diff options
author | Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org> | 2016-02-14 20:19:24 (GMT) |
---|---|---|
committer | Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org> | 2016-02-14 20:19:24 (GMT) |
commit | f5ce522dfad96a26c253134fd74be9fe289c7d7c (patch) | |
tree | c1e1b805ee0be760765e86a853279b044f069ae9 | |
parent | 2bd368bbd0061c5475c02c33c82b15b0d494e5a4 (diff) |
Update Catalan translationcatalan-20160214
-rw-r--r-- | po/ca.po | 165 |
1 files changed, 88 insertions, 77 deletions
@@ -7,311 +7,322 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-14 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Jaume <jaume@nualart.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-25 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Robert <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1443222462.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Measure" -msgstr "Mesura" +msgstr "Aparell de mesura" #: config.py:75 msgid "Guitar" -msgstr "" +msgstr "Guitarra" #: config.py:76 msgid "Violin" -msgstr "" +msgstr "Violí" #: config.py:77 msgid "Viola" -msgstr "" +msgstr "Viola" #: config.py:78 msgid "Cello" -msgstr "" +msgstr "Violoncel" #: config.py:79 msgid "Bass" -msgstr "" +msgstr "Baix" +# well-spelled: Charango #: config.py:80 msgid "Charango" -msgstr "" +msgstr "Charango" +# well-spelled: Cavaquinho #: config.py:81 msgid "Cavaquinho" -msgstr "" +msgstr "Cavaquinho" +# well-spelled: Ukulele #: config.py:82 msgid "Ukulele" -msgstr "" +msgstr "Ukulele" +# well-spelled: Sitar #: config.py:83 msgid "Sitar" -msgstr "" +msgstr "Sitar" #: config.py:85 msgid "Mandolin" -msgstr "" +msgstr "Mandolina" #: config.py:86 msgid "Recorder" -msgstr "" +msgstr "Flauta dolça" #: journal.py:42 sensor_toolbar.py:52 sensor_toolbar.py:90 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "So" #: journal.py:43 sensor_toolbar.py:53 msgid "Ohms" -msgstr "" +msgstr "Ohms" #: journal.py:44 sensor_toolbar.py:54 msgid "Volts" -msgstr "" +msgstr "Volts" +# well-spelled: Hz #: journal.py:45 sensor_toolbar.py:62 msgid "Hz" -msgstr "" +msgstr "Hz" #: journal.py:59 measure.py:406 msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Sessió" #: journal.py:61 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuari" #: journal.py:62 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode" #: journal.py:64 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: journal.py:66 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval" #: journal.py:69 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Canals" #: journal.py:109 msgid "Waveform" -msgstr "" +msgstr "Forma d'ona" #: measure.py:216 measure.py:235 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Sensors" #. TRANS: Tuning insruments #: measure.py:223 measure.py:237 msgid "Tuning" -msgstr "" +msgstr "Afinament" #: measure.py:229 measure.py:238 msgid "Add instrument" -msgstr "" +msgstr "Afegeix un instrument" #: measure.py:240 msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Controls" #: measure.py:248 measure.py:281 measure.py:446 sensor_toolbar.py:55 msgid "Time Base" -msgstr "" +msgstr "Domini temporal" #: measure.py:255 measure.py:293 measure.py:430 msgid "Freeze the display" -msgstr "" +msgstr "Congela la pantalla" #: measure.py:260 measure.py:298 msgid "Capture sample now" -msgstr "" +msgstr "Captura ara la mostra" #: measure.py:270 msgid "<Ctrl>Q" -msgstr "" +msgstr "<Ctrl>Q" #: measure.py:393 msgid "Measure Log" -msgstr "" +msgstr "Registre del compàs" #: measure.py:425 msgid "Unfreeze the display" -msgstr "" +msgstr "Descongela la pantalla" #: measure.py:450 sensor_toolbar.py:56 msgid "Frequency Base" -msgstr "" +msgstr "Domini freqüencial" #: sensor_toolbar.py:47 msgid "Resistive sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)" msgstr "" +"Sensor resistiu (connecteu el sensor a l'entrada del micròfon de color rosa, " +"al costat esquerre de la XO)" +# well-spelled: XO #: sensor_toolbar.py:50 msgid "Voltage sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)" msgstr "" +"Sensor de voltatge (connecteu el sensor a l'entrada del micròfon de color " +"rosa, al costat esquerre de la XO)" #: sensor_toolbar.py:53 msgid "Resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistència" #: sensor_toolbar.py:54 msgid "Voltage" -msgstr "" +msgstr "Voltatge" #: sensor_toolbar.py:57 toolbar_side.py:51 msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Inverteix" +# well-spelled: X #: sensor_toolbar.py:58 #, python-format msgid "X Axis Scale: 1 division = %(division)s %(unit)s" -msgstr "" +msgstr "Escala de l'eix X: 1 divisió = %(division)s %(unit)s" +# well-spelled: ms #: sensor_toolbar.py:60 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" #: sensor_toolbar.py:100 msgid "Resistance Sensor" -msgstr "" +msgstr "Resistència del sensor" #: sensor_toolbar.py:110 msgid "Voltage Sensor" -msgstr "" +msgstr "Voltatge del sensor" #: sensor_toolbar.py:120 msgid "1/10 second" -msgstr "" +msgstr "1/10 de segon" #: sensor_toolbar.py:120 sensor_toolbar.py:131 msgid "1 second" msgstr "1 segon" #: sensor_toolbar.py:120 -#, fuzzy msgid "30 seconds" -msgstr "1 segon" +msgstr "30 segons" #: sensor_toolbar.py:121 -#, fuzzy msgid "5 minutes" -msgstr "1 minut" +msgstr "5 minuts" #: sensor_toolbar.py:121 -#, fuzzy msgid "30 minutes" -msgstr "1 minut" +msgstr "30 minuts" #: sensor_toolbar.py:124 msgid "Sampling interval" -msgstr "" +msgstr "Interval de mostreig" #: sensor_toolbar.py:141 sensor_toolbar.py:362 msgid "Start Recording" -msgstr "" +msgstr "Inicia l'enregistrament" #: sensor_toolbar.py:151 tuning_toolbar.py:58 tuning_toolbar.py:217 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Sense" #: sensor_toolbar.py:151 msgid "Rising Edge" -msgstr "" +msgstr "Flanc de pujada" #: sensor_toolbar.py:151 msgid "Falling Edge" -msgstr "" +msgstr "Flanc de baixada" #: sensor_toolbar.py:161 msgid "Create a trigger" -msgstr "" +msgstr "Crea un disparador" #: sensor_toolbar.py:170 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Redueix" #: sensor_toolbar.py:182 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Amplia" #: sensor_toolbar.py:380 msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Atura l'enregistrament" #: toolbar_side.py:57 toolbar_side.py:138 msgid "Increase amplitude" -msgstr "" +msgstr "Incrementa l'amplitud" #: toolbar_side.py:72 toolbar_side.py:140 msgid "Decrease amplitude" -msgstr "" +msgstr "Redueix l'amplitud" #: toolbar_side.py:143 msgid "Increase bias" -msgstr "" +msgstr "Incrementa el corrent de polarització" #: toolbar_side.py:145 msgid "Decrease bias" -msgstr "" +msgstr "Redueix el corrent de polarització" #: tuning_toolbar.py:67 msgid "Tune an instrument." -msgstr "" +msgstr "Afina un instrument." #: tuning_toolbar.py:89 tuning_toolbar.py:352 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: tuning_toolbar.py:100 msgid "Enter a frequency to display." -msgstr "" +msgstr "Introduïu una freqüència a mostrar." #: tuning_toolbar.py:111 tuning_toolbar.py:180 tuning_toolbar.py:263 msgid "Show tuning line." -msgstr "" +msgstr "Mostra la línia d'afinació." #: tuning_toolbar.py:122 tuning_toolbar.py:256 msgid "Show harmonics." -msgstr "" +msgstr "Mostra els harmònics." #: tuning_toolbar.py:133 msgid "Play a note." -msgstr "" +msgstr "Reprodueix una nota." #: tuning_toolbar.py:174 tuning_toolbar.py:229 msgid "All notes" -msgstr "" +msgstr "Totes les notes" #: tuning_toolbar.py:191 tuning_toolbar.py:276 msgid "Hide tuning line." -msgstr "" +msgstr "Oculta la línia d'afinació." #: tuning_toolbar.py:250 msgid "Hide harmonics." -msgstr "" +msgstr "Oculta els harmònics." #: tuning_toolbar.py:328 msgid "my instrument" -msgstr "" +msgstr "el meu instrument" #: tuning_toolbar.py:333 msgid "Enter instrument name." -msgstr "" +msgstr "Introduïu el nom de l'instrument." #: tuning_toolbar.py:360 msgid "Add a new note." -msgstr "" +msgstr "Afegeix una nova nota." #~ msgid "Spectrum value" #~ msgstr "Valor de l'espectre" |