Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 2c75d784ef8982c16997493851d895d1c0f282ec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-03 07:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Analyze Journal"
msgstr "Analizar Diario"

#: helpbutton.py:36
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: activity.py:144
msgid "Save as image"
msgstr "Guardar como imagen"

#: activity.py:153
msgid "Read Freespace data"
msgstr "Leer datos del espacio libre"

#: activity.py:159
msgid "Read Journal data"
msgstr "Leer datos del diario"

#: activity.py:165
msgid "Read Turtle data"
msgstr "Leer datos de la Tortuga"

#: activity.py:176
msgid "Vertical Bar Chart"
msgstr "Gráfica de Barras Verticales"

#: activity.py:183
msgid "Horizontal Bar Chart"
msgstr "Gráfica de Barras Horizontales"

#: activity.py:190
msgid "Pie Chart"
msgstr "Gráfica de Torta"

#: activity.py:206
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#: activity.py:394
msgid "Invalid object"
msgstr "Objeto inválido"

#: activity.py:396
#, python-format
msgid "The selected object must be a %s file"
msgstr "El objeto seleccionado debe ser un archivo %s"

#: activity.py:399 activity.py:617
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: activity.py:446
msgid "Turtle"
msgstr "Tortuga"

#: activity.py:536
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: activity.py:547
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: activity.py:612
msgid "Invalid Value"
msgstr "Valor Inválido"

#: activity.py:614
msgid "The value must be a number (integer or decimal)"
msgstr "El valor debe ser un número (entero o decimal)"

#: readers.py:41
msgid "Free space"
msgstr "Espacio libre"

#: readers.py:42
msgid "Used space"
msgstr "Espacio usado"

#: readers.py:144
msgid "turtle"
msgstr "tortuga"

#: readers.py:144
msgid "pen"
msgstr "lápiz"

#: readers.py:144
msgid "number"
msgstr "número"

#: readers.py:144
msgid "flow"
msgstr "flecha"

#: readers.py:144
msgid "box"
msgstr "caja"

#: readers.py:145
msgid "sensor"
msgstr "sensor"

#: readers.py:145
msgid "media"
msgstr "medios"

#: readers.py:145
msgid "extras"
msgstr "extras"

#: readers.py:270
msgid "other"
msgstr "otros"

#: charthelp.py:12
msgid "Basic usage"
msgstr "Uso básico"

#: charthelp.py:13
msgid "First select data type:"
msgstr "Primero seleccione el tipo de datos:"

#: charthelp.py:14
msgid "The free space in the Journal;"
msgstr "El espacio libre en el Diario;"

#: charthelp.py:16
msgid "The types of Sugar Activities you have used;"
msgstr "Los tipos de Actividades Sugar que has usado;"

#: charthelp.py:18
msgid "The types of blocks used in Turtle Art."
msgstr "El tipo de bloques usados en TurtleBlocks."

#: charthelp.py:20
msgid "The graph title is the same as the Activity title"
msgstr "El título del gráfico es el mismo que el título de la Actividad"

#: charthelp.py:22
msgid "You can change the type of graph:"
msgstr "Puedes cambiar el tipo de gráfico:"

#: charthelp.py:23
msgid "Vertical bars"
msgstr "Barras verticales"

#: charthelp.py:24
msgid "Horizontal bars"
msgstr "Barras horizontales"

#: charthelp.py:25
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"

#: charthelp.py:26
msgid "Pie"
msgstr "Torta"

#: charthelp.py:28
msgid "Saving as an image"
msgstr "Guardando como imagen"

#: charthelp.py:29
msgid "In the activity toolbar you have button to save the graph as an image"
msgstr ""
"En la barra de la actividad tienes un botón para guardar el gráfico como una "
"imagen"