Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
blob: 50eb58e2a3682aed396646ca022994d64b17a749 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-24 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

# Também toca vídeo, para além de áudio, pelo que 'Caixa de Música' não serve muito bem.
# E que tal se fosse "Tocar"?
#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Jukebox"
msgstr "Tocar"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Be a DJ, be a VJ. Play your favorite videos and songs. Share with your "
"friends the songs you love, watch movies and educational videos together, "
"and much more!"
msgstr ""
"Sê um DJ, sê um VJ. Toca os teus vídeos e músicas favoritas. Partilha com os "
"teus amigos as canções que amas, vê filmes e vídeos educacionais em "
"conjunto, e muito mais!"

#: activity.py:71
msgid "Jukebox Activity"
msgstr "Atividade Jukebox"

#: activity.py:143
msgid "No media"
msgstr "Sem média"

#: activity.py:143
msgid "Choose media files"
msgstr "Escolhe ficheiros de média"

#: activity.py:271
#, python-format
msgid "%s tracks not found."
msgstr "%s faixas não encontradas."

#: activity.py:274
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: activity.py:278
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: activity.py:289
msgid "<b>Missing tracks</b>"
msgstr "<b>Faixas em falta</b>"

#: activity.py:334
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: activity.py:335
#, python-format
msgid "This \"%s\" file can't be played"
msgstr "O ficheiro \"%s\" não pode ser tocado"

#: controls.py:50
msgid "Add track"
msgstr "Adicionar média"

#: controls.py:56
msgid "Remove track"
msgstr "Remover média"

#: controls.py:66
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: controls.py:87
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#: playlist.py:66
msgid "No."
msgstr "Nº."

#: playlist.py:73
msgid "Track"
msgstr "Faixa"

#: playlist.py:214
msgid "Jukebox playlist"
msgstr "Lista de reprodução Jukebox"

#: viewtoolbar.py:48
msgid "Show Playlist"
msgstr "Mostrar Lista de Reprodução"

#: viewtoolbar.py:54
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã Inteiro"

#~ msgid "Play List"
#~ msgstr "Lista de Reprodução"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Tocar"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Ver"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "Escolhe um documento"

#~ msgid "Remove selected track from the playlist"
#~ msgstr "Remover da lista de reprodução a faixa selecionada"

#~ msgid "Fit to window"
#~ msgstr "Zoom até à janela"

#~ msgid "Original size"
#~ msgstr "Tamanho original"