Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hus.po
blob: 240604a90b78628d6d224b115a11e69a15cb8b19 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 09:54-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2 typingturtle.py:68 titlescene.py:49
msgid "Typing Turtle"
msgstr "An pet xi dhuchum"

#: editlessonscreen.py:46
msgid "Edit a Lesson"
msgstr "Jalk'uy ajumtaláb"

#: editlessonscreen.py:49 editlessonscreen.py:570 balloongame.py:53
#: editlessonlistscreen.py:50 lessonscreen.py:64
msgid "Go Back"
msgstr "Wichiy"

#: editlessonscreen.py:76
msgid "New keys"
msgstr "An itchik dhuche'"

#: editlessonscreen.py:77
msgid "Known keys"
msgstr "Dhuche' axe xi a exoblamadh"

#: editlessonscreen.py:78
msgid "Length"
msgstr "Nak'tal"

#: editlessonscreen.py:89
msgid "Generate!"
msgstr "¡Yanedha'!"

#: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567
msgid "Edit Word List"
msgstr "Ka jalk'uy an k'elab dhuche'"

#: editlessonscreen.py:123
#, python-format
msgid "Step #%d"
msgstr "Xakab #%d"

#: editlessonscreen.py:129
msgid "Keys"
msgstr "Dhuche'"

#: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381
msgid "Words"
msgstr "Kawchik"

#: editlessonscreen.py:167
msgid "Instructions"
msgstr "Olchixtalab"

#: editlessonscreen.py:188 editlessonlistscreen.py:163
msgid "Text"
msgstr "Dhuchlab"

#: editlessonscreen.py:230
msgid "Accuracy"
msgstr "T'ojchidh"

#: editlessonscreen.py:231
msgid "WPM"
msgstr "PPM"

#: editlessonscreen.py:245
msgid "Score"
msgstr "Pilmedhach k'ali t'uk"

#: editlessonscreen.py:266
msgid "Lesson Details"
msgstr "In tek'edh an dhuchlap"

#: editlessonscreen.py:271 editlessonlistscreen.py:74
msgid "Name"
msgstr "Bijlab"

#: editlessonscreen.py:283 editlessonlistscreen.py:85
msgid "Type"
msgstr "Ni'axtal"

#: editlessonscreen.py:287
msgid "Normal Lesson"
msgstr "Dhuchadh janti' in bajual"

#: editlessonscreen.py:290 editlessonlistscreen.py:165
msgid "Balloon Game"
msgstr "Ubat'intaláb k'al an juchuch"

#: editlessonscreen.py:302 editlessonlistscreen.py:79
msgid "Description"
msgstr "Tejwamedhomtalab"

#: editlessonscreen.py:320
msgid "Options"
msgstr "Jolat takudhtaláb"

#: editlessonscreen.py:324
msgid "Allow Mistakes"
msgstr "Ka bats'uw an uk'pintalab"

#: editlessonscreen.py:326
msgid "Allow Backspace"
msgstr "Ka bats'uw ka wichiy"

#: editlessonscreen.py:347
msgid "Automatic Lesson Generator"
msgstr "Tujundhom k'al an dhuchladh kwetémk'i"

#: editlessonscreen.py:404
msgid "Medal Requirements"
msgstr "Yejéntal k'al an ów"

#: editlessonscreen.py:411
msgid "Bronze"
msgstr "Tsokoy pat'al"

#: editlessonscreen.py:412
msgid "Silver"
msgstr "Mak'i patál"

#: editlessonscreen.py:413
msgid "Gold"
msgstr "Manu' patál"

#: editlessonscreen.py:580
msgid ""
"Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator.  If empty, the "
"dictionary will be used."
msgstr ""
"Ka dhuch'a ani ka ts'atk'a' an kaw teje' abal an tujhundhommati an dhuchadh "
"uw k'wetwmtal     maxka' jila' jolat, ne ka eyen an lejkix kaw."

#: mainscreen.py:56
msgid "Next"
msgstr "Xi junakej"

#: mainscreen.py:65
msgid "Previous"
msgstr "Xi ok'xidh"

#: mainscreen.py:72
msgid "Start Lesson"
msgstr "Tujuw dhuche"

#: mainscreen.py:176
msgid ""
"You earned a medal in this lesson!  Advance to the next one\n"
"by clicking the Next button."
msgstr "!A at'a' jun an ów ba axe dhuche'   ka watb'a axi jun."

#: mainscreen.py:207
msgid "No Medal Yet"
msgstr "Yab a at'a' an ów"

#: mainscreen.py:208
msgid "Bronze Medal"
msgstr "ów tsokoy pat'al"

#: mainscreen.py:209
msgid "Silver Medal"
msgstr "ów mak'i pat'al"

#: mainscreen.py:210
msgid "Gold Medal"
msgstr "ów manu' ṕatál"

#: balloongame.py:210
msgid "You finished!"
msgstr "¡ it exbanits !"

