Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 15:38:23 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-28 15:38:23 (GMT)
commit992e9895b6d79b26206b591f9a786cb1919ac522 (patch)
tree03c7a5c86f2d81efce06261fadf6a914c089fbf1 /po
parentce1b71866f1a56ea20897377b9d979f24f482ec0 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 14 of 20 messages translated (1 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el.po107
1 files changed, 63 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d8189c1..120cf33 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,116 +14,135 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 00:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 10:53-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: el\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326
+#: activity/activity.info:2
msgid "Log"
msgstr "Καταγραφή"
-#: logviewer.py:80
+#: logviewer.py:84
msgid "Log Files"
msgstr "Αρχεία καταγραφών"
-#: logviewer.py:88
+#: logviewer.py:92
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
-#: logviewer.py:187
+#: logviewer.py:191
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία αναζήτησης για αρχεία στο '%(path)s'."
-#: logviewer.py:202
+#: logviewer.py:206
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Το αρχείο '%(file)s' δεν υπάρχει."
-#: logviewer.py:206
+#: logviewer.py:210
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου '%(file)s'."
-#: logviewer.py:320
+#: logviewer.py:324
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%s'\n"
# στα κελιά του Excel υπάρχει ο όρος αναδίπλωση. Είναι το να μοιράζει τη λέξη σε 2 γραμμές.
-#: logviewer.py:362
+#: logviewer.py:371
msgid "Word Wrap"
msgstr "Αναδίπλωση λέξης"
-#: logviewer.py:382
+#: logviewer.py:391
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
-#: logviewer.py:387
+#: logviewer.py:396
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: logviewer.py:399
+#: logviewer.py:408
msgid "Delete Log File"
msgstr "Διαγραφή αρχείου καταγραφής"
-#: logviewer.py:413
+#: logviewer.py:422
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
-#: logviewer.py:470
+#: logviewer.py:479
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: logviewer.py:471
+#: logviewer.py:480
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s κατά τη διαγραφή %(file)s"
-#: logviewer.py:483
-msgid "Log Collector: Send XO information"
+#: logviewer.py:490
+#, fuzzy
+msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "Συλλέκτης καταγραφών: Αποστολή πληροφοριών του XO"
-#: logviewer.py:490
+#: logviewer.py:497
msgid ""
-"Log collector sends information about the system\n"
-"and running processes to a central server. Use\n"
-"this option if you want to report a problem."
+"This captures information about the system\n"
+"and running processes to a journal entry.\n"
+"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
-"Ο συλλέκτης καταγραφών στέλνει πληροφορίες γι' αυτό το σύστημα\n"
-"και εκτελεί διαδικασίες σε έναν κεντρικό διακομιστή. Χρησιμοποιήστε\n"
-"αυτή την επιλογή αν θέλετε να αναφέρετε ένα πρόβλημα."
-#: logviewer.py:494
-msgid "Send information"
-msgstr "Αποστολή πληροφοριών"
-
-#: logviewer.py:519
-msgid "Logs sent"
-msgstr "Οι καταγραφές στάλθηκαν"
+#: logviewer.py:501
+msgid "Capture information"
+msgstr ""
-#: logviewer.py:520
-msgid "The logs were uploaded to the server."
-msgstr "Έγινε αποστολή των καταγραφών στον διακομιστή."
+#: logviewer.py:523
+msgid "Logs not captured"
+msgstr ""
-#: logviewer.py:522
-msgid "Logs not sent"
-msgstr "Οι καταγραφές δεν στάλθηκαν"
+#: logviewer.py:524
+msgid "The logs could not be captured."
+msgstr ""
-#: logviewer.py:523
-msgid ""
-"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
-"connection."
+#: logviewer.py:534
+#, python-format
+msgid "log-%s"
msgstr ""
-"Οι καταγραφές δεν ήταν δυνατό να σταλθούν στον διακομιστή. Παρακαλώ ελέγξτε "
-"τη τη σύνδεση δικτύου."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Log collector sends information about the system\n"
+#~ "and running processes to a central server. Use\n"
+#~ "this option if you want to report a problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο συλλέκτης καταγραφών στέλνει πληροφορίες γι' αυτό το σύστημα\n"
+#~ "και εκτελεί διαδικασίες σε έναν κεντρικό διακομιστή. Χρησιμοποιήστε\n"
+#~ "αυτή την επιλογή αν θέλετε να αναφέρετε ένα πρόβλημα."
+
+#~ msgid "Send information"
+#~ msgstr "Αποστολή πληροφοριών"
+
+#~ msgid "Logs sent"
+#~ msgstr "Οι καταγραφές στάλθηκαν"
+
+#~ msgid "The logs were uploaded to the server."
+#~ msgstr "Έγινε αποστολή των καταγραφών στον διακομιστή."
+
+#~ msgid "Logs not sent"
+#~ msgstr "Οι καταγραφές δεν στάλθηκαν"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
+#~ "connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Οι καταγραφές δεν ήταν δυνατό να σταλθούν στον διακομιστή. Παρακαλώ ελέγξτε "
+#~ "τη τη σύνδεση δικτύου."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Επεξεργασία"