Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-07 12:31:13 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-07 12:31:13 (GMT)
commit16489eced495f45e6de6fe9e5c91aad86a780512 (patch)
treed10893b96559c5985b2abb52426a8f763ff2c792
parentf4f43c8fd3012529753c53a3db258c03f05c5567 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 47 of 47 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/da.po44
1 files changed, 25 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f7feb4c..dbdfa18 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-07 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -38,23 +38,21 @@ msgstr ""
"Brug denne aktivitet når du er klar til at læse! Husk at dreje din computer "
"rundt, så du føler at du holder en rigtig bog!"
-#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
-#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
-#: bookmarkview.py:110
+#: bookmarkview.py:112
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "Bogmærker tilføjet af %(user)s %(time)s"
-#: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
+#: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "Tilføj noter til bogmærke: "
-#: bookmarkview.py:200
+#: bookmarkview.py:202
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "%s's bogmærke"
-#: bookmarkview.py:201
+#: bookmarkview.py:203
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "Bogmærke for side %d"
@@ -63,11 +61,11 @@ msgstr "Bogmærke for side %d"
msgid "URL from Read"
msgstr "URL fra Læs"
-#: linkbutton.py:94
+#: linkbutton.py:124
msgid "Go to Bookmark"
msgstr "Gå til bogmærke"
-#: linkbutton.py:99
+#: linkbutton.py:129
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -172,39 +170,47 @@ msgstr "Find forrige"
msgid "Find next"
msgstr "Find næste"
-#: readtoolbar.py:189
+#: readtoolbar.py:188
msgid "Table of contents"
msgstr "Indholdsfortegnelse"
-#: readtoolbar.py:198
+#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom out"
msgstr "Formindsk"
-#: readtoolbar.py:204
+#: readtoolbar.py:203
msgid "Zoom in"
msgstr "Forstør"
-#: readtoolbar.py:210
+#: readtoolbar.py:209
msgid "Zoom to width"
msgstr "Tilpas til bredde"
-#: readtoolbar.py:216
+#: readtoolbar.py:215
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Zoomtilpasning"
-#: readtoolbar.py:222
+#: readtoolbar.py:221
msgid "Actual size"
msgstr "Aktuel størrelse"
-#: readtoolbar.py:233
+#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: readtoolbar.py:301
+#: readtoolbar.py:253
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Drej til venstre"
+
+#: readtoolbar.py:259
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Drej til højre"
+
+#: readtoolbar.py:325
msgid "Show Tray"
msgstr "Vis bakke"
-#: readtoolbar.py:303
+#: readtoolbar.py:327
msgid "Hide Tray"
msgstr "Skjul bakke"