Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-04-19 05:42:29 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-04-19 05:42:29 (GMT)
commit1c85c366fb00a31a334221763cf2135d723fa40e (patch)
tree18d7cd93069d61ad514ab9e0c45b04087483cfd6 /po
parent56be2295c0a0c0cf94c6310176e454baae24da45 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 42 of 42 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hy.po82
1 files changed, 46 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 0ef489e..22eb402 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-19 07:41+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
@@ -27,6 +27,8 @@ msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr ""
+"Օգտագործիր այս գործունեությունը, երբ պատրաստ լինես ընթերցելու համար. Հիշիր, "
+"պտտել համակարգիչը, որպեսզի զգաս թե ձեռքերումդ իսկական գիրք է."
#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
@@ -56,56 +58,60 @@ msgstr "URL - «Կարդալ» -ից"
#: linkbutton.py:94
msgid "Go to Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Գնալ դեպի Էջանիշ"
#: linkbutton.py:99
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Հեռացնել"
-#: readactivity.py:232
-msgid "Highlight"
-msgstr "Ցայտուն դարձնել"
+#: readactivity.py:333
+msgid "No book"
+msgstr "Գիրք չկա"
-#: readactivity.py:351
+#: readactivity.py:333
+msgid "Choose something to read"
+msgstr "Ընտրիր որևէ բան ընթերցելու համար"
+
+#: readactivity.py:338
msgid "Back"
msgstr "Հետ"
-#: readactivity.py:355
+#: readactivity.py:342
msgid "Previous page"
msgstr "Նախորդ էջ"
-#: readactivity.py:357
+#: readactivity.py:344
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Նախորդ էջանիշ"
-#: readactivity.py:369
+#: readactivity.py:356
msgid "Forward"
msgstr "Առաջ"
-#: readactivity.py:373
+#: readactivity.py:360
msgid "Next page"
msgstr "Հաջորդ էջ"
-#: readactivity.py:375
+#: readactivity.py:362
msgid "Next bookmark"
msgstr "Հաջորդ էջանիշ"
-#: readactivity.py:412
+#: readactivity.py:413
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Ցուցիչ"
-#: readactivity.py:533
+#: readactivity.py:534
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Վերացնել էջանիշը"
-#: readactivity.py:534
+#: readactivity.py:535
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr "Այս էջանիշի հետ կապված ամբողջ տեղեկույթը կկորչի:"
-#: readactivity.py:885 readactivity.py:1084
+#: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
#, python-format
msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Էջ %d"
#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
@@ -131,59 +137,63 @@ msgstr "Նախորդ"
msgid "Next"
msgstr "Հաջորդ"
-#: readtoolbar.py:151
+#: readtoolbar.py:79
+msgid "Highlight"
+msgstr "Ցայտուն դարձնել"
+
+#: readtoolbar.py:160
msgid "Find first"
msgstr "Գտնել առաջինը"
-#: readtoolbar.py:157
+#: readtoolbar.py:166
msgid "Find previous"
msgstr "Գտնել նախորդը"
-#: readtoolbar.py:159
+#: readtoolbar.py:168
msgid "Find next"
msgstr "Գտնել հաջորդը"
-#: readtoolbar.py:180
+#: readtoolbar.py:189
msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Գլխացանկ"
-#: readtoolbar.py:189
+#: readtoolbar.py:198
msgid "Zoom out"
msgstr "Հեռացնել"
-#: readtoolbar.py:195
+#: readtoolbar.py:204
msgid "Zoom in"
msgstr "Մոտեցնել"
-#: readtoolbar.py:201
+#: readtoolbar.py:210
msgid "Zoom to width"
msgstr "Հարմարեցնել լայնությամբ"
-#: readtoolbar.py:207
+#: readtoolbar.py:216
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Հարմարեցնել չափսով"
-#: readtoolbar.py:213
+#: readtoolbar.py:222
msgid "Actual size"
msgstr "Իրական չափս"
-#: readtoolbar.py:224
+#: readtoolbar.py:233
msgid "Fullscreen"
msgstr "Էկրանի չափով"
-#: readtoolbar.py:292
+#: readtoolbar.py:301
msgid "Show Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Ցուցադրել պնակը"
-#: readtoolbar.py:294
+#: readtoolbar.py:303
msgid "Hide Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Թաքցնել պնակը"
-#: speechtoolbar.py:56
+#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr "Գործարկել / Դադար"
-#: speechtoolbar.py:64
+#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr "Կանգ"