diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-11-17 21:52:34 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-11-17 21:52:34 (GMT) |
commit | f498a29a8f4b4e9c4fe440a6f1a624c1ddfef9b2 (patch) | |
tree | 76d1ac5830e0f5b0bd5fb3c9e25b74089fba3dcf /po | |
parent | 07c85afc5534e7e0322e801e024c85b4b78adb86 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-10 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-13 05:14+0200\n" -"Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-17 23:51+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "around to feel like you are really holding a book!" msgstr "" "¡Usa esta actividad cuando estés listo para leer! Recuerda girar tu " -"computadora para sentirte como si estuvieras realmente sostiene un libro" +"computadora para sentirte como si estuvieras realmente sostiene un libro." #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically) |