#: balloongame.py:219
#, python-format
msgid "Your score was %(score)d."
msgstr "Tata' a bajuw %(score)d."

#: balloongame.py:221
#, python-format
msgid "You earned a %(type)s medal!"
msgstr "¡Tata' a bajuw jun a ów %(type)s!"

#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99
msgid "Press the ENTER key to continue."
msgstr "Ka ni'a' andhuche abal ka ayna'."

#: balloongame.py:321 balloongame.py:329
#, python-format
#, python-format,
msgid "SCORE: %d"
msgstr "TUKMÍL: %d"

#: balloongame.py:340
msgid "Type the words to pop the balloons!"
msgstr "¡Ka ni'a' an dhuchladh abal ka tixk'a an jujuchudh nak'el!"

#: typingturtle.py:97 editlessonlistscreen.py:47
msgid "Edit Lessons"
msgstr "Jalk'uy dhuchadh"

#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615
msgid "Well done!"
msgstr "Alwa t'ajadh"

#: lessonbuilder.py:262
msgid "Good job."
msgstr "Alwa t'ojlab."

#: lessonbuilder.py:263
msgid "Awesome!"
msgstr "Jik'padh"

#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:617
msgid "Way to go!"
msgstr "Antsan'a t'ajadh"

#: lessonbuilder.py:265
msgid "Wonderful!"
msgstr "K'adhpidh alabel"

#: lessonbuilder.py:266
msgid "Nice work."
msgstr "Alwa t'ojlab."

#: lessonbuilder.py:267
msgid "You did it!"
msgstr "A t'aja'"

#: lessonbuilder.py:274
msgid ""
"Be careful to use the correct finger to press each key.  Look at the "
"keyboard below if you need help remembering."
msgstr ""
"Ka beletńa'a chuch'ub tam ka eyendha an dhuche abal ka tsapts'ek'a' ka ni'a' "
"an dhuche   ka tsú'uw an dhuche alal tam ka yejenchij abal ka t'ela'."

#: lessonbuilder.py:275
msgid ""
"Try to type at the same speed, all the time.  As you get more comfortable "
"you can increase the speed a little."
msgstr ""
"An tak'axtalab ka dhucha' kal an adhik', patal an kíj max kit kwajiy it "
"kulbel ne'et ka yejenchij an adhiktalab."

#: lessonbuilder.py:282
msgid "left little"
msgstr "k'watab ts'uts'i' (ch'uchub)"

#: lessonbuilder.py:283
msgid "left ring"
msgstr "k'watab aníl"

#: lessonbuilder.py:284
msgid "left middle"
msgstr "k'watab tsejel"

#: lessonbuilder.py:285
msgid "left index"
msgstr "k'watab ch'uchbix"

#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:43
msgid "left thumb"
msgstr "k'watab mím"

#: lessonbuilder.py:287
msgid "right little"
msgstr "winab ts'uts'i'"

#: lessonbuilder.py:288
msgid "right ring"
msgstr "winab aníl"

#: lessonbuilder.py:289
msgid "right middle"
msgstr "winab ts'ejel"

#: lessonbuilder.py:290
msgid "right index"
msgstr "winab ch'uchbix"

#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:48
msgid "right thumb"
msgstr "winab mím"

#: lessonbuilder.py:320
#, python-format
#, python-format,
msgid " and %s keys"
msgstr " ani %s ni'imtal dhuche'"

#: lessonbuilder.py:322
msgid " key"
msgstr " ni'imtal dhuche'"

#: lessonbuilder.py:325
#, python-format
msgid ""
"In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n"
"\n"
"Press the ENTER key when you are ready to begin!"
msgstr ""
"Ti al axé' xi exobintaláb, ne'ets ka exla' an %(keynames)s.\n"
".\n"
"Ka ni'aj an ni'imtaláb ENTER tam it t'ojojodhakits abal ka tujchij"

#: lessonbuilder.py:364
msgid "Let's learn the new keys."
msgstr "Wanaj ki exobna' an dhuche' ni'imtaláb xi ít."

#: lessonbuilder.py:367
msgid "Practice typing the keys you just learned."
msgstr "Ka exobna' tit dhuchum an ni'imtal dhuché xi talelej ta exlál."

#: lessonbuilder.py:371
msgid "Now put the keys together into pairs."
msgstr "X'o' ka punuw ti tsabchik an ni'imtal dhuche'."

#: lessonbuilder.py:376
msgid "Time to type jumbles."
msgstr "Wa'ats i jolát abal ka dhucha' jumbles."

#: lessonbuilder.py:381
msgid "Time to type real words."
msgstr "Wa'ats i jolát abal ka dhucha' an chubax káw."

