Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-06-19 02:15:05 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-06-19 02:15:05 (GMT)
commit0a989fb0bf0cf17b4eee29e672b16e96c6e59c37 (patch)
tree9844c877b63fef5b0d3cdac9b9ba5f0a655d619d
parent0419d0fe2502b47e83a5cf83b6a3a52bed71dc0d (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 23 of 23 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/zh_CN.po96
1 files changed, 46 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a9ef521..5a4b390 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-06 15:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-16 05:49+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 00:32-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 18:17+0200\n"
+"Last-Translator: lite <litekok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,113 +49,109 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: activity/activity.info:2
+#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "View Slides"
msgstr "幻灯片"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:37
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:407
+#. TRANS: "summary" option from activity.info file
+#. TRANS: "description" option from activity.info file
+msgid ""
+"Read and annotate comic book .cbz files and other collections of image files "
+"stored in Zip archives."
+msgstr "阅读和注释漫画书.CBZ文件和存储在ZIP压缩文件中的图片集。"
+
+#: readsidebar.py:47
+msgid "Bookmark"
+msgstr "书签"
+
+#: readtoolbar.py:36 viewslides.py:358
msgid "Back"
msgstr "后退"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:40
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:410
+#: readtoolbar.py:39 viewslides.py:361
msgid "Previous page"
msgstr "前一页"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:43
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:413
+#: readtoolbar.py:42 viewslides.py:364
msgid "Previous bookmark"
msgstr "前一个书签"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:53
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:423
+#: readtoolbar.py:52 viewslides.py:374
msgid "Forward"
msgstr "向前"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:56
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:426
+#: readtoolbar.py:55 viewslides.py:377
msgid "Next page"
msgstr "下一页"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:59
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:429
+#: readtoolbar.py:58 viewslides.py:380
msgid "Next bookmark"
msgstr "下一个书签"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:108
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:473
+#: readtoolbar.py:103 viewslides.py:419
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "切换书签"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:198
+#: readtoolbar.py:188 viewslides.py:433
msgid "Zoom out"
msgstr "缩小"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:205
+#: readtoolbar.py:195 viewslides.py:440
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:217
+#: readtoolbar.py:207 viewslides.py:447
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:252
+#: readtoolbar.py:242
msgid "Show Image Table"
msgstr "显示图像表格"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:258
+#: readtoolbar.py:248
msgid "Reload Journal Table"
msgstr "重新加载日志表格"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:265
+#: readtoolbar.py:255
msgid "Hide Image Tables"
msgstr "隐藏图像表格"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:277
+#: readtoolbar.py:267
msgid "Add Image"
msgstr "添加图像"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:284
+#: readtoolbar.py:274
msgid "Remove Image"
msgstr "移除图像"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readtoolbar.py:291
+#: readtoolbar.py:281
msgid "Extract Image"
msgstr "提取图像"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:238
+#: viewslides.py:232
msgid "Slideshow Image"
msgstr "幻灯片放映图像"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:256
+#: viewslides.py:250
msgid "Available Images"
msgstr "可用的图像"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:359
-msgid "Read"
-msgstr "读取"
-
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:364
-msgid "View"
-msgstr "查看"
-
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:371
-msgid "Slides"
-msgstr "幻灯片"
-
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:484
-msgid "Underline"
-msgstr "下划线"
-
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:735
+#: viewslides.py:701
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/viewslides.py:735
+#: viewslides.py:701
msgid " added to Journal."
msgstr " 加入到日志"
-#: /home/jim/olpc/viewslides/mainline/readsidebar.py:47
-msgid "Bookmark"
-msgstr "书签"
+#~ msgid "Read"
+#~ msgstr "读取"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "查看"
+
+#~ msgid "Slides"
+#~ msgstr "幻灯片"
+
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "下划线"