Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pap.po
blob: 03986b4d40f734aaca53ac0ac1f45963a4581388 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# User <juneleonora@yahoo.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-31 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: JuneLeonora\n"
"Language: pap\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Get Books"
msgstr "Atkirí buki"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Need books? We all do! This activity lets you search and retrieve books from "
"many different sources. Start reading!"
msgstr ""
"Bo mester di buki? Ta nos tur mester di nan! E aktividat akí ta laga bo "
"buska i haña buki for di hopi diferente fuente. Kuminsá lesa!"

#: GetIABooksActivity.py:257 GetIABooksActivity.py:497
#: GetIABooksActivity.py:501 GetIABooksActivity.py:613
msgid "Catalogs"
msgstr "Katálogo"

#: GetIABooksActivity.py:271
msgid "Any language"
msgstr "Kualke idioma"

#: GetIABooksActivity.py:318 GetIABooksActivity.py:815
msgid "Performing lookup, please wait..."
msgstr "Realisando búskeda, por fabor warda un ratu..."

#: GetIABooksActivity.py:358
msgid "My books"
msgstr "Mi bukinan"

#: GetIABooksActivity.py:372
#, python-format
msgid "%.2f GB Volume"
msgstr "%.2f GB Volúmen"

#: GetIABooksActivity.py:553
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#: GetIABooksActivity.py:566
msgid "Get Book"
msgstr "Tuma buki"

#: GetIABooksActivity.py:593
msgid "Enter words from the Author or Title to begin search."
msgstr "Hinka palabra di e outor òf título pa kuminsá buska."

#: GetIABooksActivity.py:638
msgid "Selected book"
msgstr "Buki selektá"

#: GetIABooksActivity.py:657
msgid "Title:\t\t"
msgstr "Título:\t\t"

#: GetIABooksActivity.py:659
msgid "Author:\t\t"
msgstr "Outor:\t\t"

#: GetIABooksActivity.py:663
msgid "Summary:\t"
msgstr "Resúmen:\t"

#: GetIABooksActivity.py:672
msgid "Language:\t"
msgstr "Idioma:\t"

#: GetIABooksActivity.py:673
msgid "Publisher:\t"
msgstr "Editor:\t"

#: GetIABooksActivity.py:799
msgid "You must enter at least 3 letters."
msgstr "Bo mester hinka por lo ménos 3 lèter."

#: GetIABooksActivity.py:827
msgid "Could not reach the server. Maybe you are not connected to the network"
msgstr "No por a konektá ku e server. Por ta bo no ta konektá ku e ret."

#: GetIABooksActivity.py:831
msgid "There was an error downloading the list."
msgstr "Tabatin un eror bahando e lista."

#: GetIABooksActivity.py:833
#, python-format
msgid "New catalog list %s was found"
msgstr "A haña lista di katalòk %s nobo"

#: GetIABooksActivity.py:837
msgid "Sorry, no books could be found."
msgstr "Despensa, no por a haña niun buki."

#: GetIABooksActivity.py:851
msgid "Sorry, we only found english books."
msgstr "Despensa, nos a haña buki na ingles so."

#: GetIABooksActivity.py:968
msgid "Error"
msgstr "Eror"

#: GetIABooksActivity.py:968
msgid "Connection timed out for "
msgstr "Konekshon a pasa límite di tempu pa "

#: GetIABooksActivity.py:1013
#, python-format
msgid "Error: Could not download %s. "
msgstr "Eror: No por a baha %s. "

#: GetIABooksActivity.py:1071
msgid "Download completed"
msgstr "Deskarga terminá"

#: GetIABooksActivity.py:1079
msgid "Show in Journal"
msgstr "Mustra den diario"

#: GetIABooksActivity.py:1082
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: listview.py:35
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: listview.py:37
msgid "Author"
msgstr "Outor"

#: listview.py:39
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"

#: listview.py:41
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: listview.py:43
msgid "Publish Date"
msgstr "Fecha di publikashon"

#~ msgid "Books"
#~ msgstr "Bukinan"

#~ msgid "Link:\t\t"
#~ msgstr "Link: Konekshòn ku:\t\t"

#~ msgid "You must enter at least one search word."
#~ msgstr "Bo mester hinka minimál un palabra di búskeda."

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Error: Could not download %s . The path in the catalog seems to be incorrect"
#~ msgstr ""
#~ "Eròr, no por download %s. E trajèktoria pa sigi den e katálogo parse ta "
#~ "inkorèkto"

#, python-format
#~ msgid "Success: %s was added to Journal."
#~ msgstr "Exíto: %s tabata anjadí na Journal."