Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-23 23:34:18 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-23 23:34:18 (GMT)
commitda7dbaf2fa9ee65e0e2fde28a863030ccdfdfc56 (patch)
tree8ebd57b16ad8fb30e9aa9055b4d3914b2621ae8a
parent444db36f2650caadbc29bd862d715d4a3e6db014 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 74 of 74 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/pap.po153
1 files changed, 77 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/pap.po b/po/pap.po
index 988aa52..2d534af 100644
--- a/po/pap.po
+++ b/po/pap.po
@@ -1,58 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# MARISELLE <maber56>, 2013.
+# User <juneleonora@yahoo.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-20 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-15 04:33+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 19:39-0400\n"
+"Last-Translator: User <juneleonora@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: JuneLeonora\n"
+"Language: pap\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
#: activity.py:104
msgid "Speak"
-msgstr "Papia"
+msgstr "Speak"
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
msgid "An animated face that speaks whatever you type"
-msgstr ""
+msgstr "Un kara animá ku ta bisa kiko ku bo taip"
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
@@ -62,30 +56,35 @@ msgid ""
"is a great way to experiment with the speech synthesizer, learn to type or "
"just have fun making a funny face for your XO."
msgstr ""
+"Speak ta un kara ku ta papia pa léptòp XO. Tur loke bo taip bo ta tendé na "
+"bos haltu via e sintetisadó di abla XO, espeak. Bo por adaptá e aksènt, "
+"ritmo i tono di e bos i tambe e forma di e wowonan i e boka. Esaki ta un "
+"gran manera pa eksperimentá ku sintetisadó di abla, siña taip òf simplemente "
+"dibertí trahando kara prèt pa bo XO."
#: activity.py:170
msgid "Type something to hear it"
-msgstr "Tiep algu pa skuché"
+msgstr "Taip algu pa skuch´é"
#: activity.py:177
msgid "Ask robot any question"
-msgstr "Hasi robot kualkier pregunta"
+msgstr "Hasi robòt kualke pregunta"
#: activity.py:185
msgid "Voice chat"
-msgstr "Zonidu chárla"
+msgstr "Chèt ku bos"
#: activity.py:191
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: activity.py:197
msgid "Voice"
-msgstr "Stem"
+msgstr "Bos"
#: activity.py:203
msgid "Face"
-msgstr "kara"
+msgstr "Kara"
#: activity.py:227 activity.py:409
msgid "Eyes number:"
@@ -94,41 +93,40 @@ msgstr "Number di wowo:"
#: activity.py:245
#, python-format
msgid "Hello %s."
-msgstr ""
+msgstr "Haló %s."
#: activity.py:247
-#, python-format
-#, python-format, fuzzy
+#, python-format, python-format
msgid "Hello %s. Please Type something."
-msgstr "Halo %s. Tiep algun kos"
+msgstr "Haló %s. Bo por taip algu?"
#: activity.py:331
msgid "Pitch:"
-msgstr "Altura di tono"
+msgstr "Tono:"
#: activity.py:344
msgid "Rate:"
-msgstr "Tarifa"
+msgstr "Ritmo:"
#: activity.py:352
msgid "pitch adjusted"
-msgstr "Altura di tono adaptá"
+msgstr "tono adaptá"
#: activity.py:356
msgid "rate adjusted"
-msgstr "Tarifa adaptá"
+msgstr "ritmo adaptá"
#: activity.py:365
msgid "Simple"
-msgstr "Símpel"
+msgstr "Simpel"
#: activity.py:372
msgid "Waveform"
-msgstr "e forma di e ola"
+msgstr "Forma di ola"
#: activity.py:379
msgid "Frequency"
-msgstr "frekwensia"
+msgstr "Frekuensia"
#: activity.py:392
msgid "Round"
@@ -136,28 +134,30 @@ msgstr "Rondó"
#: activity.py:399
msgid "Glasses"
-msgstr "Bril"
+msgstr "Brel"
#: activity.py:441
msgid "mouth changed"
-msgstr "Kambia boka"
+msgstr "boka kambiá"
#: activity.py:461
msgid "eyes changed"
-msgstr "Kambia wowo"
+msgstr "wowo kambiá"
#: activity.py:582
#, python-format
msgid "Sorry, I can't speak %(old_voice)s, let's talk %(new_voice)s instead."
msgstr ""
+"Despensa, mi no por papia %(old_voice)s, laga nos papia %(new_voice)s na su "
+"lugá"
#: activity.py:613
msgid "You are in off-line mode, share and invite someone."
-msgstr "Bo ta den e modo off-line, invita y komparti ku un hende."
+msgstr "Bo ta den modo off-line, kompartí i invitá un hende."
