Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorCarlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>2009-08-25 18:00:17 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@sugarlabs.org>2009-08-25 18:00:17 (GMT)
commite8a2ed27e432eb7317d60b6d5b6a603cc1f20067 (patch)
tree623b8c3d4db108ebfefd4b8716960924f6f7bdad
parent0814dcae860a34b511b8f346a8489b4b3cdf0b88 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user carlo. 85 of 85 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/it.po431
1 files changed, 227 insertions, 204 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c45c273..e353c2a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-30 18:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-07 12:38-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-14 00:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 13:51-0400\n"
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,173 +17,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-#: activity/activity.info:2 typingturtle.py:57 titlescene.py:49
+#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:59
msgid "Typing Turtle"
msgstr "Tartaruga Dattilografa"
-#: lessonscreen.py:59 balloongame.py:53
+#: balloongame.py:53 lessonscreen.py:59
msgid "Go Back"
msgstr "Torna Indietro"
-#: lessonscreen.py:185
-#, python-format
-msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d"
-msgstr "<b>PAM:</b> %(wpm)d"
-
-#: lessonscreen.py:193 medalscreen.py:90
-#, python-format
-msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%"
-msgstr "<b>Accuratezza:</b> %(accuracy)d%%"
-
-#: lessonscreen.py:554
-msgid "Good job!"
-msgstr "Bravo!"
-
-#: lessonscreen.py:555 lessonbuilder.py:258
-msgid "Well done!"
-msgstr "Ben fatto!"
-
-#: lessonscreen.py:556
-msgid "Nice work!"
-msgstr "Ottimo lavoro!"
-
-#: lessonscreen.py:557 lessonbuilder.py:261
-msgid "Way to go!"
-msgstr "Così si fa!"
-
-#: lessonscreen.py:562
-#, python-format
-msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n"
-msgstr "Hai terminato la lezione in %(time)d secondi, e hai fatto %(errors)d errori.\n"
-
-#: lessonscreen.py:564
-#, python-format
-msgid ""
-"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%"
-"%.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Hai scritto %(wpm)d Parole Per Minuto (PPM) , con una precisione del %"
-"(accuracy)d%%.\n"
-"\n"
-
-#: lessonscreen.py:567
-#, python-format
-msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n"
-msgstr "Hai terminato la lezione facendo %(errors)d errori. \n"
-
-#: lessonscreen.py:569
-#, python-format
-msgid ""
-"Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"La tua precisione è stata del %(accuracy)d%% .\n"
-"\n"
-
-#: lessonscreen.py:575
-#, python-format
-msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!"
-msgstr "Complimenti! Hai meritato una medaglia di %(type)s !"
-
-#: lessonscreen.py:583
-msgid "You need to practice this lesson more before moving on."
-msgstr "Devi fare ancora pratica su questa lezione prima di andare avanti."
-
-#: lessonscreen.py:586
-msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors."
-msgstr ""
-"Hai quasi vinto una medaglia! La prossima volta cerca di fare meno errori."
-
-#: lessonscreen.py:589
-msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster."
-msgstr ""
-"Hai quasi vinto una medaglia! La prossima volta cerca di scrivere un pò più "
-"veloce."
-
-#: medalscreen.py:54
-msgid ""
-"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>"
-msgstr "<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Attestato di Merito</span>"
-
-#: medalscreen.py:57
-msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>"
-msgstr "<span font_desc='Sans 16'>Si certifica che</span>"
-
-#: medalscreen.py:60
-#, python-format
-msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
-msgstr "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
-
-#: medalscreen.py:63
-#, python-format
-msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>"
-msgstr "<span font_desc='Sans 16'>ha meritato una medaglia in %(type)s </span>"
-
-#: medalscreen.py:66
-#, python-format
-msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"
-msgstr "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"
-
-#: medalscreen.py:69
-#, python-format
-msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"
-msgstr "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"
-
-#: medalscreen.py:86
-#, python-format
-msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d"
-msgstr "<b>Parole Al Minuto:</b> %(wpm)d"
-
-#: medalscreen.py:95
-#, python-format
-msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d"
-msgstr "<b>Punteggio:</b> %(score)d"
-
-#: medalscreen.py:99 balloongame.py:223
-msgid "Press the ENTER key to continue."
-msgstr "Premi il tasto ENTER per procedere."
-
-#: mainscreen.py:55
-msgid "Next"
-msgstr "Prossimo"
-
-#: mainscreen.py:64
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
-
-#: mainscreen.py:71
-msgid "Start Lesson"
-msgstr "Inizia la lezione"
-
-#: mainscreen.py:100
-msgid "Edit Lessons"
-msgstr "Modifica la lezione"
-
-#: mainscreen.py:173
-msgid ""
-"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n"
-"by clicking the Next button."
