Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-11-15 05:27:07 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-11-15 05:27:07 (GMT)
commitc9ba3e3cc51cbb975271246281fa45aed1bbc8e1 (patch)
tree761f85356ed2378cb54ddf0ec66683a3e2b5ac8a /po
parent54eb4c6f8fd6919be061616c8de44061804fe457 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/quz.po31
1 files changed, 20 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/quz.po b/po/quz.po
index c39b284..60212e5 100644
--- a/po/quz.po
+++ b/po/quz.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-10 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-16 01:28+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-13 02:55+0200\n"
+"Last-Translator: Irma <sankaypillo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Voluntarios Quechua Sugar Camp\n"
"Language: quz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,12 +22,17 @@ msgstr ""
msgid "Read"
msgstr "Ñawichay"
+# [ES] ""
+# [ES] "¡Usa esta actividad cuando estés listo para leer! Recuerda girar tu "
+# [ES] "computadora para sentirte como si estuvieras realmente sostiene un libro"
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr ""
+"Kaywanqa imachatapas ñawichay! Ichaqa p'antatahina ñawichanapaqqa "
+"computadoraykita kinrakiy"
# "Registro agregado por %(user)s %(time)s"
#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
@@ -60,11 +65,11 @@ msgstr "Ñawichanamanta URL"
#: linkbutton.py:94
msgid "Go to Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "T'upsichiqkunaman riy"
#: linkbutton.py:99
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Chinkachiy"
# "Resaltar"
#: readactivity.py:232
@@ -82,8 +87,8 @@ msgid "Previous page"
msgstr "Ñawpa raphi"
# "Registro anterior"
+# [ES] "Marcador anterior"
#: readactivity.py:357
-#, fuzzy
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Ñawpa qillqachisqa"
@@ -102,9 +107,10 @@ msgstr "Hamuq raphi"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Hamuq t'upsichiq"
+# [ES] "Índice"
#: readactivity.py:412
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Lliw rikuchiq"
#: readactivity.py:533
msgid "Delete bookmark"
@@ -117,7 +123,7 @@ msgstr "T'upsichiqwan llapan willanakuna masichakuqqa chinkarunqan,"
#: readactivity.py:885 readactivity.py:1084
#, python-format
msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Raphi %d"
# "Cancelar"
#: readdialog.py:52
@@ -164,9 +170,10 @@ msgstr "Ñawpaqta machkay"
msgid "Find next"
msgstr "Hamuqta machkay"
+# [ES] "Tabla de contenidos"
#: readtoolbar.py:180
msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Lliw qhawarichiq"
# "Alejarse"
#: readtoolbar.py:189
@@ -198,17 +205,19 @@ msgstr "Kikin sayan"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Hunt'asqa pantalla"
+# [ES] "Mostrar Bandeja"
#: readtoolbar.py:292
msgid "Show Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Chaskinata Rikuchiy"
+# [ES] "Ocultar Bandeja"
#: readtoolbar.py:294
msgid "Hide Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Chaskinata pakay"
# "Reproducir / Detener"
+# [ES] "Reproducir / Detener"
#: speechtoolbar.py:56
-#, fuzzy
msgid "Play / Pause"
msgstr "Purichiy / Utichiy"