Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-12 05:41:23 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-12 05:41:23 (GMT)
commit3dfa3f4a1b6b243026bfcc556b8b21ee172cad81 (patch)
treeced653e3beb73db9c082ad40dc80536e8238d37a
parent323ea52c6f055013a115144f59215799d5138d39 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 23 of 23 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/da.po103
1 files changed, 72 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index cb6583b..d9bc50f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,73 +6,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-08 03:38+0200\n"
-"Last-Translator: Aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-03 10:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 19:18+0200\n"
+"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: da\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-#: activity/activity.info:2 path.py:31
+#: activity/activity.info:2 game.py:189 path.py:30
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: PathsActivity.py:164
+#: PathsActivity.py:168
msgid "Game"
msgstr "Spil"
-#: PathsActivity.py:170
+#: PathsActivity.py:174
msgid "Start a new game."
msgstr "Start et nyt spil."
-#: PathsActivity.py:174
-msgid "Play with the computer."
-msgstr "Spil med computeren."
-
#: PathsActivity.py:178
+msgid "Play with the robot."
+msgstr "Leg med robotten."
+
+#: PathsActivity.py:187
msgid "Turn complete"
msgstr "Runde afsluttet"
-#: PathsActivity.py:181
-msgid "It is your turn."
-msgstr "Det er din tur."
+#: PathsActivity.py:193
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
-#: PathsActivity.py:377
+#: PathsActivity.py:196 PathsActivity.py:290 game.py:187 game.py:500
+msgid "Score: "
+msgstr "Score: "
+
+#: PathsActivity.py:348
+msgid "Start a new game once everyone has joined."
+msgstr "Start et nyt spil når alle har sluttet sig til."
+
+#: PathsActivity.py:357
+msgid "Only the sharer can start a new game."
+msgstr "Det er kun den som deler, der kan starte et nyt spil."
+
+#: PathsActivity.py:360
+msgid "The robot is disabled when sharing."
+msgstr "Robotten er slået fra når der deles."
+
+#: PathsActivity.py:423
msgid "has joined."
msgstr "har sluttet sig til."
-#: PathsActivity.py:440
+#: PathsActivity.py:493
msgid "take a turn."
msgstr "tag en runde."
-#: game.py:197
-msgid "It is my turn."
-msgstr "Det er min tur."
+#: game.py:204
+msgid "Click after taking your turn."
+msgstr "Klik efter du har taget din runde."
-#: game.py:216
-msgid "I took my turn."
-msgstr "Jeg har taget min runde."
+#: game.py:205
+msgid "It is your turn."
+msgstr "Det er din tur."
-#: game.py:225
-msgid "Waiting for "
-msgstr "Venter på "
+#: game.py:217 game.py:488
+msgid "Game over"
+msgstr "Spillet er slut"
+
+#: game.py:240
+msgid "There are errors—it is still your turn."
+msgstr "Der er fejl - det er stadig din runde."
-#: game.py:248
+#: game.py:262
+msgid "You took your turn."
+msgstr "Du har taget din runde."
+
+#: game.py:265
msgid "robot"
msgstr "robot"
-#: game.py:351
-msgid "Game over"
-msgstr "Spillet er slut"
+#: game.py:295
+msgid "Wait your turn."
+msgstr "Vent til det er din tur."
-#: game.py:406
+#: game.py:296
+msgid "Waiting for"
+msgstr "Venter på"
+
+#: game.py:561
+msgid "Nowhere to play."
+msgstr "Ingen steder at spille."
+
+#: game.py:580
msgid "Robot unable to play"
msgstr "Robot kan ikke spille"
-#: path.py:32
+#: path.py:31
msgid "Move tiles to make a path."
msgstr "Flyt fliser for at lave en sti."
+
+#~ msgid "Play with the computer."
+#~ msgstr "Spil med computeren."
+
+#~ msgid "It is my turn."
+#~ msgstr "Det er min tur."
+
+#~ msgid "I took my turn."
+#~ msgstr "Jeg har taget min runde."