diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2014-04-28 23:38:22 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2014-04-28 23:38:22 (GMT) |
commit | ea346a5596840702deff89d50ba8ff774f64ee74 (patch) | |
tree | 618acd9473341d2ad67f81a4c3fc13b4b5cd178e | |
parent | c547a5a440e4ec55311e8ec0bd705ea81fe096ad (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 60 of 62 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ar.po | 292 |
1 files changed, 220 insertions, 72 deletions
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pippy-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-19 00:34-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 20:47+0200\n" -"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-16 19:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:48+0200\n" +"Last-Translator: elxrashedy <abdXelrhman@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,136 +21,284 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: activity/activity.info:2 +#. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Pippy" -msgstr "بِبِي" +msgstr "بيبى" -#: activity.py:49 +#. TRANS: "summary" option from activity.info file +#. TRANS: "description" option from activity.info file +msgid "" +"Searching for programmers! Here you can use examples to begin learning the " +"language your computer understands called \"Python.\"" +msgstr "" +"إكتشف مهاراتك البرمجيه منذ الصِغَر ! هنا يمكنك مشاهده أمثله سابقه لتبدأ بشق " +"طريقك إلى تعلم لغه البرمجه \"بايثون\"." + +#: activity.py:60 #, python-format msgid "%s Source" -msgstr "مصْدر %s" +msgstr "مَصدَر %s" -#: activity.py:91 -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "انسخ النص المحدد إلى الحافظة" +#: filedialog.py:61 +msgid "Open an example bundle" +msgstr "إفتح حزمه أمثله" -#: activity.py:96 pippy_app.py:113 pippy_app.py:118 -msgid "Edit" -msgstr "حرّر" +#: icondialog.py:116 +msgid "Select an icon" +msgstr "إختر أيقونتاً" #: library/pippy/game.py:36 msgid "PAUSED" -msgstr "متوقف" +msgstr "مُلبَث" -#: library/pippy/sound.py:54 +#: library/pippy/sound.py:58 msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?" -msgstr "تعثر العثور على مكتبة TamTamEdit، هل ثبّتها؟" +msgstr "تعثر العثور على مكتبة TamTamEdit الصوتيه. هل ثبتَ TamTamEdit ؟" + +#: notebook.py:170 +#, python-format +msgid "New Source File %d" +msgstr "" + +#: pippy_app.py:85 +msgid "graphics" +msgstr "الرسوميات" + +#: pippy_app.py:85 +msgid "math" +msgstr "الرياضيات" + +#: pippy_app.py:85 +msgid "python" +msgstr "كود البايثون" + +#: pippy_app.py:85 +msgid "sound" +msgstr "الصوت" + +#: pippy_app.py:86 +msgid "string" +msgstr "" + +#: pippy_app.py:86 +msgid "tutorials" +msgstr "الدروس التعليميه" + +#: pippy_app.py:147 +msgid "Import Python file to new tab" +msgstr "إستورد ملف بايثون إلى لسان جديد" + +#: pippy_app.py:153 +msgid "Export as Pippy document" +msgstr "صَدِر كـ مستند بيبى" + +#: pippy_app.py:159 +msgid "Save this file to the Pippy library" +msgstr "إحفظ هذا الملف إلى مكتبه البيبى" -#: pippy_app.py:90 -msgid "Export as Pippy Document" -msgstr "صدّر كمستند بِبِي" +#: pippy_app.py:165 +msgid "Export as new Pippy example" +msgstr "صَدِر كـ مثال بيبى جديد" -#: pippy_app.py:96 -msgid "Export as Pippy Example" -msgstr "صدّر كمثال بِبِي" +#: pippy_app.py:171 +msgid "Create a Sugar activity bundle" +msgstr "إنشئ حزمه أنشطه لبيئه سكر الرسوميه" -#: pippy_app.py:102 -msgid "Create Activity Bundle" -msgstr "أنشئ حزمة نشاط" +#. TRANS: A distutils package is used to distribute Python modules +#: pippy_app.py:178 +msgid "Export as a disutils package" +msgstr "صَدِر كـ حزمه دسيوتلس \"disutils\"" -#: pippy_app.py:111 -msgid "Actions" -msgstr "الإجراءات" +#: pippy_app.py:188 +msgid "Edit" +msgstr "حرر" + +#: pippy_app.py:201 pippy_app.py:373 +msgid "Show output panel" +msgstr "إظهر لوحه المخرجات" -#: pippy_app.py:138 pippy_app.py:141 +#: pippy_app.py:210 pippy_app.py:213 msgid "Run!" -msgstr "شغّل" +msgstr "شَغِل !" -#: pippy_app.py:139 +#: pippy_app.py:211 msgid "<alt>r" -msgstr "<alt>ش" +msgstr "<alt>ق" -#: pippy_app.py:152 pippy_app.py:158 -#, fuzzy +#: pippy_app.py:224 pippy_app.py:231 msgid "Stop" -msgstr "أوقِف" +msgstr "أوقف" -#: pippy_app.py:153 +#: pippy_app.py:225 msgid "<alt>s" -msgstr "<alt>ف" +msgstr "<alt>س" -#: pippy_app.py:167 pippy_app.py:173 +#: pippy_app.py:240 pippy_app.py:247 msgid "Clear" -msgstr "امسح" +msgstr "إمح" -#: pippy_app.py:168 +#: pippy_app.py:241 msgid "<alt>c" -msgstr "<alt>م" +msgstr "<alt>ؤ" -#: pippy_app.py:197 -msgid "Examples" -msgstr "أمثلة" +#: pippy_app.py:253 +msgid "Load example" +msgstr "حَمِل مثال" -#: pippy_app.py:229 +#: pippy_app.py:318 msgid "My examples" -msgstr "أمثلتي" +msgstr "أمثلتى" + +#: pippy_app.py:369 +msgid "Hide output panel" +msgstr "إخف لوحه المخرجات" + +#: pippy_app.py:420 +msgid "Example selection Warning" +msgstr "تحذير بخصوص إختيار المثال" + +#: pippy_app.py:422 +msgid "You have modified the currently selected file. Discard changes?" +msgstr "حُرِرَ الملف الحالى. أترغب بإهمال تلك التحريرات ؟" -#: pippy_app.py:358 +#: pippy_app.py:459 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "نشاط %s" +msgstr "النشاط \" %s \"" -#: pippy_app.py:438 +#: pippy_app.py:558 pippy_app.py:584 +msgid "Python File added to Library" +msgstr "اُضيفَ ملف بايثون إلى المكتبه" + +#: pippy_app.py:559 pippy_app.py:585 +msgid "" +"The file you selected has been added to the library. Use \"import " +"{importname}\" to import the library for using." +msgstr "" +"اُضيفَ الملف المحدَد إلى المكتبه. إن شئت إستخدامها فسيتوجب إستيرادها أولاً " +"بإستخدام اﻷمر \"import {إسم الشئ المراد إستيراده}\"" + +#: pippy_app.py:595 +msgid "Saved" +msgstr "حُفِظَ" + +#: pippy_app.py:596 +msgid "The document has been saved to journal." +msgstr "حُفِظَ المستند إلى الصحيفه." + +#: pippy_app.py:610 pippy_app.py:617 +msgid "Error importing Python file" +msgstr "حدث خطأ أثناء إستيراد ملف البايثون" + +#: pippy_app.py:611 +msgid "The file you selected is not a Python file." +msgstr "الملف المحدد ليس بملف بايثون." + +#: pippy_app.py:618 +msgid "The file you selected is already open" +msgstr "الملف المحدد مفتوح بالفعل" + +#: pippy_app.py:641 pippy_app.py:700 msgid "Save as Activity Error" -msgstr "عطل في الحفظ كنشاط" +msgstr "حدث خطأ أثناء الحفظ كـ نشاط" -#: pippy_app.py:439 +#: pippy_app.py:642 msgid "" "Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as " "an activity." -msgstr "من فضلك أعطِ لنشاطك اسما ذا معنى قبل أن تحاول حِفظه كنشاط." +msgstr "يُرجى أعطاء النشاط إسماً ذا معنى قبل حفظه كـ نشاط." -#: pippy_app.py:442 pippy_app.py:486 +#: pippy_app.py:645 pippy_app.py:652 pippy_app.py:749 pippy_app.py:796 msgid "Ok" -msgstr "موافق" +msgstr "حسناً" -#: pippy_app.py:448 +#: pippy_app.py:653 +msgid "Activity icon" +msgstr "أيقونه النشاط" + +#: pippy_app.py:654 +msgid "Please select an activity icon." +msgstr "يُرجى تحديد أيقونه للنشاط." + +#: pippy_app.py:659 pippy_app.py:674 msgid "Creating activity bundle..." -msgstr "ينشئ حزمة النشاط..." +msgstr "جارٍ إنشاء حزمه النشاط..." -#: pippy_app.py:479 +#: pippy_app.py:740 pippy_app.py:787 msgid "Pippy Activity" -msgstr "نشاط ببي" +msgstr "النشاط بيبى" + +#: pippy_app.py:744 +msgid "Save as disutils package error" +msgstr "حدث خطأ أثناء الحفظ كـ حزمه دسيوتلس \"disutils\"" -#: pippy_app.py:483 +#: pippy_app.py:745 +msgid "" +"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as " +"an disutils package." +msgstr "يُرجى إعطاء النشاط إسماً ذا معنى قبل حفظه كـ حزمه دسيوتلس \"disutils\"" + +#: pippy_app.py:791 msgid "Save as Example Error" -msgstr "عطل في الحفظ كمثال" +msgstr "حدث خطأ أثناء الحفظ كـ مثال" -#: pippy_app.py:484 +#: pippy_app.py:793 msgid "" "Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as " "an example." -msgstr "من فضلك أعطِ لنشاطك اسما ذا معنى قبل أن تحاول حِفظه كمثال." +msgstr "يُرجى إعطاء النشاط إسماً ذا معنى قبل حفظه كـ مثال." -#: pippy_app.py:492 +#: pippy_app.py:802 msgid "Creating example..." -msgstr "ينشئ المثال..." +msgstr "جارٍ إنشاء المثال..." -#: pippy_app.py:499 +#: pippy_app.py:808 msgid "Save as Example Warning" -msgstr "تحذير في الحفظ كمثال" +msgstr "تحذير بشأن الحفظ كـ مثال" -#: pippy_app.py:500 +#: pippy_app.py:809 msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "المثال موجود مسبقًا. هل تريد الكتابة عليه؟" +msgstr "هذا المثال موجود بالفعل. أترغب بإستبداله ؟" -#: pippy_app.py:506 pippy_app.py:562 +#: pippy_app.py:816 pippy_app.py:874 msgid "Saved as example." -msgstr "حُفظ كمثال." +msgstr "حُفِظَ كـ مثال." -#: pippy_app.py:546 +#: pippy_app.py:838 +msgid "Error saving activity to journal." +msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النشاط إلى الصحيفه." + +#: pippy_app.py:858 msgid "Activity saved to journal." -msgstr "حُفِظ النشاط في اليوميّات" +msgstr "حُفِظَ النشاط فى الصحيفه." + +#: pippy_app.py:935 +msgid "Error" +msgstr "حدث خطأ" + +#: pippy_app.py:936 +msgid "Error reading data." +msgstr "حدث خطأ أثناء قراءه البيانات." + +#: pippy_app.py:1202 +msgid "Working..." +msgstr "جارٍ العمل..." + +#: pippy_app.py:1205 +msgid "done!" +msgstr "تم !" + +#~ msgid "Copy selected text to clipboard" +#~ msgstr "انسخ النص المحدد إلى الحافظة" + +#~ msgid "Create Activity Bundle" +#~ msgstr "أنشئ حزمة نشاط" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "الإجراءات" + +#~ msgid "Examples" +#~ msgstr "أمثلة" #~ msgid "_Run!" #~ msgstr "_شغّل" |