Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 71f9da6c644b7cca7a2f736fc85db6fa68baa5bf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Spanish translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tomeu Vizoso <tomeu@tomeuvizoso.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-13 06:46+0200\n"
"Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Read"
msgstr "Leer"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr ""
"¡Usa esta actividad cuando estés listo para leer! Recuerda girar tu "
"computadora para sentirte como si estuvieras realmente sostiene un libro."

#: bookmarkview.py:112
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "Marcador agregado por %(user)s %(time)s"

#: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "Añadir notas para el marcador: "

#: bookmarkview.py:202
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "Marcador de %s"

#: bookmarkview.py:203
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "Marcador para página %d"

#: evinceadapter.py:88
msgid "URL from Read"
msgstr "URL de Leer"

#: linkbutton.py:124
msgid "Go to Bookmark"
msgstr "Ir a Marcadores"

#: linkbutton.py:129
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: readactivity.py:361
msgid "Please wait"
msgstr "Espere por favor"

#: readactivity.py:362
msgid "Starting connection..."
msgstr "Comenzando conexión..."

#: readactivity.py:374
msgid "No book"
msgstr "Sin libro"

#: readactivity.py:374
msgid "Choose something to read"
msgstr "Mostrar algo para leer"

#: readactivity.py:379
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: readactivity.py:383
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"

#: readactivity.py:385
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Marcador anterior"

#: readactivity.py:397
msgid "Forward"
msgstr "Avanzar"

#: readactivity.py:401
msgid "Next page"
msgstr "Página siguiente"

#: readactivity.py:403
msgid "Next bookmark"
msgstr "Marcador siguiente"

#: readactivity.py:454
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#: readactivity.py:575
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Borrar marcador"

#: readactivity.py:576
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr "Toda la información relacionada con este marcador se perderá"

#: readactivity.py:900
msgid "Receiving book..."
msgstr "Recibiendo libro..."

#: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"

#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: readdialog.py:58
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: readdialog.py:116
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>Título</b>:"

#: readdialog.py:142
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>Detalles</b>:"

#: readtoolbar.py:61
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: readtoolbar.py:68
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: readtoolbar.py:79
msgid "Highlight"
msgstr "Resaltar"

#: readtoolbar.py:160
msgid "Find first"
msgstr "Buscar primero"

#: readtoolbar.py:166
msgid "Find previous"
msgstr "Buscar anterior"

#: readtoolbar.py:168
msgid "Find next"
msgstr "Buscar siguiente"

#: readtoolbar.py:188
msgid "Table of contents"
msgstr "Tabla de contenidos"

#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom out"
msgstr "Alejarse"

#: readtoolbar.py:203
msgid "Zoom in"
msgstr "Acercarse"

#: readtoolbar.py:209
msgid "Zoom to width"
msgstr "Ajustar al ancho"

#: readtoolbar.py:215
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Ajustar a la pantalla"

#: readtoolbar.py:221
msgid "Actual size"
msgstr "Tamaño real"

#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#: readtoolbar.py:253
msgid "Rotate left"
msgstr "Rotar a la izquierda"

#: readtoolbar.py:259
msgid "Rotate right"
msgstr "Rotar a la derecha"

#: readtoolbar.py:325
msgid "Show Tray"
msgstr "Mostrar Bandeja"

#: readtoolbar.py:327
msgid "Hide Tray"
msgstr "Ocultar Bandeja"

#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr "Reproducir / Detener"

#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr "Detener"

#, python-format
#~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
#~ msgstr "Página %(current)i de %(total_pages)i"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "pitch adjusted"
#~ msgstr "tono ajustado"

#~ msgid "rate adjusted"
#~ msgstr "velocidad ajustada"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "Escoger documento"

#, python-format
#~ msgid "Page %i of %i"
#~ msgstr "Página %i de %i"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Ver"

#~ msgid "Read Activity"
#~ msgstr "Actividad Leer"

#~ msgid "Open a document to read"
#~ msgstr "Abrir un documento para leer"

#~ msgid "All supported formats"
#~ msgstr "Todos los formatos soportados"

#~ msgid "All files"
#~ msgstr "Todos los ficheros"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Abrir"