diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-05-03 13:25:32 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-05-03 13:25:32 (GMT) |
commit | c44498c977bd6e4ba02c374161b860aa6cf83780 (patch) | |
tree | fef5c6bfb68a3f3997aec24d46e6a973132b4cb5 /po/ro.po | |
parent | cdf129109cf186031a0c884390b2cd53a4f9ccd6 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 127 of 127 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 553 |
1 files changed, 274 insertions, 279 deletions
@@ -1,3 +1,11 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # POT file for the Calculate activity # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the Calculate package. @@ -7,102 +15,59 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-02 13:36+0200\n" -"Last-Translator: Adi Roiban <adi@roiban.ro>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-15 23:12+0200\n" +"Last-Translator: Sebastian Nitu <sebastian.nitu@live.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" msgstr "Calculează" +#: calculate.py:80 +#, python-format +msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" +msgstr "" + #: calculate.py:210 msgid "Available functions:" msgstr "Funcții disponibile:" -#----------------------------------------- -# The help system uses topic msgid's that should be translated here. -#----------------------------------------- -#. These are the help topics and should explain how things work -#: eqnparserhelp.py:37 -msgid "help_acos" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:38 -msgid "help_asin" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:40 -msgid "help_exp" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:41 -msgid "help_functions" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:42 -msgid "help_operators" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:43 -msgid "help_plot" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:45 -msgid "help_sqrt" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:46 -msgid "help_test" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:47 -msgid "help_variables" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:58 -msgid "help_usage" -msgstr "" +#: calculate.py:504 +#, python-format +msgid "Writing to journal (%s)" +msgstr "Se scrie în jurnal (%s)" -# Text assigned to the 'help' variable -#: eqnparser.py:234 -msgid "help_var" +#: calculate.py:788 +msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "" -#----------------------------------------- -# End of help topics -#----------------------------------------- - -#----------------------------------------- -# End of help topics -#: eqnparserhelp.py:52 -msgid "Topics: " -msgstr "Subiecte: " +#: eqnparser.py:33 +msgid "Parse error" +msgstr "Eroare de analiză" -#: eqnparserhelp.py:143 +#: eqnparser.py:58 #, python-format -msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" -msgstr "" -"Nu există înformații despre '%s', foloseșe help(index) pentru a afișa lista" - -#: eqnparser.py:87 -msgid "Type error" -msgstr "Ero" +msgid "level: %d, ofs %d" +msgstr "nivel: %d, din %d" #: eqnparser.py:117 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "Eroare la %d" -#: eqnparser.py:299 -#, python-format -msgid "variable %s not defined" -msgstr "variabila %s nu este definită" +#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 +#, fuzzy +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "" +"Folosiţi help(test) pentru ajutor despre „test”, sau help(index) pentru " +"cuprinsul ajutorului" #: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format @@ -129,15 +94,14 @@ msgstr "Nu am putut analiza argumentul %d: '%s'" msgid "Function error: %s" msgstr "Eroare în funcţie: %s" -#: eqnparser.py:358 +#: eqnparser.py:481 #, python-format -msgid "Function '%s' returned %s" -msgstr "Funcţia '%s' a returnat %s" +msgid "Variable '%s' not defined" +msgstr "Variabila '%s' nu este definită" -#: eqnparser.py:457 -#, python-format -msgid "Variable '%s' undefined" -msgstr "Variabila '%s' nu este