#: brain.py:37 voice.py:67
msgid "Spanish"
-msgstr "Spaño"
+msgstr "Spañó"
#: brain.py:41 brain.py:56 brain.py:58 brain.py:81 voice.py:58
msgid "English"
@@ -165,89 +165,90 @@ msgstr "Ingles"
#: brain.py:97
msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about."
-msgstr ""
+msgstr "Despensa, mi no ta komprondé kiko bo ke puntra."
#: brain.py:121
msgid ""
"Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and "
"try once more."
msgstr ""
+"Despensa, no tin memoria liber pa karga mi serebro. Sera otro aktividat i "
+"purba un biaha mas."
#: brain.py:142
#, python-format
msgid "my name is %s"
-msgstr ""
+msgstr "mi nòmber ta %s"
#: brain.py:143
#, python-format
msgid "I am %d years old"
-msgstr ""
+msgstr "Mi tin %d aña"
#: brain.py:145
-#, python-format
-#, python-format, fuzzy
+#, python-format, python-format
msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question."
-msgstr "Halo, ami ta un robot \"%s\". Hasimi kualkier pregunta"
+msgstr "Haló, ami ta un robòt \"%s\". Bo por hasi mi kualke pregunta."
#: chatbox.py:248
msgid "URL from Chat"
-msgstr "URL di chárla"
+msgstr "URL di Chèt"
#: chatbox.py:299
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "kopia na clipboard"
+msgstr "Kopia pa klepbòrt"
#: toolkit/activity_widgets.py:84
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stòp"
#: toolkit/activity_widgets.py:96
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Deshasí"
#: toolkit/activity_widgets.py:104
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Rehasí"
#: toolkit/activity_widgets.py:111
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia"
#: toolkit/activity_widgets.py:118
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Pega"
#: toolkit/activity_widgets.py:128
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privá"
#: toolkit/activity_widgets.py:135
msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "Mi besindario"
#: toolkit/activity_widgets.py:213
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Deskripshon"
#: toolkit/activity_widgets.py:393
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktividat"
#: voice.py:37
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugues (Brasil)"
#: voice.py:38
msgid "Swedish"
-msgstr "Suesia"
+msgstr "Sueko"
#: voice.py:39
msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandia"
+msgstr "Islándiko"
#: voice.py:40
msgid "Romanian"
-msgstr "Romania"
+msgstr "Rumano"
#: voice.py:41
msgid "Swahili"
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Swahili"
#: voice.py:42
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindu"
+msgstr "Hindi"
#: voice.py:43
msgid "Dutch"
@@ -263,23 +264,23 @@ msgstr "Hulandes"
#: voice.py:44
msgid "Latin"
-msgstr "Latino"
+msgstr "Latin"
#: voice.py:45
msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongaria"
+msgstr "Húngaro"
#: voice.py:46
msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonia"
+msgstr "Macedonio"
#: voice.py:47
msgid "Welsh"
-msgstr "Idioma di Wales-Inglaterra"
+msgstr "Gales"
#: voice.py:48
msgid "French"
-msgstr "Fransis"
+msgstr "Franses"
#: voice.py:49
msgid "Norwegian"
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Norwechi"
#: voice.py:50
msgid "Russian"
-msgstr "Rusiano"
+msgstr "Ruso"
#: voice.py:51
msgid "Afrikaans"
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Afrikano"
#: voice.py:52
msgid "Finnish"
-msgstr "Final"
+msgstr "Finlandes"
#: voice.py:53 voice.py:157
msgid "Default"
@@ -303,11 +304,11 @@ msgstr "Stándart"
#: voice.py:54
msgid "Cantonese"
-msgstr "Cantonis"
+msgstr "Kantones"
#: voice.py:55
msgid "Scottish"
-msgstr "Scot"
+msgstr "Eskoses"
#: voice.py:56
msgid "Greek"
@@ -315,11 +316,11 @@ msgstr "Griego"
#: voice.py:57
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnames"
#: voice.py:59
msgid "Lancashire"
-msgstr "Lankaster"
+msgstr "Lancashire"
#: voice.py:60
msgid "Italian"
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Italiano"
#: voice.py:61
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portugues"
#: voice.py:62
msgid "German"
@@ -335,23 +336,23 @@ msgstr "Aleman"
#: voice.py:63
msgid "Whisper"
-msgstr "murmurá"
+msgstr "Susurá"
#: voice.py:64
msgid "Croatian"
-msgstr "Idioma Croatia"
+msgstr "Kroata"
#: voice.py:65
msgid "Czech"
-msgstr "Idioma Chèko"
+msgstr "Cheko"
#: voice.py:66
msgid "Slovak"
-msgstr "indioma Slowako"
+msgstr "Slovako"
#: voice.py:68
msgid "Polish"
-msgstr "Idioma Polakó"
+msgstr "Polako"
#: voice.py:69
msgid "Esperanto"