Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hus.po
blob: d4f4ce2e2312481f6eac01bcad5fdf82999ca821 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "InfoSlicer"
msgstr "InfoSlicer"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Is it possible to have my own encyclopedia? Yes! Find your favorite "
"information on the web and package it with InfoSlicer creating incredible "
"collections."
msgstr ""

#: activity.py:67
msgid "Library"
msgstr "Dhaykom dhuchlab"

#: activity.py:75
msgid "Edit"
msgstr "Jalk'uy"

#: book.py:211
msgid "Lion (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Tsój (pel ti.wikipedia.org)"

#: book.py:212
msgid "Tiger (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Padhum (pel ti.wikipedia.org)"

#: book.py:213
msgid "Giraffe (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Nakatnuk' (pel ti.wikipedia.org)"

#: book.py:214
msgid "Zebra (from en.wikipedia.org)"
msgstr "Kilmadh ch'uri' (pel ti.wikipedia.org)"

#: book.py:221
msgid "Giraffe"
msgstr "Nakatnuk'"

#: bookview.py:52
msgid "Articles are ready to be published"
msgstr "An dhuchlab alwa'its abal ka kaldháj"

#: bookview.py:92
msgid "Create new article"
msgstr "Ka ts'ejka' juni ít dhuchlab"

#: bookview.py:102
msgid "Delete current article"
msgstr "Ka pakuw an dhuchlab xi eynal"

#: bookview.py:109
msgid "Move article downward"
msgstr "Ka wat'ba' an dhuchlab abal alál"

#: bookview.py:114
msgid "Move article upward"
msgstr "Ka wat'ba' an dhuchlab abal ebal"

#: bookview.py:191
msgid "New article"
msgstr "Ít dhuchlab"

#: edit.py:76
msgid "Text"
msgstr "Dhuchlab"

#: edit.py:81
msgid "Images"
msgstr "T'iplabchik"

#: edit.py:86
msgid "Journal Images"
msgstr ""

#: edit.py:91
msgid "Choose Journal Images"
msgstr ""

#: edit.py:95
msgid "Choose Journal Text"
msgstr ""

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:53
msgid "Snap selection to:"
msgstr "T'ojojoy/bolidh an takuxtaláb ti:"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:54
msgid "Nothing"
msgstr "Yab janto'j"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:55
msgid "Sentences"
msgstr "Putudhtsalap"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:56
msgid "Paragraphs"
msgstr "Kwneldhuchlab"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:57
msgid "Sections"
msgstr "Pejechik"

#: infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:103 infoslicer/widgets/Edit_Pane.py:111
#: infoslicer/widgets/Format_Pane.py:52 infoslicer/widgets/Image_Pane.py:58
#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:89
#: infoslicer/widgets/Journal_Image_Pane.py:59
msgid "Article:"
msgstr "Dhuchlab:"

#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:79
msgid "This article does not have any images"
msgstr "Axi dhuchlab ibáj in kwa'al i t'iplab"

#: infoslicer/widgets/Image_Pane.py:82
msgid "Please select a Wikipedia article from the menu above"
msgstr ""
"T'ajchij an alwa'talab abal ka takuy an dhuchlab ti Wikipedia ti ál an "
"k'elab xi ebál"

#: library.py:50
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"

#: library.py:50
msgid "Wiki articles"
msgstr "An dhuchlab xi ti wiki"

#: library.py:52
msgid "Custom"
msgstr "Kwetemk'ej"

#: library.py:52
msgid "Custom articles"
msgstr "Dhuchlab kwetembedhach"

#: library.py:72
msgid ""
"To download Wiki article\n"
"type \"Article name\" and click"
msgstr ""
"Abal ka pa'ba' an dhuchlab ti Wiki\n"
"ka dhucha' \"In bij an dhuchlab\" ani ka t'ajchij klik"

#: library.py:73
msgid "button on the top \"Library\" panel"
msgstr "ni'ab ti ok'nom mét'nib \"Dháykol dhuchlab\""

