diff options
author | Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org> | 2016-02-14 20:42:32 (GMT) |
---|---|---|
committer | Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org> | 2016-02-14 20:42:32 (GMT) |
commit | 322688803d3ff650cd673b0104f6e83f8ba7e091 (patch) | |
tree | 60ba0cd6e271f8ffa87edfcd9c3bea4ad8eb838c | |
parent | 77cc1020f4c7527b0066538028a12567e168fd07 (diff) |
Update Catalan translationcatalan-20160214
-rw-r--r-- | po/ca.po | 72 |
1 files changed, 38 insertions, 34 deletions
@@ -15,19 +15,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-24 11:44-0400\n" -"Last-Translator: Camille Robert <camille.robert@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-20 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Robert <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442772475.000000\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Read" -msgstr "Llegir" +msgstr "Lectura" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file @@ -35,47 +36,50 @@ msgid "" "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer " "around to feel like you are really holding a book!" msgstr "" +"Utilitzeu aquesta activitat quan estigueu preparats per llegir! Recordeu de " +"tombar el vostre ordinador per sentir que esteu sostenint un llibre!" #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically) #: bookmarkview.py:110 #, python-format msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" -msgstr "" +msgstr "El marcador va ser afegit per %(user)s %(time)s" #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204 msgid "Add notes for bookmark: " -msgstr "" +msgstr "Afegeix notes al marcador: " #: bookmarkview.py:200 #, python-format msgid "%s's bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador de %s" #: bookmarkview.py:201 #, python-format msgid "Bookmark for page %d" -msgstr "" +msgstr "Marcador per a la pàgina %d" +# well-spelled: URL #: evinceadapter.py:88 msgid "URL from Read" -msgstr "" +msgstr "L'URL de la lectura" #: linkbutton.py:94 msgid "Go to Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Vés al marcador" #: linkbutton.py:99 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #: readactivity.py:333 msgid "No book" -msgstr "" +msgstr "Cap llibre" #: readactivity.py:333 msgid "Choose something to read" -msgstr "" +msgstr "Tria alguna cosa per llegir" #: readactivity.py:338 msgid "Back" @@ -83,11 +87,11 @@ msgstr "Enrere" #: readactivity.py:342 msgid "Previous page" -msgstr "Pàgina prèvia" +msgstr "Pàgina anterior" #: readactivity.py:344 msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador anterior" #: readactivity.py:356 msgid "Forward" @@ -99,24 +103,24 @@ msgstr "Pàgina següent" #: readactivity.py:362 msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador següent" #: readactivity.py:413 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índex" #: readactivity.py:534 msgid "Delete bookmark" -msgstr "" +msgstr "Elimina el marcador" #: readactivity.py:535 msgid "All the information related with this bookmark will be lost" -msgstr "" +msgstr "Es perdrà tota la informació relacionada amb aquest marcador" #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090 #, python-format msgid "Page %d" -msgstr "" +msgstr "Pàgina %d" #: readdialog.py:52 msgid "Cancel" @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "<b>Detalls</b>:" #: readtoolbar.py:61 msgid "Previous" -msgstr "Previ" +msgstr "Anterior" #: readtoolbar.py:68 msgid "Next" @@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "Següent" #: readtoolbar.py:79 msgid "Highlight" -msgstr "" +msgstr "Ressaltat" #: readtoolbar.py:160 msgid "Find first" @@ -160,47 +164,47 @@ msgstr "Troba el següent" #: readtoolbar.py:189 msgid "Table of contents" -msgstr "" +msgstr "Taula de continguts" #: readtoolbar.py:198 msgid "Zoom out" -msgstr "Reduir" +msgstr "Redueix" #: readtoolbar.py:204 msgid "Zoom in" -msgstr "Ampliar" +msgstr "Amplia" #: readtoolbar.py:210 msgid "Zoom to width" -msgstr "Ajustar amplada" +msgstr "Escala a l'amplada" #: readtoolbar.py:216 msgid "Zoom to fit" -msgstr "Ajustar del tot" +msgstr "Escala per encabir" #: readtoolbar.py:222 msgid "Actual size" -msgstr "Dimensió actual" +msgstr "Mida real" #: readtoolbar.py:233 msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla sencera" +msgstr "Pantalla completa" #: readtoolbar.py:301 msgid "Show Tray" -msgstr "" +msgstr "Mostra la safata" #: readtoolbar.py:303 msgid "Hide Tray" -msgstr "" +msgstr "Oculta la safata" #: speechtoolbar.py:57 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix / pausa" #: speechtoolbar.py:65 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Atura" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" |