Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2014-04-28 23:38:22 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2014-04-28 23:38:22 (GMT)
commitea346a5596840702deff89d50ba8ff774f64ee74 (patch)
tree618acd9473341d2ad67f81a4c3fc13b4b5cd178e
parentc547a5a440e4ec55311e8ec0bd705ea81fe096ad (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 60 of 62 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ar.po292
1 files changed, 220 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 11b3396..1e8e160 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pippy-activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-19 00:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 20:47+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-16 19:51-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:48+0200\n"
+"Last-Translator: elxrashedy <abdXelrhman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,136 +21,284 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: activity/activity.info:2
+#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Pippy"
-msgstr "بِبِي"
+msgstr "بيبى"
-#: activity.py:49
+#. TRANS: "summary" option from activity.info file
+#. TRANS: "description" option from activity.info file
+msgid ""
+"Searching for programmers! Here you can use examples to begin learning the "
+"language your computer understands called \"Python.\""
+msgstr ""
+"إكتشف مهاراتك البرمجيه منذ الصِغَر ! هنا يمكنك مشاهده أمثله سابقه لتبدأ بشق "
+"طريقك إلى تعلم لغه البرمجه \"بايثون\"."
+
+#: activity.py:60
#, python-format
msgid "%s Source"
-msgstr "مصْدر %s"
+msgstr "مَصدَر %s"
-#: activity.py:91
-msgid "Copy selected text to clipboard"
-msgstr "انسخ النص المحدد إلى الحافظة"
+#: filedialog.py:61
+msgid "Open an example bundle"
+msgstr "إفتح حزمه أمثله"
-#: activity.py:96 pippy_app.py:113 pippy_app.py:118
-msgid "Edit"
-msgstr "حرّر"
+#: icondialog.py:116
+msgid "Select an icon"
+msgstr "إختر أيقونتاً"
#: library/pippy/game.py:36
msgid "PAUSED"
-msgstr "متوقف"
+msgstr "مُلبَث"
-#: library/pippy/sound.py:54
+#: library/pippy/sound.py:58
msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?"
-msgstr "تعثر العثور على مكتبة TamTamEdit، هل ثبّتها؟"
+msgstr "تعثر العثور على مكتبة TamTamEdit الصوتيه. هل ثبتَ TamTamEdit ؟"
+
+#: notebook.py:170
+#, python-format
+msgid "New Source File %d"
+msgstr ""
+
+#: pippy_app.py:85
+msgid "graphics"
+msgstr "الرسوميات"
+
+#: pippy_app.py:85
+msgid "math"
+msgstr "الرياضيات"
+
+#: pippy_app.py:85
+msgid "python"
+msgstr "كود البايثون"
+
+#: pippy_app.py:85
+msgid "sound"
+msgstr "الصوت"
+
+#: pippy_app.py:86
+msgid "string"
+msgstr ""
+
+#: pippy_app.py:86
+msgid "tutorials"
+msgstr "الدروس التعليميه"
+
+#: pippy_app.py:147
+msgid "Import Python file to new tab"
+msgstr "إستورد ملف بايثون إلى لسان جديد"
+
+#: pippy_app.py:153
+msgid "Export as Pippy document"
+msgstr "صَدِر كـ مستند بيبى"
+
+#: pippy_app.py:159
+msgid "Save this file to the Pippy library"
+msgstr "إحفظ هذا الملف إلى مكتبه البيبى"
-#: pippy_app.py:90
-msgid "Export as Pippy Document"
-msgstr "صدّر كمستند بِبِي"
+#: pippy_app.py:165
+msgid "Export as new Pippy example"
+msgstr "صَدِر كـ مثال بيبى جديد"
-#: pippy_app.py:96
-msgid "Export as Pippy Example"
-msgstr "صدّر كمثال بِبِي"
+#: pippy_app.py:171
+msgid "Create a Sugar activity bundle"
+msgstr "إنشئ حزمه أنشطه لبيئه سكر الرسوميه"
-#: pippy_app.py:102
-msgid "Create Activity Bundle"
-msgstr "أنشئ حزمة نشاط"
+#. TRANS: A distutils package is used to distribute Python modules
+#: pippy_app.py:178
+msgid "Export as a disutils package"
+msgstr "صَدِر كـ حزمه دسيوتلس \"disutils\""
-#: pippy_app.py:111
-msgid "Actions"
-msgstr "الإجراءات"
+#: pippy_app.py:188
+msgid "Edit"
+msgstr "حرر"
+
+#: pippy_app.py:201 pippy_app.py:373
+msgid "Show output panel"
+msgstr "إظهر لوحه المخرجات"
-#: pippy_app.py:138 pippy_app.py:141
+#: pippy_app.py:210 pippy_app.py:213
msgid "Run!"