definită" +#: eqnparser.py:504 +msgid "Left parenthesis unexpected" +msgstr "Se aştepta o paranteză stânga" #: eqnparser.py:516 msgid "Parse error (right parenthesis)" @@ -148,228 +112,60 @@ msgid "Right parenthesis unexpected" msgstr "Nu se aştepta o paranteză închisă" #: eqnparser.py:527 +#, fuzzy msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "" +msgstr "Eroare de analiză (paranteza dreapta, nu există valoare_stânga)" #: eqnparser.py:534 msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" -msgstr "" +msgstr "Eroare de analiză (paranteza dreapta, nu se poate închide)" #: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 msgid "Number not expected" msgstr "Nu se aştepta un număr" -#: eqnparser.py:596 -msgid "Invalid operator" -msgstr "Operator nevalid" - -#: eqnparser.py:565 -msgid "Parse error: ')' expected" -msgstr "" - -#: eqnparser.py:616 -msgid "_parse(): returning None" -msgstr "" - -#: layout.py:46 -msgid "clear" -msgstr "şterge" - -#: layout.py:55 -msgid "enter" -msgstr "calculează" - -#: layout.py:60 -msgid "Edit" -msgstr "Modifică" - -#: layout.py:61 -msgid "Algebra" -msgstr "Algegră" - -#: layout.py:62 -msgid "Trigonometry" -msgstr "Trigonometrie" - -#: layout.py:63 -msgid "Boolean" -msgstr "Logică" - -#: layout.py:64 -msgid "Constants" -msgstr "Constante" - -#: layout.py:65 -msgid "Format" -msgstr "Unitate de măsură" - -#: layout.py:86 -msgid "Label:" -msgstr "Eticheta:" - -#: layout.py:118 -msgid "All equations" -msgstr "Toate ecuaţiile" - -#: layout.py:118 -msgid "My equations" -msgstr "Ecuaţiile mele" - -#: layout.py:120 -msgid "Show history" -msgstr "Afişează istoria" - -#: layout.py:120 -msgid "Show variables" -msgstr "Afişează variabilele" - -#: mathlib.py:86 -msgid "Error" -msgstr "Eroare" - -#: mathlib.py:142 -msgid "Error: unsupported type" -msgstr "Eroare: tip nesuportat" - -#: plotlib.py:134 -msgid "Unable to parse range" -msgstr "Nu am putut analiza intervalul" - -#: toolbars.py:86 -msgid "Copy" -msgstr "Copiază" - -#: toolbars.py:89 -msgid "Paste" -msgstr "Lipeşte" - -#: toolbars.py:92 -msgid "Cut" -msgstr "Taie" - -#: calculate.py:80 -#, python-format -msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "" - -#: calculate.py:504 -#, python-format -msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "Se scrie în jurnal (%s)" - -#: calculate.py:506 -#, python-format -msgid "Reading from journal (%s)" -msgstr "Se citeşte din jurnal (%s)" - -#: calculate.py:512 -msgid "Unable to determine version" -msgstr "Nu s-a putut determina versiunea" - -#: calculate.py:517 -#, python-format -msgid "Reading journal entry (version %s)" -msgstr "Se citeşte intrarea din jurnal (veriunea %s)" - -#: calculate.py:522 -#, python-format -msgid "State line invalid (%s)" -msgstr "" - -#: calculate.py:539 -#, python-format -msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" -msgstr "Nu s-a putut citi intrarea din jurnal, versiune necunoscută (%s)" - -#: calculate.py:788 -msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "" - -#: eqnparser.py:58 -#, python-format -msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "" - -#: eqnparser.py:481 -#, python-format -msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "Variabila '%s' nu este definită" - #: eqnparser.py:550 msgid "Operator not expected" msgstr "Nu se aştepta un operator" -#: eqnparser.py:603 -msgid "Operator expected" -msgstr "Se aştepta un operator" - -#: eqnparserhelp.py:39 -msgid "help_cos" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:44 -msgid "help_sin" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:132 -msgid "Topics" -msgstr "Subiecte" - -#. The separator to mark thousands (default: ',') -#: mathlib.py:58 -msgid "thousand_sep" -msgstr "." - -#. The separator to mark fractions (default: '.') -#: mathlib.py:63 -msgid "fraction_sep" -msgstr "," - -#. The multiplication symbol (default: '*') -#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') -#: mathlib.py:74 -msgid "mul_sym" -msgstr "*" - -#. The division symbol (default: '/') -#. TRANS: division symbol (default: '/') -#: mathlib.py:79 -msgid "div_sym" -msgstr "/" - -#: eqnparser.py:33 -msgid "Parse error" -msgstr "" - -#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 -msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" -msgstr "" - -#: eqnparser.py:504 -#, fuzzy -msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "Nu se aştepta o paranteză închisă" - #: eqnparser.py:566 msgid "Parse error: number or variable expected" -msgstr "" +msgstr "Eroare analiză: se aştepta număr sau variabilă" #: eqnparser.py:567 msgid "Number or variable expected" -msgstr "" +msgstr "Se aştepta un număr sau o variabilă" + +#: eqnparser.py:596 +msgid "Invalid operator" +msgstr "Operator nevalid" +#: eqnparser.py:603 +msgid "Operator expected" +msgstr "Se aştepta un operator" + +#: eqnparser.py:616 +#, fuzzy +msgid "_parse(): returning None" +msgstr "_parse(): a returnat Nimic" + +# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly +# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), +# functions() etc should be translated. #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. #: eqnparserhelp.py:39 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" +"acos(x), returnează arc cosinusul lui x. Acesta este unghiul pentru care " +"cosinusul este x. Definit pentru -1 <= x < 1" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "and" @@ -379,30 +175,43 @@ msgstr "" msgid "" "and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" +"and(x, y), ŞI logic. Returnează advăvar x şi y sunt adevărate, altfel " +"returnează fals" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "asin" msgstr "" #: eqnparserhelp.py:47 +#, fuzzy msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" +"acos(x), returnează arc cosinusul lui x. Acesta este unghiul pentru care " +"cosinusul este x. Definit pentru -1 <= x < 1" #: eqnparserhelp.py:50 +#, fuzzy msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "tan" #: eqnparserhelp.py:51 +#, fuzzy msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" +"acos(x), returnează arc cosinusul lui x. Acesta este unghiul pentru care " +"cosinusul este x. Definit pentru -1 <= x < 1" +# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly +# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), +# functions() etc should be translated. #: eqnparserhelp.py:54 +#, fuzzy msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "" @@ -410,9 +219,13 @@ msgid "" "at the angle x" msgstr "" +# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly +# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), +# functions() etc should be translated. #: eqnparserhelp.py:58 +#, fuzzy msgid "cosh" -msgstr "" +msgstr "acos" #: eqnparserhelp.py:59 msgid "" @@ -442,7 +255,7 @@ msgstr "" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" -msgstr "" +msgstr "functions(), return o listă cu toate funcţiile definite" #: eqnparserhelp.py:71 msgid "ln" @@ -453,24 +266,29 @@ msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" +"ln(x), returnează logaritmul natural din x. Acesta este valoarea pentru care " +"exponentul exp() este egal cu x. Definit pentru x >= 0." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:76 msgid "operators" -msgstr "" +msgstr "operatori" #: eqnparserhelp.py:77 msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" -msgstr "" +msgstr "operators(), returnează o listă cu operatorii definiţi" #: eqnparserhelp.py:79 msgid "or" msgstr "" #: eqnparserhelp.py:80 +#, fuzzy msgid "" "or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" msgstr "" +"and(x, y), ŞI logic. Returnează advăvar x şi y sunt adevărate, altfel " +"returnează fals" #: eqnparserhelp.py:82 msgid "plot" @@ -521,7 +339,7 @@ msgstr "" #: eqnparserhelp.py:101 msgid "tan" -msgstr "" +msgstr "tan" #: eqnparserhelp.py:102 msgid "" @@ -531,8 +349,9 @@ msgid "" msgstr "" #: eqnparserhelp.py:106 +#, fuzzy msgid "tanh" -msgstr "" +msgstr "tan" #: eqnparserhelp.py:107 msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" @@ -570,14 +389,116 @@ msgstr "" msgid "index" msgstr "" +#: eqnparserhelp.py:132 +msgid "Topics" +msgstr "Subiecte" + +#: eqnparserhelp.py:143 +#, python-format +msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" +msgstr "" +"Nu există înformații despre '%s', foloseșe help(index) pentru a afișa lista" + +#: layout.py:44 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "curăţă" + +#: layout.py:53 +#, fuzzy +msgid "Enter" +msgstr "calculează" + +#: layout.py:60 +msgid "Edit" +msgstr "Modifică" + +#: layout.py:61 +msgid "Algebra" +msgstr "Algegră" + +#: layout.py:62 +msgid "Trigonometry" +msgstr "Trigonometrie" + +#: layout.py:63 +msgid "Boolean" +msgstr "Logică" + +#: layout.py:118 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: layout.py:64 +msgid "Constants" +msgstr "Constante" + +#: layout.py:65 +msgid "Format" +msgstr "Unitate de măsură" + +#: layout.py:86 +msgid "Label:" +msgstr "Eticheta:" + +#: layout.py:118 +msgid "All equations" +msgstr "Toate ecuaţiile" + +#: layout.py:118 +msgid "My equations" +msgstr "Ecuaţiile mele" + +#: layout.py:198 +msgid "Change view between own and all equations" +msgstr "" + +#: layout.py:120 +msgid "Show history" +msgstr "Afişează istoria" + +#: layout.py:120 +msgid "Show variables" +msgstr "Afişează variabilele" + +#: layout.py:203 +msgid "Change view between history and variables" +msgstr "" + +#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') +#: mathlib.py:74 +msgid "mul_sym" +msgstr "*" + +#. TRANS: division symbol (default: '/') +#: mathlib.py:79 +msgid "div_sym" +msgstr "/" + #: mathlib.py:132 msgid "Undefined" msgstr "" +#: mathlib.py:142 +msgid "Error: unsupported type" +msgstr "Eroare: tip nesuportat" + #: toolbars.py:36 msgid "Help" msgstr "" +#: toolbars.py:86 +msgid "Copy" +msgstr "Copiază" + +#: toolbars.py:89 +msgid "Paste" +msgstr "Lipeşte" + +#: toolbars.py:92 +msgid "Cut" +msgstr "Taie" + #: toolbars.py:99 msgid "Square" msgstr "" @@ -586,10 +507,18 @@ msgstr "" msgid "Square root" msgstr "" +#: toolbars.py:157 +msgid "Inverse" +msgstr "" + #: toolbars.py:109 msgid "e to the power x" msgstr "" +#: toolbars.py:113 +msgid "x to the power y" +msgstr "" + #: toolbars.py:117 msgid "Natural logarithm" msgstr "" @@ -658,6 +587,10 @@ msgstr "" msgid "e" msgstr "" +#: toolbars.py:280 +msgid "Plot" +msgstr "" + #: toolbars.py:209 msgid "Degrees" msgstr "" @@ -666,6 +599,68 @@ msgstr "" msgid "Radians" msgstr "" -#: toolbars.py:113 -msgid "x to the power y" +#: toolbars.py:292 +msgid "Degrees / radians" +msgstr "" + +#: toolbars.py:301 +msgid "Exponent / Scientific notation" +msgstr "" + +#: toolbars.py:311 +msgid "Number of shown digits" +msgstr "" + +#: toolbars.py:316 +msgid "Integer formatting base" msgstr "" + +#----------------------------------------- +# End of help topics +#~ msgid "Topics: " +#~ msgstr "Subiecte: " + +#~ msgid "Type error" +#~ msgstr "Eroare la tip" + +#, python-format +#~ msgid "variable %s not defined" +#~ msgstr "variabila %s nu este definită" + +#, python-format +#~ msgid "Function '%s' returned %s" +#~ msgstr "Funcţia '%s' a returnat %s" + +#, python-format +#~ msgid "Variable '%s' undefined" +#~ msgstr "Variabila '%s' nu este definită" + +#~ msgid "Parse error: ')' expected" +#~ msgstr "Eroare de analiză: se aştepta „)”" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Eroare" + +#~ msgid "Unable to parse range" +#~ msgstr "Nu am putut analiza intervalul" + +#, python-format +#~ msgid "Reading from journal (%s)" +#~ msgstr "Se citeşte din jurnal (%s)" + +#~ msgid "Unable to determine version" +#~ msgstr "Nu s-a putut determina versiunea" + +#, python-format +#~ msgid "Reading journal entry (version %s)" +#~ msgstr "Se citeşte intrarea din jurnal (veriunea %s)" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" +#~ msgstr "Nu s-a putut citi intrarea din jurnal, versiune necunoscută (%s)" + +#~ msgid "thousand_sep" +#~ msgstr "." + +#~ msgid "fraction_sep" +#~ msgstr "," |