-msgstr ""
-"Hai vinto una medaglia in questa lezione! Procedi alla prossima \n"
-"Premendo il pulsante \\\"Prossima\\\"."
-
-#: mainscreen.py:204
-msgid "No Medal Yet"
-msgstr "Niente medaglia, per ora"
-
-#: mainscreen.py:205
-msgid "Bronze Medal"
-msgstr "Medaglia di Bronzo"
-
-#: mainscreen.py:206
-msgid "Silver Medal"
-msgstr "Medaglia d'Argento"
-
-#: mainscreen.py:207
-msgid "Gold Medal"
-msgstr "Medaglia d'Oro"
-
#: balloongame.py:210
msgid "You finished!"
msgstr "Hai finito !"
@@ -198,6 +39,10 @@ msgstr "Il tuo punteggio è stato di %(score)d."
msgid "You earned a %(type)s medal!"
msgstr "Hai vinto una medaglia di %(type)s !"
+#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99
+msgid "Press the ENTER key to continue."
+msgstr "Premi il tasto ENTER per procedere."
+
#: balloongame.py:321 balloongame.py:329
#, python-format
msgid "SCORE: %d"
@@ -207,27 +52,59 @@ msgstr "PUNTEGGIO: %d"
msgid "Type the words to pop the balloons!"
msgstr "Scrivi le parole per far scoppiare i palloncini!"
-#: lessonbuilder.py:259
+#: editlessonscreen.py:60
+msgid "Instructions"
+msgstr "Istruzioni"
+
+#: editlessonscreen.py:69 editlessonscreen.py:93
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: editlessonscreen.py:83
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: editlessonscreen.py:87
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: editlessonscreen.py:91
+msgid "Type"
+msgstr "Digita"
+
+#: editlessonscreen.py:94
+msgid "Game"
+msgstr "Partita"
+
+#: lessonbuilder.py:259 lessonscreen.py:555
+msgid "Well done!"
+msgstr "Ben fatto!"
+
+#: lessonbuilder.py:260
msgid "Good job."
msgstr "Bel lavoro."
-#: lessonbuilder.py:260
+#: lessonbuilder.py:261
msgid "Awesome!"
msgstr "Ottimo!"
-#: lessonbuilder.py:262
+#: lessonbuilder.py:262 lessonscreen.py:557
+msgid "Way to go!"
+msgstr "Così si fa!"
+
+#: lessonbuilder.py:263
msgid "Wonderful!"
msgstr "Meraviglioso!"
-#: lessonbuilder.py:263
+#: lessonbuilder.py:264
msgid "Nice work."
msgstr "Ottimo lavoro!"
-#: lessonbuilder.py:264
+#: lessonbuilder.py:265
msgid "You did it!"
msgstr "Ce l'hai fatta!"
-#: lessonbuilder.py:271
+#: lessonbuilder.py:272
msgid ""
"Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the "
"keyboard below if you need help remembering."
@@ -235,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Fai attenzione ad utilizzare il dito corretto per premere ogni tasto. "
"Guarda la tastiera qui sotto se hai bisogno di aiuto per ricordare."
-#: lessonbuilder.py:272
+#: lessonbuilder.py:273
msgid ""
"Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable "
"you can increase the speed a little."
@@ -243,56 +120,56 @@ msgstr ""
"Prova a scrivere sempre alla stessa velocità. Quando ti sentirai più a tuo "
"agio potrai provare ad aumentare un po' la velocità."
-#: lessonbuilder.py:279
+#: lessonbuilder.py:280
msgid "left little"
msgstr "mignolo sinistro"
-#: lessonbuilder.py:280
+#: lessonbuilder.py:281
msgid "left ring"
msgstr "anulare sinistro"
-#: lessonbuilder.py:281
+#: lessonbuilder.py:282
msgid "left middle"
msgstr "medio sinistro"
-#: lessonbuilder.py:282
+#: lessonbuilder.py:283
msgid "left index"
msgstr "indice sinistro"
-#: lessonbuilder.py:283
+#: lessonbuilder.py:284
msgid "left thumb"
msgstr "pollice sinistro"
-#: lessonbuilder.py:284
+#: lessonbuilder.py:285
msgid "right little"
msgstr "mignolo destro"
-#: lessonbuilder.py:285
+#: lessonbuilder.py:286
msgid "right ring"
msgstr "anulare destro"
-#: lessonbuilder.py:286
+#: lessonbuilder.py:287
msgid "right middle"
msgstr "medio destro"
-#: lessonbuilder.py:287
+#: lessonbuilder.py:288
msgid "right index"
msgstr "indice destro"
-#: lessonbuilder.py:288
+#: lessonbuilder.py:289
msgid "right thumb"
msgstr "pollice destro"
-#: lessonbuilder.py:317
+#: lessonbuilder.py:318
#, python-format
msgid " and %s keys"
msgstr " e %s tasti"
-#: lessonbuilder.py:319
+#: lessonbuilder.py:320
msgid " key"
msgstr " tasto"
-#: lessonbuilder.py:322
+#: lessonbuilder.py:323
#, python-format
msgid ""
"In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n"
@@ -303,51 +180,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Premi il tasto ENTER quando sei pronto per iniziare!"