# welakaníj, expresión de sorpresa o de alegría
#: lessonbuilder.py:390
msgid "Hihowahyah!  Ready to learn the secret of fast typing?\n"
msgstr "Welakaníj! It t'ojojodhitschik  ka exla' an tsinataláb abal tit adhik "
"dhuchum?\n"

#: lessonbuilder.py:391
msgid ""
"Always use the correct finger to press each key!\n"
"\n"
msgstr ""
"Ka ayindha' ets'ey a ch'uchub xin tomnál abal ka ni'aj an ni'imtal dhuche'\n"
"\n"

# ni'imtal (tecla), ni'imtaláb (teclado), ni'ímk'aníl (teclado de música) ni'ímdhuche'(teclado de letras)
#: lessonbuilder.py:392
msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n"
msgstr "Xó', ka punuw tsablom a k'ubak eblim ti ni'imdhuchumtaláb' jant'ini' ti "
"tejmél ti t'iplab.\n"

#: lessonbuilder.py:393
msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!"
msgstr "Tam it t'ojojodhakits ka ni'inchij an ni'imjolát k'al a mím ch'uchub"

#: lessonbuilder.py:397
msgid ""
"Good job!  The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n"
"\n"
msgstr ""
"Alwa' t'ojláb!  an ni'imjolát u eynal abal kin biná' i jolát tin ts'ejeltal "
"an káwchik.\n"
"\n"

#: lessonbuilder.py:398
msgid "Press the SPACE bar again with your thumb."
msgstr "Ni'iná' junilik'ij an ni'imjolát k'al a mím ch'uchub."

#: lessonbuilder.py:402
msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER.  "
msgstr "Xó' ne'ets tu exobchichik an tsabchíl ni'imtal, ENTER (otskan).  "

#: lessonbuilder.py:403
msgid ""
"That's the big square key near your right little finger.\n"
"\n"
msgstr ""
"Axé' pél an yetse' ni'imtal xi k'wajat utat ta ts'uts'i' ch'uchub.\n"
"\n"

#: lessonbuilder.py:404
msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER."
msgstr ""
"Xówé', ka punuw a ts'uts'i' ch'uchub eblim ti ni'imtal ENTER ani ka ni'ina'."

#: lessonbuilder.py:408
msgid ""
"Great!  When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n"
"\n"
msgstr ""
"Welakaníj!  a ni'ina', an ni'imtal ENTER u eynal abal tit dhuchum ti ít "
"kits'lab.\n"
"\n"

#: lessonbuilder.py:409
msgid "Press the ENTER key again with your right little finger."
msgstr "Ka ni'ina' juníl an ni'imtal ENTER k'al a winab ts'uts'i'."

#: lessonbuilder.py:417
msgid "Copy out the following text."
msgstr "Ka k'ot'biy xi tál an dhuchlab."

#: editlessonlistscreen.py:94
msgid "Import Lessons from Journal"
msgstr "Ka chi'dha' i dhuchlab xi k'wajat ti chudhél dhuchlab"

#: editlessonlistscreen.py:99
msgid "Export Lessons to Journal"
msgstr "Ka wat'ba' i dhuchlab ti chudhél dhuchlab"

#: editlessonlistscreen.py:104
msgid "Save Lessons to Activity"
msgstr "Ka dhaya' an exobintaláb ti t'ojláb"

#: editlessonlistscreen.py:201
msgid "Delete Lesson?"
msgstr "¿Ka pakun an exobintaláb?"

#: editlessonlistscreen.py:202
msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content."
msgstr "Max ka pakuw an exobintaláb ne'ets ka k'ibts'on in inkíl."

#: editlessonlistscreen.py:300
msgid " (Exported Lessons)"
msgstr " (Kaldhach exobintaláb)"

#: lessonscreen.py:39
msgid "left little finger"
msgstr "ts'uts'i' ch'uchub k'watbej"

#: lessonscreen.py:40
msgid "left ring finger"
msgstr "aníl ch'uchub k'watbej"

#: lessonscreen.py:41
msgid "left middle finger"
msgstr "ts'ejel ch'uchub k'watbej"

#: lessonscreen.py:42
msgid "left index finger"
msgstr "ch'uchbix ch'uchub k'watbej"

#: lessonscreen.py:44
msgid "right little finger"
msgstr "ts'uts'i' ch'uchub winbej"

#: lessonscreen.py:45
msgid "right ring finger"
msgstr "aníl ch'uchub winbej"

#: lessonscreen.py:46
msgid "right middle finger"
msgstr "ts'ejel ch'uchub winbej"

#: lessonscreen.py:47
msgid "right index finger"
msgstr "ch'uchbix ch'uchub winbej"

#: lessonscreen.py:189
#, python-format
#, python-format,
msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d"
msgstr "<b>ppm:</b> %(wpm)d"

#: lessonscreen.py:197 medalscreen.py:90
#, python-format
#, python-format,
msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%"
msgstr "<b>Precisión:</b> %(accuracy)d%%"

# %(finger)
#: lessonscreen.py:509
#, python-format
#, python-format,
msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, "
msgstr ""
"Ka ni'chij k'al a ch'uchub ani ka ko'oy antsaná' an ni'imtal SHIFT %"
"(finger)s, "

#: lessonscreen.py:510 lessonscreen.py:514 lessonscreen.py:518
#, python-format
msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s."
msgstr ""
"x'o' talbél, ka ni'aj an ni'imtal %(letter)s k'al a ch'uchub %(finger)s."