#: library.py:75
msgid "To create custom article click"
msgstr "Abal ka ts'ejka' juni dhuchlab kwetemk'ej ka t'aja' klik ti"

#: library.py:76
msgid "button on the left \"Custom\" panel"
msgstr "ni'ab ti ok'nom met'nib \"Kwetemk'ej\" xi k'watab"

#: library.py:84
msgid "Get article from:"
msgstr "Ka bats'uw an dhuchlab xi:"

#: library.py:95
msgid "Article name"
msgstr "In bij an dhuchlab"

#: library.py:101
msgid "Search"
msgstr "Aliy"

#: library.py:208
msgid "Exists"
msgstr "Wa'tsits"

#: library.py:209
#, python-format
msgid "\"%s\" article already exists"
msgstr "An dhuchlab \"%s\" wa'tsits"

#: library.py:231
msgid "Publish selected articles"
msgstr "Ka tejwa'medha' an dhuchlab xi tákudh"

#: library.py:242
msgid "English Wikipedia"
msgstr "Wikimedia ti Inglés"

#: library.py:243
msgid "Simple English Wikipedia"
msgstr "Wikipedia ti Inglés yab k'ibat"

#: library.py:244
msgid "French Wikipedia"
msgstr "Wikipedia ti Francés"

#: library.py:245
msgid "German Wikipedia"
msgstr "Wikipedia ti Alemán"

#: library.py:246
#, fuzzy
msgid "Polish Wikipedia"
msgstr "Wikimedia ti Inglés"

#: library.py:247
msgid "Spanish Wikipedia"
msgstr "Wikipedia ti Labkáw"

#: net.py:37
#, python-format
msgid "\"%s\" download in progress..."
msgstr "Ka pa'ba' ti \"%s\" in áy..."

#: net.py:40
#, python-format
msgid "Processing \"%s\"..."
msgstr "Álim ts'ejkom \"%s\"..."

#: net.py:44
#, python-format
msgid "Downloading \"%s\" images..."
msgstr "In pa'bál an t'iplab ti \"%s\"..."

#: net.py:45
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (ti %s)"

#: net.py:47
#, python-format
msgid "\"%s\" successfully downloaded"
msgstr "\"%s\" putun ti pa'íl léj alwa'"

#: net.py:51
#, python-format
msgid "\"%s\" could not be found"
msgstr "\"%s\" ibáj ejtidh ka ela'"

#: net.py:55
#, python-format
msgid "Error downloading \"%s\"; check your connection"
msgstr "Uk'pin kin pa'ba' \"%s\"; ka met'a' in ts'ajlíl ts'ot'k'oxtaláb"

#: parse.py:18
msgid "Return to index"
msgstr ""

#: xol.py:50
msgid "Nothing to publish"
msgstr "Xant'oj jawa' kin ona'"

#: xol.py:51
msgid "Mark arcticles from \"Custom\" panel and try again."
msgstr "Ka takuy an kaw ti metnib \"Kwetemk'ej\" ani ka ts'ab t'aja'."

#: xol.py:71
msgid "Overwrite existed bundle?"
msgstr "¿Ka tsabdhucha' ti t'iél xi k'wajtits?"

#: xol.py:72
msgid ""
"A bundle for current object was already created. Click \"OK\" to overwrite "
"it."
msgstr ""

#: xol.py:99
msgid "Book published to your Journal"
msgstr ""

#: xol.py:100
msgid ""
"You can read the book in Browse or access the .xol file from your Journal"
msgstr ""

#~ msgid "Bundle exists"
#~ msgstr "T'i'él xi wa'tsits"

#, python-format
#~ msgid "A bundle by \"%s\" name already exists. Please "
#~ msgstr "Juni t'i'él tin bij \"%s\" nix wa'tsis. K'ali alwa'taláb "

#~ msgid "A bundle for current object was already created. "
#~ msgstr "Juni t'i'él abal ax'é xi eyextaláb k'wajat ts'ejkadhits. "