Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-10-13 06:06:21 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-10-13 06:06:21 (GMT)
commit2a9091de3e3874e7064ca2e8ddfe852b8c142902 (patch)
tree4d4a75dd4778e59bbca7da255c050075955c0f4e /po
parent3066653219218dc8a0e2067d896055671ecf03d2 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po150
1 files changed, 93 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 933f9c0..e445fdc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-10 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 05:14+0200\n"
"Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"Language: es\n"
@@ -38,139 +38,168 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-#: activity/activity.info:2
+#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Read"
msgstr "Leer"
-#: evinceadapter.py:74
+#. TRANS: "summary" option from activity.info file
+#. TRANS: "description" option from activity.info file
+msgid ""
+"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
+"around to feel like you are really holding a book!"
+msgstr ""
+"¡Usa esta actividad cuando estés listo para leer! Recuerda girar tu "
+"computadora para sentirte como si estuvieras realmente sostiene un libro"
+
+#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
+#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
+#: bookmarkview.py:110
+#, python-format
+msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
+msgstr "Marcador agregado por %(user)s %(time)s"
+
+#: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
+msgid "Add notes for bookmark: "
+msgstr "Añadir notas para el marcador: "
+
+#: bookmarkview.py:200
+#, python-format
+msgid "%s's bookmark"
+msgstr "Marcador de %s"
+
+#: bookmarkview.py:201
+#, python-format
+msgid "Bookmark for page %d"
+msgstr "Marcador para página %d"
+
+#: evinceadapter.py:88
msgid "URL from Read"
msgstr "URL de Leer"
-#: readactivity.py:231
+#: linkbutton.py:94
+msgid "Go to Bookmark"
+msgstr "Ir a Marcadores"
+
+#: linkbutton.py:99
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: readactivity.py:232
msgid "Highlight"
msgstr "Resaltar"
-#: readactivity.py:340
+#: readactivity.py:351
msgid "Back"
msgstr "Volver"
-#: readactivity.py:345
+#: readactivity.py:355
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
-#: readactivity.py:347
+#: readactivity.py:357
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Marcador anterior"
-#: readactivity.py:362
+#: readactivity.py:369
msgid "Forward"
msgstr "Avanzar"
-#: readactivity.py:367
+#: readactivity.py:373
msgid "Next page"
msgstr "Página siguiente"
-#: readactivity.py:369
+#: readactivity.py:375
msgid "Next bookmark"
msgstr "Marcador siguiente"
-#: readactivity.py:482
+#: readactivity.py:412
+msgid "Index"
+msgstr "Índice"
+
+#: readactivity.py:533
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Borrar marcador"
-#: readactivity.py:483
+#: readactivity.py:534
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr "Toda la información relacionada con este marcador se perderá"
-#: readdialog.py:53
+#: readactivity.py:885 readactivity.py:1084
+#, python-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Página %d"
+
+#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: readdialog.py:59
+#: readdialog.py:58
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: readdialog.py:118
+#: readdialog.py:116
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>Título</b>:"
-#: readdialog.py:144
+#: readdialog.py:142
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>Detalles</b>:"
-#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
-#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
-#: readsidebar.py:92
-#, python-format
-msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
-msgstr "Marcador agregado por %(user)s %(time)s"
-
-#: readsidebar.py:135 readsidebar.py:182
-msgid "Add notes for bookmark: "
-msgstr "Añadir notas para el marcador: "
-
-#: readsidebar.py:178
-#, python-format
-msgid "%s's bookmark"
-msgstr "Marcador de %s"
-
-#: readsidebar.py:179
-#, python-format
-msgid "Bookmark for page %d"
-msgstr "Marcador para página %d"
-
-#: readtoolbar.py:62
+#: readtoolbar.py:61
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: readtoolbar.py:69
+#: readtoolbar.py:68
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: readtoolbar.py:152
+#: readtoolbar.py:151
msgid "Find first"
msgstr "Buscar primero"
-#: readtoolbar.py:158
+#: readtoolbar.py:157
msgid "Find previous"
msgstr "Buscar anterior"
-#: readtoolbar.py:160
+#: readtoolbar.py:159
msgid "Find next"
msgstr "Buscar siguiente"
-#: readtoolbar.py:177
+#: readtoolbar.py:180
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Tabla de contenidos"
+
+#: readtoolbar.py:189
msgid "Zoom out"
msgstr "Alejarse"
-#: readtoolbar.py:183
+#: readtoolbar.py:195
msgid "Zoom in"
msgstr "Acercarse"
-#: readtoolbar.py:189
+#: readtoolbar.py:201
msgid "Zoom to width"
msgstr "Ajustar al ancho"
-#: readtoolbar.py:195
+#: readtoolbar.py:207
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Ajustar a la pantalla"
-#: readtoolbar.py:198
+#: readtoolbar.py:213
msgid "Actual size"
msgstr "Tamaño real"
-#: readtoolbar.py:221
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: readtoolbar.py:234
+#: readtoolbar.py:224
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: readtopbar.py:145
-#, python-format
-msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
-msgstr "Página %(current)i de %(total_pages)i"
+#: readtoolbar.py:292
+msgid "Show Tray"
+msgstr "Mostrar Bandeja"
+
+#: readtoolbar.py:294
+msgid "Hide Tray"
+msgstr "Ocultar Bandeja"
#: speechtoolbar.py:56
msgid "Play / Pause"
@@ -180,6 +209,13 @@ msgstr "Reproducir / Detener"
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
+#, python-format
+#~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
+#~ msgstr "Página %(current)i de %(total_pages)i"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
+
#~ msgid "pitch adjusted"
#~ msgstr "tono ajustado"