diff options
author | Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> | 2004-06-18 18:40:52 (GMT) |
---|---|---|
committer | Vincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org> | 2004-06-18 18:40:52 (GMT) |
commit | e958a6d8edb7bc5d18db4d3166731c6d6f876d22 (patch) | |
tree | 58c2b028eb910ca4366f3704a5a056bfe4ca0952 | |
parent | d70c3830930d4ec8ea4f05f70e914c964da63560 (diff) |
Translation updated by Tino Meinen.
2004-06-18 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 59 |
2 files changed, 46 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b8874a8..830c9f3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-06-18 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + 2004-06-17 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it> * it.po: Updated Italian translation by @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-08 03:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-08 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-18 03:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-18 06:42+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -474,6 +474,14 @@ msgstr "Beweeg de muis en klik ermee" msgid "algorithm" msgstr "algoritme" +#: boards/anim.xml.in.h:1 +msgid "Create an animation" +msgstr "Een filmpje maken" + +#: boards/anim.xml.in.h:2 +msgid "Free drawing and animation tool." +msgstr "Vrij teken-, en animatieprogramma." + #: boards/babymatch.xml.in.h:1 boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1 #: boards/babymatch/board2_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board3_0.xml.in.h:1 #: boards/babymatch/board4_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board5_0.xml.in.h:1 @@ -1388,7 +1396,16 @@ msgid "" "question Question Mark - Help Tool - The configuration menu Tux Plane - " "About game The stars means: 1 Star - 2 to 3 years old 2 Stars - 4 to 5 years " "old 3 Stars - 6 to 7 years old" -msgstr "Klikken op een pictogram geeft u een bordspel of een menu met bordspellen. Onderaan het scherm vindt u de bedieningsbalk van gcompris. Daarin vindt u van rechts naar links de volgende pictogrammen. Merk op dat de pictogrammen alleen zichtbaar zijn als ze in het bordspel een functie hebben. Huisje: Teruggaan naar het vorige menu of gcompris afsluiten. Duim: OK, bevestig je antwoord. Dobbelsteen: De moeilijkheidsgraad instellen. Muzieknoot: De vraag herhalen. Vraagteken: Hulp. Gereedschapskist: Het configuratiemenu. Vliegtuig: Informatie over het spel. Betekenis van de sterren: 1 Ster: 2 tot 3 jaar oud. 2 Sterren: 4 tot 5 jaar oud. 3 Sterren: 6 tot 7 jaar oud." +msgstr "" +"Klikken op een pictogram geeft u een bordspel of een menu met bordspellen. " +"Onderaan het scherm vindt u de bedieningsbalk van gcompris. Daarin vindt u " +"van rechts naar links de volgende pictogrammen. Merk op dat de pictogrammen " +"alleen zichtbaar zijn als ze in het bordspel een functie hebben. Huisje: " +"Teruggaan naar het vorige menu of gcompris afsluiten. Duim: OK, bevestig je " +"antwoord. Dobbelsteen: De moeilijkheidsgraad instellen. Muzieknoot: De " +"vraag herhalen. Vraagteken: Hulp. Gereedschapskist: Het configuratiemenu. " +"Vliegtuig: Informatie over het spel. Betekenis van de sterren: 1 Ster: 2 " +"tot 3 jaar oud. 2 Sterren: 4 tot 5 jaar oud. 3 Sterren: 6 tot 7 jaar oud." #: boards/menu.xml.in.h:2 msgid "GCompris Main Menu" @@ -2131,7 +2148,7 @@ msgstr "Educatieve software gcompris" #: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500 #: src/boards/shapegame.c:1763 src/gcompris/gameutil.c:125 #: src/gcompris/gameutil.c:516 src/gcompris/gameutil.c:517 -#: src/gcompris/gcompris.c:397 src/gcompris/images_selector.c:477 +#: src/gcompris/gcompris.c:404 src/gcompris/images_selector.c:477 #: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261 #, c-format msgid "Couldn't find file %s !" @@ -2538,7 +2555,7 @@ msgstr "Hulp" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gcompris/board.c:41 +#: src/gcompris/board.c:170 msgid "Dynamic module loading is not supported. gcompris cannot load.