-msgstr "شغّل"
+msgstr "شَغِل !"
-#: pippy_app.py:139
+#: pippy_app.py:211
msgid "<alt>r"
-msgstr "<alt>ش"
+msgstr "<alt>ق"
-#: pippy_app.py:152 pippy_app.py:158
-#, fuzzy
+#: pippy_app.py:224 pippy_app.py:231
msgid "Stop"
-msgstr "أوقِف"
+msgstr "أوقف"
-#: pippy_app.py:153
+#: pippy_app.py:225
msgid "<alt>s"
-msgstr "<alt>ف"
+msgstr "<alt>س"
-#: pippy_app.py:167 pippy_app.py:173
+#: pippy_app.py:240 pippy_app.py:247
msgid "Clear"
-msgstr "امسح"
+msgstr "إمح"
-#: pippy_app.py:168
+#: pippy_app.py:241
msgid "<alt>c"
-msgstr "<alt>م"
+msgstr "<alt>ؤ"
-#: pippy_app.py:197
-msgid "Examples"
-msgstr "أمثلة"
+#: pippy_app.py:253
+msgid "Load example"
+msgstr "حَمِل مثال"
-#: pippy_app.py:229
+#: pippy_app.py:318
msgid "My examples"
-msgstr "أمثلتي"
+msgstr "أمثلتى"
+
+#: pippy_app.py:369
+msgid "Hide output panel"
+msgstr "إخف لوحه المخرجات"
+
+#: pippy_app.py:420
+msgid "Example selection Warning"
+msgstr "تحذير بخصوص إختيار المثال"
+
+#: pippy_app.py:422
+msgid "You have modified the currently selected file. Discard changes?"
+msgstr "حُرِرَ الملف الحالى. أترغب بإهمال تلك التحريرات ؟"
-#: pippy_app.py:358
+#: pippy_app.py:459
#, python-format
msgid "%s Activity"
-msgstr "نشاط %s"
+msgstr "النشاط \" %s \""
-#: pippy_app.py:438
+#: pippy_app.py:558 pippy_app.py:584
+msgid "Python File added to Library"
+msgstr "اُضيفَ ملف بايثون إلى المكتبه"
+
+#: pippy_app.py:559 pippy_app.py:585
+msgid ""
+"The file you selected has been added to the library. Use \"import "
+"{importname}\" to import the library for using."
+msgstr ""
+"اُضيفَ الملف المحدَد إلى المكتبه. إن شئت إستخدامها فسيتوجب إستيرادها أولاً "
+"بإستخدام اﻷمر \"import {إسم الشئ المراد إستيراده}\""
+
+#: pippy_app.py:595
+msgid "Saved"
+msgstr "حُفِظَ"
+
+#: pippy_app.py:596
+msgid "The document has been saved to journal."
+msgstr "حُفِظَ المستند إلى الصحيفه."
+
+#: pippy_app.py:610 pippy_app.py:617
+msgid "Error importing Python file"
+msgstr "حدث خطأ أثناء إستيراد ملف البايثون"
+
+#: pippy_app.py:611
+msgid "The file you selected is not a Python file."
+msgstr "الملف المحدد ليس بملف بايثون."
+
+#: pippy_app.py:618
+msgid "The file you selected is already open"
+msgstr "الملف المحدد مفتوح بالفعل"
+
+#: pippy_app.py:641 pippy_app.py:700
msgid "Save as Activity Error"
-msgstr "عطل في الحفظ كنشاط"
+msgstr "حدث خطأ أثناء الحفظ كـ نشاط"
-#: pippy_app.py:439
+#: pippy_app.py:642
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an activity."
