Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: 1c3f362684216f4ee168e23a2d16281c5f4c57b8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jukebox-activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: OLPC-Deutsch <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-Language: German\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Jukebox"
msgstr "Jukebox"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Be a DJ, be a VJ. Play your favorite videos and songs. Share with your "
"friends the songs you love, watch movies and educational videos together, "
"and much more!"
msgstr ""
"Werde zum DJ, sei ein VJ! Spiele deine Lieblingsvideos und -lieder. Teile "
"die Lieder, die du liebst, mit deinen Freunden und schau gemeinsam mit ihnen "
"Filme an, Bildungsvideos und vieles mehr!"

#: activity.py:71
msgid "Jukebox Activity"
msgstr "Jukebox-Aktivität"

#: activity.py:143
msgid "No media"
msgstr ""

#: activity.py:143
msgid "Choose media files"
msgstr ""

#: activity.py:271
#, python-format
msgid "%s tracks not found."
msgstr "%s Titel wurden nicht gefunden."

#: activity.py:274
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#: activity.py:278
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: activity.py:289
msgid "<b>Missing tracks</b>"
msgstr "<b>Fehlende Titel</b>"

#: activity.py:334
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: activity.py:335
#, python-format
msgid "This \"%s\" file can't be played"
msgstr "Diese \"s\"-Datei kann nicht abgespielt werden."

#: controls.py:50
msgid "Add track"
msgstr "Titel hinzufügen"

#: controls.py:56
msgid "Remove track"
msgstr "Titel entfernen"

#: controls.py:66
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

#: controls.py:87
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: playlist.py:66
msgid "No."
msgstr "Nein."

#: playlist.py:73
msgid "Track"
msgstr ""

#: playlist.py:214
msgid "Jukebox playlist"
msgstr "Jukebox-Wiedergabeliste"

#: viewtoolbar.py:48
msgid "Show Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste anzeigen"

#: viewtoolbar.py:54
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"

#, python-format
#~ msgid "The file %s was not found"
#~ msgstr "Die Datei %s wurde nicht gefunden."

#~ msgid "Play List"
#~ msgstr "Wiedergabeliste"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Abspielen"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Ansehen"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "Dokument wählen"

#~ msgid "Remove selected track from the playlist"
#~ msgstr "Entferne ausgewählten Track aus der Wiedergabeliste"

#~ msgid "Fit to window"
#~ msgstr "An Fester anpassen"

#~ msgid "Original size"
#~ msgstr "Originalgröße"