-#: lessonbuilder.py:345
+#: lessonbuilder.py:346
#, python-format
msgid "Press and hold the SHIFT key with your %(finger)s finger, "
msgstr "Premi e tieni premuto il tasto SHIFT con il tuo dito %(finger)s, "
-#: lessonbuilder.py:346 lessonbuilder.py:350 lessonbuilder.py:354
+#: lessonbuilder.py:347 lessonbuilder.py:351 lessonbuilder.py:355
#, python-format
msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s finger."
msgstr "poi premi il tasto %(letter)s con il tuo dito %(finger)s."
-#: lessonbuilder.py:349
+#: lessonbuilder.py:350
msgid "Press and hold the ALTGR key, "
msgstr "Premi e tieni premuto il tasto ALTGR, "
-#: lessonbuilder.py:353
+#: lessonbuilder.py:354
msgid "Press and hold the ALTGR and SHIFT keys, "
msgstr "Premi e tieni premuti i tasti ALTGR e SHIFT, "
-#: lessonbuilder.py:357
+#: lessonbuilder.py:358
#, python-format
msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s finger."
msgstr "Premi il tasto %(letter)s con il dito %(finger)s."
-#: lessonbuilder.py:362
+#: lessonbuilder.py:363
msgid "Practice typing the keys you just learned."
msgstr "Facciamo un po' di pratica con i tasti appena imparati. "
-#: lessonbuilder.py:366
+#: lessonbuilder.py:367
msgid "Now put the keys together into pairs."
msgstr "Ora mettiamo i tasti assieme a coppie."
-#: lessonbuilder.py:371
+#: lessonbuilder.py:372
msgid "Time to type jumbles."
msgstr "Ed ora tasti a caso."
-#: lessonbuilder.py:376
+#: lessonbuilder.py:377
msgid "Time to type real words."
msgstr "Adesso scriviamo parole reali."
-#: lessonbuilder.py:388
+#: lessonbuilder.py:389
msgid "Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n"
msgstr "Eccoci! Sei pronto ad imparare i segreti per scrivere velocemente alla "
"tastiera?\n"
-#: lessonbuilder.py:389
+#: lessonbuilder.py:390
msgid ""
"Always use the correct finger to press each key!\n"
"\n"
@@ -355,16 +232,16 @@ msgstr ""
"Utilizza sempre il dito giusto per ogni tasto!\n"
"\n"
-#: lessonbuilder.py:390
+#: lessonbuilder.py:391
msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n"
msgstr "Ora appoggia le tue mani sulla tastiera proprio come nel disegno qui sotto.\n"
-#: lessonbuilder.py:391
+#: lessonbuilder.py:392
msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!"
msgstr ""
"Quando ti senti pronto, premi la barra spaziatrice (SPACE) con il pollice!"
-#: lessonbuilder.py:395
+#: lessonbuilder.py:396
msgid ""
"Good job! The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n"
"\n"
@@ -373,15 +250,15 @@ msgstr ""
"parole.\n"
"\n"
-#: lessonbuilder.py:396
+#: lessonbuilder.py:397
msgid "Press the SPACE bar again with your thumb."
msgstr "Premi ancora una volta la Barra Spaziatrice col pollice."
-#: lessonbuilder.py:400
+#: lessonbuilder.py:401
msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. "
msgstr "Ed ora, impariamo un secondo tasto: \\\"Invio\\\" (Enter)."
-#: lessonbuilder.py:401
+#: lessonbuilder.py:402
msgid ""
"That's the big square key near your right little finger.\n"
"\n"
@@ -389,11 +266,11 @@ msgstr ""
"E' quel tasto rettangolare, grande, vicino al tuo dito mignolo destro.\n"
"\n"
-#: lessonbuilder.py:402
+#: lessonbuilder.py:403
msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER."
msgstr "Ora, muovi il tuo mignolo e premi Invio. "
-#: lessonbuilder.py:406
+#: lessonbuilder.py:407
msgid ""
"Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n"
"\n"
@@ -401,10 +278,156 @@ msgstr ""
"Ottimo! Quando si scrive, il tasto Invio è usato per andare a capo.\n"
"\n"
-#: lessonbuilder.py:407
+#: lessonbuilder.py:408
msgid "Press the ENTER key again with your right little finger."
msgstr "Premi ancora il tasto Invio usando il tuo dito mignolo destro."
