Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-23 23:34:10 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-23 23:34:10 (GMT)
commite089ac7d9b7beb5d449aff29db1781a40a58dcca (patch)
tree8d197ddb47f5c478f7cd965b870c24b32f8bfbcd
parente9d1512be02b62f6a3a5deb0f44cabf3c743f974 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 45 of 45 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/pap.po120
1 files changed, 66 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/pap.po b/po/pap.po
index 65760aa..bf597b3 100644
--- a/po/pap.po
+++ b/po/pap.po
@@ -1,29 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Wenchi <linguares@yahoo.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:33+0200\n"
-"Last-Translator: <empetronia@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 01:33+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"Language-Team: Suares\n"
+"Language: pap\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Read"
@@ -35,88 +33,102 @@ msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr ""
+"Uza e aktividat akí ora bo ta kla pa lesa! Kòrda drei bo kòmpiuter pa bo "
+"sinti manera kos ku ta di bèrdat bo ta tene un buki!"
#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
#: bookmarkview.py:110
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
-msgstr "Markador agrega pa %(user)s %(time)s"
+msgstr "Markabuki agregá pa %(user)s %(time)s"
#: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
msgid "Add notes for bookmark: "
-msgstr "Agregá notisianan pa buklèger: "
+msgstr "Agregá nota pa markabuki: "
#: bookmarkview.py:200
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
-msgstr "%s's buklèger"
+msgstr "%s's markabuki"
#: bookmarkview.py:201
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
-msgstr "Bukelèger pa página %d"
+msgstr "Markabuki pa página %d"
#: evinceadapter.py:88
msgid "URL from Read"
-msgstr ""
+msgstr "URL di Read"
#: linkbutton.py:94
msgid "Go to Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Bai Markabuki"
#: linkbutton.py:99
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminá"
+
+#: readactivity.py:361
+msgid "Please wait"
+msgstr "Un momentu por fabor..."
+
+#: readactivity.py:362
+msgid "Starting connection..."
+msgstr "Start konekshon..."
-#: readactivity.py:333
+#: readactivity.py:374
msgid "No book"
-msgstr ""
+msgstr "No tin buki"
-#: readactivity.py:333
+#: readactivity.py:374
msgid "Choose something to read"
-msgstr ""
+msgstr "Skohe algu pa lesa"
-#: readactivity.py:338
+#: readactivity.py:379
msgid "Back"
msgstr "Bèk"
-#: readactivity.py:342
+#: readactivity.py:383
msgid "Previous page"
-msgstr "Pagina anterior"
+msgstr "Página anterior"
-#: readactivity.py:344
+#: readactivity.py:385
msgid "Previous bookmark"
-msgstr "Buklèger anterior"
+msgstr "Markabuki anterior"
-#: readactivity.py:356
+#: readactivity.py:397
msgid "Forward"
-msgstr "Avànsa"
+msgstr "Padilanti"
-#: readactivity.py:360
+#: readactivity.py:401
msgid "Next page"
-msgstr "Pagina sigiente"
+msgstr "Siguiente página"
-#: readactivity.py:362
+#: readactivity.py:403
msgid "Next bookmark"
-msgstr "Sigiente buklèger"
+msgstr "Siguiente markabuki"
-#: readactivity.py:413
+#: readactivity.py:454
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indise"
-#: readactivity.py:534
+#: readactivity.py:575
msgid "Delete bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Kita markabuki"
-#: readactivity.py:535
+#: readactivity.py:576
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "Lo pèrdè tur informashon relashoná ku e markabuki akí"
+
+#: readactivity.py:900
+msgid "Receiving book..."
+msgstr "Risibiendo buki..."
-#: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
+#: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
#, python-format
msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Página %d"
#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
@@ -132,7 +144,7 @@ msgstr "<b>Título</b>:"
#: readdialog.py:142
msgid "<b>Details</b>:"
-msgstr "<b>Detaynan</b>:"
+msgstr "<b>Detayenan</b>:"
#: readtoolbar.py:61
msgid "Previous"
@@ -140,11 +152,11 @@ msgstr "Anterior"
#: readtoolbar.py:68
msgid "Next"
-msgstr "Sigiente"
+msgstr "Siguiente"
#: readtoolbar.py:79
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Resaltá"
#: readtoolbar.py:160
msgid "Find first"
@@ -156,51 +168,51 @@ msgstr "Buska anterior"
#: readtoolbar.py:168
msgid "Find next"
-msgstr "Buska sigiente"
+msgstr "Buska siguiente"
#: readtoolbar.py:189
msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla di kontenido"
#: readtoolbar.py:198
msgid "Zoom out"
-msgstr "Hala serka leho"
+msgstr "Hala afó"
#: readtoolbar.py:204
msgid "Zoom in"
-msgstr "Hala serka"
+msgstr "Hala aden"
#: readtoolbar.py:210
msgid "Zoom to width"
-msgstr "Agusta e hanchura"
+msgstr "Ahustá na hanchura"
#: readtoolbar.py:216
msgid "Zoom to fit"
-msgstr "Hala serka pa fit"
+msgstr "Ahustá pa fit"
#: readtoolbar.py:222
msgid "Actual size"
-msgstr "Tamánjo aktual"
+msgstr "Tamaño real"
#: readtoolbar.py:233
msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantaya kompleto"
+msgstr "Pantaya kompletu"
#: readtoolbar.py:301
msgid "Show Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Mustra Teblachi"
#: readtoolbar.py:303
msgid "Hide Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Skonde Teblachi"
#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivá / Pousa"
#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stòp"
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"