#: lessonscreen.py:513
msgid "Press and hold the altgr key, "
msgstr "Ka ni'chij ani ka ko'oy antsaná' an ni'imtal ALTG "

#: lessonscreen.py:517
msgid "Press and hold the altgr and shift keys, "
msgstr "Ka ni'chij ani ka ko'oy antsaná' an ni'imtalchik ALTGR ani SHIFT "

#: lessonscreen.py:521
#, python-format
msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s."
msgstr "Ka ni'chij an ni'imtal %(letter)s k'al a ch'uchub %(finger)s."

#: lessonscreen.py:541
#, python-format
msgid "Uh oh!  Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n"
msgstr "¡Nix ojni'o'j!  A ni'imdhuche' yab in ni'iyal an ni'im %s'.\n"

#: lessonscreen.py:542
msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again."
msgstr ""
"Ka t'aja' an alwa'taláb ka jalk'uy an t'ojojox xi in k'al an ni'imdhuche' "
"ani ka tsab t'aja' axé' xi exobchixtaláb."

#: lessonscreen.py:614
msgid "Good job!"
msgstr "¡Alwa' t'ojláb!"

#: lessonscreen.py:616
msgid "Nice work!"
msgstr "¡Alwa' t'ojláb!"

#: lessonscreen.py:622
#, python-format
#, python-format,
msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n"
msgstr "A taldha'its an exobchixtaláb, al %(time)d ti adhik k'ij, k'al %(errors)d "
"uk'pintaláb.\n"

#: lessonscreen.py:624
#, python-format
msgid ""
"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d"
"%%.\n"
"\n"
msgstr ""
"An káwchik ti al an tsakamk'ij (ppm) pelak %(wpm)d, ani a lujnídh játsak %"
"(accuracy)d%%.\n"
"\n"

#: lessonscreen.py:627
#, python-format
msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n"
msgstr "A taldha' an exobchixtaláb k'ali %(errors)d k'ibts'ontaláb.\n"

#: lessonscreen.py:629
#, python-format
msgid ""
"Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n"
"\n"
msgstr ""
"A lujnídh pelak %(accuracy)d%%.\n"
"\n"

# %(type)s
#: lessonscreen.py:635
#, python-format
#, python-format,
msgid "Congratulations!  You earned a %(type)s medal!"
msgstr "¡Alwa'taláb!  A atamal juni ata'owláb %(type)s!"

#: lessonscreen.py:643
msgid "You need to practice this lesson more before moving on."
msgstr "In yejenchal ka wilk'idh exobna' abal ka wat'ba axé' xi exobchixtaláb."

#: lessonscreen.py:646
msgid "You almost got a medal!  Next time, try not to make as many errors."
msgstr ""
"¡Wé' in k'iba' ka bats'uw juni ata'owláb! Junilakits yab kit k'ibts'on "
"yaníl."

#: lessonscreen.py:649
msgid "You almost got a medal!  Next time, try to type a little faster."
msgstr ""
"¡Wé' in k'iba' ka bats'uw juni ata'owláb! Junilakits ka t'aja' tit dhuchum "
"adhik."

#: medalscreen.py:54
msgid ""
"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>"
msgstr "<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificado de Logro</span>"

#: medalscreen.py:57
msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>"
msgstr "<span font_desc='Sans 16'>Esto certifica que</span>"

#: medalscreen.py:60
#, python-format
msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
msgstr "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"

#: medalscreen.py:63
#, python-format
#, python-format,
msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>"
msgstr "<span font_desc='Sans 16'> obtuvo una medalla de %(type)s </span>"

#: medalscreen.py:66
#, python-format
#, python-format,
msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"
msgstr "<span font_desc='Sans 16'> en <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"

#: medalscreen.py:69
#, python-format
#, python-format,
msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"
msgstr "<span font_desc='Sans 16'>en <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"

#: medalscreen.py:86
#, python-format
msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d"
msgstr "<b>Káwchik ti al jún i tsakamk'ij:</b> %(wpm)d"

#: medalscreen.py:95
#, python-format
msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d"
msgstr "b TUKMÍL: b %(score)d"