-#: lessonbuilder.py:419
+#: lessonbuilder.py:420
msgid "Copy out the following text."
msgstr "Copia il testo qui di seguito."
+
+#: lessonscreen.py:185
+#, python-format
+msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d"
+msgstr "<b>PAM:</b> %(wpm)d"
+
+#: lessonscreen.py:193 medalscreen.py:90
+#, python-format
+msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%"
+msgstr "<b>Accuratezza:</b> %(accuracy)d%%"
+
+#: lessonscreen.py:554
+msgid "Good job!"
+msgstr "Bravo!"
+
+#: lessonscreen.py:556
+msgid "Nice work!"
+msgstr "Ottimo lavoro!"
+
+#: lessonscreen.py:562
+#, python-format
+msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n"
+msgstr "Hai terminato la lezione in %(time)d secondi, e hai fatto %(errors)d errori.\n"
+
+#: lessonscreen.py:564
+#, python-format
+msgid ""
+"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%"
+"%.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Hai scritto %(wpm)d Parole Per Minuto (PPM) , con una precisione del %"
+"(accuracy)d%%.\n"
+"\n"
+
+#: lessonscreen.py:567
+#, python-format
+msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n"
+msgstr "Hai terminato la lezione facendo %(errors)d errori. \n"
+
+#: lessonscreen.py:569
+#, python-format
+msgid ""
+"Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"La tua precisione è stata del %(accuracy)d%% .\n"
+"\n"
+
+#: lessonscreen.py:575
+#, python-format
+msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!"
+msgstr "Complimenti! Hai meritato una medaglia di %(type)s !"
+
+#: lessonscreen.py:583
+msgid "You need to practice this lesson more before moving on."
+msgstr "Devi fare ancora pratica su questa lezione prima di andare avanti."
+
+#: lessonscreen.py:586
+msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors."
+msgstr ""
+"Hai quasi vinto una medaglia! La prossima volta cerca di fare meno errori."
+
+#: lessonscreen.py:589
+msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster."
+msgstr ""
+"Hai quasi vinto una medaglia! La prossima volta cerca di scrivere un pò più "
+"veloce."
+
+#: mainscreen.py:56
+msgid "Next"
+msgstr "Prossimo"
+
+#: mainscreen.py:65
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
+
+#: mainscreen.py:72
+msgid "Start Lesson"
+msgstr "Inizia la lezione"
+
+#: mainscreen.py:176
+msgid ""
+"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n"
+"by clicking the Next button."
+msgstr ""
+"Hai vinto una medaglia in questa lezione! Procedi alla prossima \n"
+"Premendo il pulsante \\\"Prossima\\\"."
+
+#: mainscreen.py:207
+msgid "No Medal Yet"
+msgstr "Niente medaglia, per ora"
+
+#: mainscreen.py:208
+msgid "Bronze Medal"
+msgstr "Medaglia di Bronzo"
+
+#: mainscreen.py:209
+msgid "Silver Medal"
+msgstr "Medaglia d'Argento"
+
+#: mainscreen.py:210
+msgid "Gold Medal"
+msgstr "Medaglia d'Oro"
+
+#: medalscreen.py:54
+msgid ""
+"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>"
+msgstr "<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Attestato di Merito</span>"
+
+#: medalscreen.py:57
+msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>"
+msgstr "<span font_desc='Sans 16'>Si certifica che</span>"
+
+#: medalscreen.py:60
+#, python-format
+msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
+msgstr "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
+
+#: medalscreen.py:63
+#, python-format
+msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>"
+msgstr "<span font_desc='Sans 16'>ha meritato una medaglia in %(type)s </span>"
+
+#: medalscreen.py:66
+#, python-format
+msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"
+msgstr "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"
+
+#: medalscreen.py:69
+#, python-format
+msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"
+msgstr "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"
+
+#: medalscreen.py:86
+#, python-format
+msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d"
+msgstr "<b>Parole Al Minuto:</b> %(wpm)d"
+
+#: medalscreen.py:95
+#, python-format
+msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d"
+msgstr "<b>Punteggio:</b> %(score)d"
+
+#~ msgid "Edit Lessons"
+#~ msgstr "Modifica la lezione"