг сонгогдохыг хүлээж байна..."
#: SliderPuzzleUI.py:335 SliderPuzzleUI.py:344
msgid "Buddies"
-msgstr ""
+msgstr "Найзууд"
#: SliderPuzzleUI.py:362
msgid "Give Up"
-msgstr ""
+msgstr "Бууж Өгөх"
#: SliderPuzzleUI.py:364
msgid "Start Game"
-msgstr ""
+msgstr "Тоглоомыг Эхлүүлэх"
#: SliderPuzzleUI.py:374
msgid "Slider Puzzle Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Эвлүүлэх Тааврын Үйл Ажиллагаа"
#: SliderPuzzleUI.py:456
msgid "Puzzle Solved!"
-msgstr ""
+msgstr "Таавар Олдов!"
#: SliderPuzzleUI.py:459
msgid "Gave Up"
-msgstr ""
+msgstr "Бууж Өгсөн"
#: SliderPuzzleUI.py:487
msgid "Choose a Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Сэдэв Сонгох"
#: SliderPuzzleUI.py:569
msgid "Close Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Хичээл Хаах"
#: SliderPuzzleUI.py:633
msgid "Game Started!"
-msgstr ""
+msgstr "Тоглоом Эхэлсэн!"
#: i18n_misc_strings.py:1
msgid "Sea Life"
-msgstr ""
+msgstr "Далайн Амьдрал"
#: i18n_misc_strings.py:2
msgid "Animals"
-msgstr ""
+msgstr "Амьтад"
#: i18n_misc_strings.py:3
msgid "Birds"
-msgstr ""
+msgstr "Шувууд"
#: i18n_misc_strings.py:4
msgid "XO"
-msgstr ""
+msgstr "XO"
#: i18n_misc_strings.py:5
msgid "Sequencing Puzzles"
-msgstr ""
+msgstr "Таавруудыг Дарааллуулж Байна"
#: i18n_misc_strings.py:6
msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Спорт"
#: i18n_misc_strings.py:7
msgid "Insects"
-msgstr ""
+msgstr "Шавьж"
#: i18n_misc_strings.py:8
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Хөгжим"
#: i18n_misc_strings.py:9
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Сансар огторгуй"
#: i18n_misc_strings.py:10
msgid "Lesson 5"
-msgstr ""
+msgstr "Хичээл 5"
#: i18n_misc_strings.py:11
msgid "Lesson 4"
-msgstr ""
+msgstr "Хичээл 4"
#: i18n_misc_strings.py:12
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Тойм"
#: i18n_misc_strings.py:13
msgid "Lesson 3"
-msgstr ""
+msgstr "Хичээл 3"
#: i18n_misc_strings.py:14
msgid "Lesson 7"
-msgstr ""
+msgstr "Хичээл 7"
#: i18n_misc_strings.py:15
msgid "Lesson 6"
-msgstr ""
+msgstr "Хичээл 6"
#: i18n_misc_strings.py:16
msgid "Lesson 1"
-msgstr ""
+msgstr "Хичээл 1"
#: i18n_misc_strings.py:17
msgid "Lesson 2"
-msgstr ""
+msgstr "Хичээл 2"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:49
msgid "Buddy"
-msgstr ""
+msgstr "Найз"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:55
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:62
msgid "Play Time"
-msgstr ""
+msgstr "Тоглоомын Цаг"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:69
msgid "Joined at"
-msgstr ""
+msgstr "-д нэгдсэн"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:101
msgid "synchronizing"
-msgstr ""
+msgstr "тохируулж байна"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:115
msgid "Playing"
-msgstr ""
+msgstr "Тоглож Байна"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:115
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Түр зогссон"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:117
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Дууссан"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:119
+#, fuzzy
msgid "Gave up"
-msgstr ""
+msgstr "Бууж өгсөн"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:121
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Танигдаагүй"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:123
#, python-format
msgid "%i minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%i минут"
#: mmm_modules/i18n.py:36
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Хятад хэл (хялбарчилсан)"
#: mmm_modules/i18n.py:37
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Хятад хэл (уламжлалт)"
#: mmm_modules/i18n.py:38
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Чех хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:39
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Дани хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:40
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Голланд хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:41
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Англи хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:42
msgid "English - Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Англи хэл - Их Британи"
#: mmm_modules/i18n.py:43
msgid "English - U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Англи хэл - А.Н.У"
#: mmm_modules/i18n.py:44
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Финлянд хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:45
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Франц хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:46
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Герман хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:47
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Унгар хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:48
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Итали хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:49
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Япон хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:50
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Солонгос хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:51
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "Норвеги хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:52
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Польш хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:53
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Португали хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:54
msgid "Portuguese - Brazilian"
-msgstr ""
+msgstr "Португали хэл - Бразил"
#: mmm_modules/i18n.py:55
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Орос хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:56
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Словак хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:57
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Испани хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:58
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Швед хэл"
#: mmm_modules/i18n.py:59
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Турк хэл"
#: mmm_modules/image_category.py:215
msgid "Choose image"
-msgstr ""
+msgstr "Зураг сонгох"
#: mmm_modules/image_category.py:226
msgid "Not a valid image file"
-msgstr ""
+msgstr "Боломжит зургын файл биш"