Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pap.po
blob: 174c67fee783aa510059bf95d8568866736ec853 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-20 00:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 07:19+0200\n"
"Last-Translator: June <juneleonora@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pap\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Paint"
msgstr "Pinta"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Picasso? Van Gogh? You can be any of them! Just let the artist inside you "
"free. Transform images in your mind to beautiful paintings."
msgstr ""
"Picasso? Van Gogh? Abo por ta un di nan! Djis laga e artista den bo "
"liber.Transformá imágennan den bo mente den pinturanan bunita."

#: fontcombobox.py:90
msgid "Select font"
msgstr "Selektá tipo di leter"

#: toolbox.py:139
msgid "Edit"
msgstr "Editá"

#: toolbox.py:143
msgid "Shapes properties"
msgstr "Karakterístikanan di forma"

#: toolbox.py:159
msgid "Shapes"
msgstr "Formanan"

#: toolbox.py:175
msgid "Fonts"
msgstr "Tipo di lèter"

#: toolbox.py:181
msgid "Image"
msgstr "Imágen"

#: toolbox.py:249
msgid "Undo"
msgstr "Deshasí"

#: toolbox.py:250
msgid "Redo"
msgstr "Rehasí"

#: toolbox.py:251
msgid "Copy"
msgstr "Kopia"

#: toolbox.py:252
msgid "Paste"
msgstr "Pega"

#: toolbox.py:260
msgid "Clear"
msgstr "Hasi bashi"

#: toolbox.py:359 toolbox.py:363
msgid "Brush"
msgstr "Pensel"

# skrap is meer fysich, stuf(Pap.)= gummen(NL>) in overdrachtelijke zin
#: toolbox.py:366
msgid "Eraser"
msgstr "Gòm"

#: toolbox.py:369
msgid "Bucket"
msgstr "Hèmber"

#: toolbox.py:372
msgid "Picker"
msgstr "Selekshonadó"

# A stamp to use as postage is stampia
# A stamp as an impression on i.e. a document is stèmpel
#: toolbox.py:375
msgid "Stamp"
msgstr "Stampia"

#: toolbox.py:388 widgets.py:329
msgid "Select Area"
msgstr "Selekshoná área"

#: toolbox.py:485
msgid "Fill"
msgstr "Yena"

#: toolbox.py:491 widgets.py:286
msgid "Keep aspect"
msgstr "Mantené aspekto"

#: toolbox.py:508
msgid "Sides: "
msgstr "Bandanan: "

#: toolbox.py:580
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"

#: toolbox.py:583
msgid "Rectangle"
msgstr "Rektángulo"

#: toolbox.py:586
msgid "Line"
msgstr "Liña"

#: toolbox.py:589
msgid "Free form"
msgstr "Forma liber"

#: toolbox.py:592
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"

#: toolbox.py:595
msgid "Heart"
msgstr "Kurason"

#: toolbox.py:598
msgid "Parallelogram"
msgstr "Paralelogram"

#: toolbox.py:601
msgid "Arrow"
msgstr "Flecha"

#: toolbox.py:604
msgid "Star"
msgstr "Strea"

#: toolbox.py:607
msgid "Trapezoid"
msgstr "Trapesio"

#: toolbox.py:610
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"

# type (E) heeft vele betekenissen bv. the type font=karakter of letterteken, the type face=lettertype of soort, the type catagory=klasse, onderverdeling
#: toolbox.py:643
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: toolbox.py:734
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserta Imagen"

#: toolbox.py:745
msgid "Rotate Left"
msgstr "Drei na man robes"

#: toolbox.py:749
msgid "Rotate Right"
msgstr "Drei na man drechi"

#: toolbox.py:754
msgid "Horizontal Mirror"
msgstr "Spil horizontal"

#: toolbox.py:759
msgid "Vertical Mirror"
msgstr "Spil vertikal"

#: toolbox.py:767
msgid "Grayscale"
msgstr "Koló Shinishi"

#: toolbox.py:770
msgid "Rainbow"
msgstr "Regenbog"

#: toolbox.py:775
msgid "Invert Colors"
msgstr "Invertí kolónan"

#: widgets.py:17
msgid "Size: "
msgstr "Grandura: "

#: widgets.py:17
msgid "Opacity: "
msgstr "Opasidat: "

#: widgets.py:17
msgid "Circle"
msgstr "Sírkulo"

#: widgets.py:17
msgid "Square"
msgstr "Kuadrángulo"

#: widgets.py:31
msgid "Choose brush properties"
msgstr "Skohe karakterístikanan di e kuashi"

#: widgets.py:241
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: widgets.py:255
msgid "Opacity"
msgstr "Opasidat"

#: widgets.py:280
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#: widgets.py:312
msgid "Brush properties"
msgstr "Karakterístikanan di kuashi"

#: widgets.py:318
msgid "Stamp properties"
msgstr "Karakterístikanan di e stampia"

#: widgets.py:322
msgid "Eraser properties"
msgstr "Karakterístikanan di gòm"

#: widgets.py:325
msgid "Bucket properties"
msgstr "Karakterístikanan di hèmber"

#: widgets.py:327
msgid "Picker properties"
msgstr "Karakterístikanan di selekshonadó"

#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Haltura"

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Hanchura"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Skohe imagen"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Tools"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Teksto"

#~ msgid "Effects"
#~ msgstr "Efektonan"

#~ msgid "Stroke Color"
#~ msgstr "Kolor prefera"

#~ msgid "Pencil"
#~ msgstr "Potlot"

#~ msgid "Fill Color"
#~ msgstr "Yena koló"

#~ msgid "Points: "
#~ msgstr "Puntonan: "

#, fuzzy
#~ msgid "Keep Aspect"
#~ msgstr "Warda aspekto"

#~ msgid "1000"
#~ msgstr "1000"

#~ msgid "500"
#~ msgstr "500"

#~ msgid "200"
#~ msgstr "200"

#~ msgid "150"
#~ msgstr "150"

#~ msgid "100"
#~ msgstr "100"

#~ msgid "50"
#~ msgstr "50"

#~ msgid "25"
#~ msgstr "25"

#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"

#~ msgid "ZOOM +"
#~ msgstr "ZOOM +"

#~ msgid "ZOOM -"
#~ msgstr "ZOOM -"

#~ msgid "Rectangular Marquee"
#~ msgstr "Selekshon Rektangular"

#~ msgid "Tool Color"
#~ msgstr "Kolor di Tool"

#~ msgid "Fill Color: "
#~ msgstr "Yena koló: "