Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hy.po
blob: af1ae06cf537768b09a909176c5c3cedd510c67f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Aram <ararat.info@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "FotoToon"
msgstr "ՖոտոՏուն"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Interested in telling a story? Easy! Use your pictures and your imagination "
"to create your own comics!"
msgstr ""
"Քեզ հետաքրքրու՞մ է պատմել պատմություններ: Հեշտ է. Օգտագործիր քո նկարներն ու "
"երևակայությունը քո սեփական կատականկարները ստեղծելու համար."

#: fontcombobox.py:90
msgid "Select font"
msgstr "Ընտրել տառատեսակը"

#: historietaactivity.py:37 historietaactivity.py:126
msgid "Save as Image"
msgstr "Պահել որպես պատկեր"

# PNG ֆորմատ, Շարժական Ցանցային գրաֆիկներ
#: historietaactivity.py:37
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: historietaactivity.py:54
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"

#: historietaactivity.py:61
msgid "View"
msgstr "Տեսք"

#: historietaactivity.py:65
msgid "Slideshow"
msgstr "Ներկայացում"

#: historietaactivity.py:71
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ամբողջ էկրանով"

#: historietaactivity.py:89
msgid "Text"
msgstr "Տեքստ"

#: historietaactivity.py:95
msgid "Change image order"
msgstr "Փոխել նկարների դասավորությունը"

#: historietaactivity.py:101
msgid "Edit background image"
msgstr "Փոխել ֆոնի նկարը"

#: historietaactivity.py:133
msgid "Save as a Book (PDF)"
msgstr "Պահպանել որպես Գիրք (PDF)"

#: historietaactivity.py:276 historietaactivity.py:332
msgid "Success"
msgstr "Հաջողություն"

#: historietaactivity.py:277
msgid "A image was created in the Journal"
msgstr "Մատյանում ստեղծված է մի պատկեր:"

#: historietaactivity.py:333
msgid "A PDF was created in the Journal"
msgstr "PDF ձևաչափը ստեղծված է մատյանում:"

#: historietaactivity.py:340
msgid "Show in Journal"
msgstr "Ցուցադրել Մատյանում"

#: historietaactivity.py:342
msgid "Ok"
msgstr "Շատ լավ"

#: historietaactivity.py:613
msgid "Title:"
msgstr "Վերնագիր."

#: reorderwindow.py:54
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"

#: reorderwindow.py:59
msgid "Done"
msgstr "Արված է"

#: reorderwindow.py:69
msgid "Drag the images to reorder"
msgstr "Քարշիր նկարները դասավորելու համար"

#: reorderwindow.py:438
msgid "Drag to move or resize using the marked corners"
msgstr "Քարշիր, որ շարժես կամ փոխես չափը օգտագործելով նշված անկյունները"

#: reorderwindow.py:443
msgid "Reset to box size"
msgstr "Դնել տուփի չափսին"

#: toolbar.py:79
msgid "Add Photo"
msgstr "Ավելացնել լուսանկար"

#: toolbar.py:83
msgid "Globe"
msgstr "Գունդ"

#: toolbar.py:83
msgid "Think"
msgstr "Մտածել"

#: toolbar.py:84
msgid "Whisper"
msgstr "Շշնջալ"

#: toolbar.py:84
msgid "Exclamation"
msgstr "Բացականչություն"

#: toolbar.py:85
msgid "Box"
msgstr "Տուփ"

#: toolbar.py:88
msgid "Add a globe"
msgstr "Ավելացնել գունդ"

#: toolbar.py:107
msgid "Curves"
msgstr "Կորագծեր"

#: toolbar.py:107
msgid "Straight"
msgstr "Ուղիղ"

#: toolbar.py:108
msgid "Highlight"
msgstr "Ընդգծել"

#: toolbar.py:108
msgid "Idea"
msgstr "Գաղափար"

#: toolbar.py:111
msgid "Choose a movement line"
msgstr "Ընտրել շարժման գիծը"

#: toolbar.py:134
msgid "Turn"
msgstr "Պտտել"

#: toolbar.py:141
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"

#: toolbar.py:259
msgid "Bold"
msgstr "Թավ"

#: toolbar.py:264
msgid "Italic"
msgstr "Շեղագիր"

#: toolbar.py:278
msgid "Text Color"
msgstr "Տեքստի գույնը"

#~ msgid "Add Globe"
#~ msgstr "Ավելացնել Փուչիկ"

# միտք
#~ msgid "Add Think"
#~ msgstr "Ավելացնել «Խոհ»"

#~ msgid "Add Whisper"
#~ msgstr "Ավելացնել «Շշունջ»"

#~ msgid "Add Exclamation"
#~ msgstr "Ավելացնել «Բացականչություն»"

#~ msgid "Add Box"
#~ msgstr "Ավելացնել վանդակ"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Ընտրել պատկերը"