Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
blob: 0ce74d2edd84cac69b1e6516ea19dd9e19ec7c27 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 14:44+0200\n"
"Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Read"
msgstr "Lezen"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr ""
"Gebruik deze activiteit als je klaar bent om te lezen! Denk eraan om je "
"computer af en toe om te slaan om je de indruk te geven dat je echt een boek "
"vasthoudt!"

#: bookmarkview.py:112
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "Bladwijzer toegevoegd door %(user)s %(time)s"

#: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "Aantekeningen voor bladwijzer toevoegen: "

#: bookmarkview.py:202
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "%s's bladwijzer"

#: bookmarkview.py:203
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "Bladwijzer voor pagina %d"

#: evinceadapter.py:88
msgid "URL from Read"
msgstr "URL van Lezen"

#: linkbutton.py:124
msgid "Go to Bookmark"
msgstr "Ga naar Bladwijzer"

#: linkbutton.py:129
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"

#: readactivity.py:361
msgid "Please wait"
msgstr "Even wachten"

#: readactivity.py:362
msgid "Starting connection..."
msgstr "Opbouwen verbinding..."

#: readactivity.py:374
msgid "No book"
msgstr "Geen boek"

#: readactivity.py:374
msgid "Choose something to read"
msgstr "Kies iets om te lezen"

#: readactivity.py:379
msgid "Back"
msgstr "Terug"

#: readactivity.py:383
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"

#: readactivity.py:385
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Vorige bladwijzer"

#: readactivity.py:397
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"

#: readactivity.py:401
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"

#: readactivity.py:403
msgid "Next bookmark"
msgstr "Volgende bladwijzer"

#: readactivity.py:454
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: readactivity.py:575
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Verwijder bladwijzer"

#: readactivity.py:576
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr "Alle informatie bij deze bladwijzer raakt je kwijt"

#: readactivity.py:900
msgid "Receiving book..."
msgstr "Ontvangen boek..."

#: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"

#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: readdialog.py:58
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: readdialog.py:116
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>Titel</b>:"

#: readdialog.py:142
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>Details</b>:"

#: readtoolbar.py:61
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: readtoolbar.py:68
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: readtoolbar.py:79
msgid "Highlight"
msgstr "Markeren"

#: readtoolbar.py:160
msgid "Find first"
msgstr "Zoek eerste"

#: readtoolbar.py:166
msgid "Find previous"
msgstr "Zoek vorige"

#: readtoolbar.py:168
msgid "Find next"
msgstr "Zoek volgende"

#: readtoolbar.py:188
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"

#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom uit"

#: readtoolbar.py:203
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"

#: readtoolbar.py:209
msgid "Zoom to width"
msgstr "Zoom naar breedte"

#: readtoolbar.py:215
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Zoom naar hele pagina"

#: readtoolbar.py:221
msgid "Actual size"
msgstr "Werkelijk formaat"

#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermvullend"

#: readtoolbar.py:253
msgid "Rotate left"
msgstr "Draai links"

#: readtoolbar.py:259
msgid "Rotate right"
msgstr "Draai rechts"

#: readtoolbar.py:325
msgid "Show Tray"
msgstr "Toon Plateau"

#: readtoolbar.py:327
msgid "Hide Tray"
msgstr "Verberg Plateau"

#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr "Afspelen / Pauze"

#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#, python-format
#~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
#~ msgstr "Pagina %(current)i van %(total_pages)i"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "pitch adjusted"
#~ msgstr "toonhoogte aangepast"

#~ msgid "rate adjusted"
#~ msgstr "frequentie aangepast"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "Kies document"

#, python-format
#~ msgid "Page %i of %i"
#~ msgstr "Pagina %i van %i"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bewerken"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Beeld"

#~ msgid "Read Activity"
#~ msgstr "Lezen Activiteit"