-msgstr "من فضلك أعطِ لنشاطك اسما ذا معنى قبل أن تحاول حِفظه كنشاط."
+msgstr "يُرجى أعطاء النشاط إسماً ذا معنى قبل حفظه كـ نشاط."
-#: pippy_app.py:442 pippy_app.py:486
+#: pippy_app.py:645 pippy_app.py:652 pippy_app.py:749 pippy_app.py:796
msgid "Ok"
-msgstr "موافق"
+msgstr "حسناً"
-#: pippy_app.py:448
+#: pippy_app.py:653
+msgid "Activity icon"
+msgstr "أيقونه النشاط"
+
+#: pippy_app.py:654
+msgid "Please select an activity icon."
+msgstr "يُرجى تحديد أيقونه للنشاط."
+
+#: pippy_app.py:659 pippy_app.py:674
msgid "Creating activity bundle..."
-msgstr "ينشئ حزمة النشاط..."
+msgstr "جارٍ إنشاء حزمه النشاط..."
-#: pippy_app.py:479
+#: pippy_app.py:740 pippy_app.py:787
msgid "Pippy Activity"
-msgstr "نشاط ببي"
+msgstr "النشاط بيبى"
+
+#: pippy_app.py:744
+msgid "Save as disutils package error"
+msgstr "حدث خطأ أثناء الحفظ كـ حزمه دسيوتلس \"disutils\""
-#: pippy_app.py:483
+#: pippy_app.py:745
+msgid ""
+"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
+"an disutils package."
+msgstr "يُرجى إعطاء النشاط إسماً ذا معنى قبل حفظه كـ حزمه دسيوتلس \"disutils\""
+
+#: pippy_app.py:791
msgid "Save as Example Error"
-msgstr "عطل في الحفظ كمثال"
+msgstr "حدث خطأ أثناء الحفظ كـ مثال"
-#: pippy_app.py:484
+#: pippy_app.py:793
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an example."
-msgstr "من فضلك أعطِ لنشاطك اسما ذا معنى قبل أن تحاول حِفظه كمثال."
+msgstr "يُرجى إعطاء النشاط إسماً ذا معنى قبل حفظه كـ مثال."
-#: pippy_app.py:492
+#: pippy_app.py:802
msgid "Creating example..."
-msgstr "ينشئ المثال..."
+msgstr "جارٍ إنشاء المثال..."
-#: pippy_app.py:499
+#: pippy_app.py:808
msgid "Save as Example Warning"
-msgstr "تحذير في الحفظ كمثال"
+msgstr "تحذير بشأن الحفظ كـ مثال"
-#: pippy_app.py:500
+#: pippy_app.py:809
msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "المثال موجود مسبقًا. هل تريد الكتابة عليه؟"
+msgstr "هذا المثال موجود بالفعل. أترغب بإستبداله ؟"
-#: pippy_app.py:506 pippy_app.py:562
+#: pippy_app.py:816 pippy_app.py:874
msgid "Saved as example."
-msgstr "حُفظ كمثال."
+msgstr "حُفِظَ كـ مثال."
-#: pippy_app.py:546
+#: pippy_app.py:838
+msgid "Error saving activity to journal."
+msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النشاط إلى الصحيفه."
+
+#: pippy_app.py:858
msgid "Activity saved to journal."
-msgstr "حُفِظ النشاط في اليوميّات"
+msgstr "حُفِظَ النشاط فى الصحيفه."
+
+#: pippy_app.py:935
+msgid "Error"
+msgstr "حدث خطأ"
+
+#: pippy_app.py:936
+msgid "Error reading data."
+msgstr "حدث خطأ أثناء قراءه البيانات."
+
+#: pippy_app.py:1202
+msgid "Working..."
+msgstr "جارٍ العمل..."
+
+#: pippy_app.py:1205
+msgid "done!"
+msgstr "تم !"
+
+#~ msgid "Copy selected text to clipboard"
+#~ msgstr "انسخ النص المحدد إلى الحافظة"
+
+#~ msgid "Create Activity Bundle"
+#~ msgstr "أنشئ حزمة نشاط"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "الإجراءات"
+
+#~ msgid "Examples"
+#~ msgstr "أمثلة"
#~ msgid "_Run!"
#~ msgstr "_شغّل"