\n" msgstr "" "Dynamisch modules laden wordt niet ondersteund. gcompris kan niet laden.\n" @@ -2775,39 +2792,39 @@ msgstr "" "ons het probleem." # Beter: schermvullend? -#: src/gcompris/gcompris.c:73 +#: src/gcompris/gcompris.c:80 msgid "run gcompris in fullscreen mode." msgstr "gcompris uitvoeren in volledig scherm." -#: src/gcompris/gcompris.c:75 +#: src/gcompris/gcompris.c:82 msgid "run gcompris in window mode." msgstr "gcompris uitvoeren in een venster." -#: src/gcompris/gcompris.c:77 +#: src/gcompris/gcompris.c:84 msgid "run gcompris with sound enabled." msgstr "gcompris uitvoeren met geluid." -#: src/gcompris/gcompris.c:79 +#: src/gcompris/gcompris.c:86 msgid "run gcompris without sound." msgstr "gcompris uitvoeren zonder geluid." -#: src/gcompris/gcompris.c:81 +#: src/gcompris/gcompris.c:88 msgid "run gcompris with the default gnome cursor." msgstr "gcompris uitvoeren met de normale cursor." -#: src/gcompris/gcompris.c:83 +#: src/gcompris/gcompris.c:90 msgid "display only activities with this difficulty level." msgstr "alleen activiteiten weergeven met deze moeilijkheidsgraad." -#: src/gcompris/gcompris.c:85 +#: src/gcompris/gcompris.c:92 msgid "Print the version of " msgstr "Toont de versie van " -#: src/gcompris/gcompris.c:87 +#: src/gcompris/gcompris.c:94 msgid "Use the antialiased canvas (slower)." msgstr "Gebruik anti-aliasing (trager)." -#: src/gcompris/gcompris.c:496 +#: src/gcompris/gcompris.c:516 msgid "" "GCompris is free software released under the GPL License. In order to " "support the development, the Windows version provides only 12 of the 45 " @@ -2819,11 +2836,19 @@ msgid "" "Linux. Get more information on\n" "http://www.fsf.org/philosophy" msgstr "" -"GCompris is vrije software uitgegeven onder de GPL licentie. Voor het steunen van de ontwikkeling van het programma zijn onder Windows-versie slechts 12 van de 45 activiteiten beschikbaar. Voor een kleine vergoeding kunt u de volledige versie verkrijgen op http://www.ofset.org/order/gcompris \n" -"De Linux-versie heeft deze beperking niet. Het programma gcompris wordt ontwikkeld om scholen de bevrijden van monopolistische software-leveranciers. Indien u ook vind dat we kinderen over vrijheid moeten onderwijzen, overweeg dan ook GNU/Linux te gebruiken. Meer informatie vind u op\n" +"GCompris is vrije software uitgegeven onder de GPL licentie. Voor het " +"steunen van de ontwikkeling van het programma zijn onder Windows-versie " +"slechts 12 van de 45 activiteiten beschikbaar. Voor een kleine vergoeding " +"kunt u de volledige versie verkrijgen op http://www.ofset.org/order/" +"gcompris \n" +"De Linux-versie heeft deze beperking niet. Het programma gcompris wordt " +"ontwikkeld om scholen de bevrijden van monopolistische software-" +"leveranciers. Indien u ook vind dat we kinderen over vrijheid moeten " +"onderwijzen, overweeg dan ook GNU/Linux te gebruiken. Meer informatie vind u " +"op\n" "http://www.fsf.org/philosophy" -#: src/gcompris/gcompris.c:673 +#: src/gcompris/gcompris.c:699 #, c-format msgid "" "GCompris\n" |