Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 1d77107605d16fba9ed5420c96f90707232f355d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# French translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# James Simmons <ja.simmons@sbcglobal.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 18:08+0200\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Read ETexts"
msgstr "Lecture ETexts"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Download and read thousands of free e-books in plain text format from "
"Project Gutenberg!"
msgstr ""
"Télécharge et lis des milliers d'ebooks gratuits au format texte, grâce au "
"projet Gutenberg !"

#: ReadEtextsActivity.py:391 readtoolbar.py:45
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: ReadEtextsActivity.py:394 readtoolbar.py:48
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"

#: ReadEtextsActivity.py:397 readtoolbar.py:51
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Signet précédent"

#: ReadEtextsActivity.py:407 readtoolbar.py:61
msgid "Forward"
msgstr "Avancer"

#: ReadEtextsActivity.py:410 readtoolbar.py:64
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"

#: ReadEtextsActivity.py:413 readtoolbar.py:67
msgid "Next bookmark"
msgstr "Signet suivant"

#: ReadEtextsActivity.py:452 readtoolbar.py:112
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Basculer le signet"

#: ReadEtextsActivity.py:463 readtoolbar.py:123
msgid "Underline"
msgstr "Souligner"

#: ReadEtextsActivity.py:1148 ReadEtextsActivity.py:1201
#: ReadEtextsActivity.py:1253
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: ReadEtextsActivity.py:1148
msgid "You must enter at least one search word."
msgstr "Entrez au moins un mot pour la recherche."

#: ReadEtextsActivity.py:1201
msgid "Connection timed out for "
msgstr "Délai de connexion écoulé pour "

#: ReadEtextsActivity.py:1253
msgid "Could not download "
msgstr "Téléchargement impossible "

#: ReadEtextsActivity.py:1253
msgid " path in catalog may be incorrect."
msgstr " le chemin dans le catalogue est peut-être incorrect."

#: ReadEtextsActivity.py:1286
msgid "Success"
msgstr "Opération réussie"

#: ReadEtextsActivity.py:1286
msgid " added to Journal."
msgstr " ajouté au Journal."

#: ReadEtextsActivity.py:1404
msgid "Failure"
msgstr "Échec"

#: ReadEtextsActivity.py:1404
msgid "Error getting document from tube"
msgstr "Erreur de réception du document depuis le tube"

#: readsidebar.py:48
msgid "Bookmark"
msgstr "Signet"

#: readtoolbar.py:217
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"

#: readtoolbar.py:223
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"

#: readtoolbar.py:234
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"

#: readtoolbar.py:279
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: readtoolbar.py:286
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: readtoolbar.py:338
msgid "Get Book"
msgstr "Obtenir le livre"

#: readtoolbar.py:345
msgid "Remove Results List"
msgstr "Masquer la liste des résultats"

#: readtoolbar.py:405
msgid "Play / Pause"
msgstr "Lecture / Pause"

#: readtoolbar.py:455
msgid "pitch adjusted"
msgstr "pas ajusté"

#: readtoolbar.py:464
msgid "rate adjusted"
msgstr "fréquence ajustée"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Éditer"

#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Lire"

#~ msgid "Books"
#~ msgstr "Livres"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Voir"

#~ msgid "Speech"
#~ msgstr "Parler"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "Choisir un document"