Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-04-12 21:43:05 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-04-12 21:43:05 (GMT)
commit4e404613f9513b054e20a14c11c81ef1be07c1f0 (patch)
tree6a434bcb0c1609a3169663c402665b46cbf1e603 /po
parent098b694ad19afc8aac219ef4a84fa93e12e19db9 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user HoboPrimate.: 92 of 93 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c452da2..9c21f3a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 00:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-27 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "<ctrl>e"
#: labyrinthactivity.py:517
msgid "Link/unlink two selected thoughts"
-msgstr "Ligar/desligar dois pensamentos seleccionados"
+msgstr "Ligar/desligar dois pensamentos selecionados"
#: labyrinthactivity.py:518
msgid "<ctrl>l"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "<ctrl>l"
#: labyrinthactivity.py:523
msgid "Erase selected thought(s)"
-msgstr "Apagar pensamento(s) seleccionado(s)"
+msgstr "Apagar pensamento(s) selecionado(s)"
#: labyrinthactivity.py:595
msgid ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Abrir Ficheiro"
#: src/Browser.py:288
msgid "MAPZ Compressed Map (*.mapz)"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa Comprimido MAPZ (*.mapz)"
#: src/Browser.py:319
msgid "Map Name"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Exporta o teu mapa como XML"
#: src/MainWindow.py:235
msgid "Close the current window"
-msgstr "Fechar a janela actual"
+msgstr "Fechar a janela atual"
#: src/MainWindow.py:236
msgid "_Edit"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Ligar Pensamentos"
#: src/MainWindow.py:248
msgid "Link the selected thoughts"
-msgstr "Liga os pensamentos seleccionados"
+msgstr "Liga os pensamentos selecionados"
#: src/MainWindow.py:249
msgid "_Mode"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "_Apagar"
#: src/MainWindow.py:251
msgid "Delete the selected element(s)"
-msgstr "Apaga o(s) elemento(s) seleccionado(s)"
+msgstr "Apaga o(s) elemento(s) selecionado(s)"
#: src/MainWindow.py:257
msgid "_Edit Mode"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "_Adicionar Imagem"
#: src/MainWindow.py:260
msgid "Add an image to selected thought"
-msgstr "Adiciona uma imagem ao pensamento seleccionado"
+msgstr "Adiciona uma imagem ao pensamento selecionado"
#: src/MainWindow.py:261
msgid "_Drawing Mode"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Imagem JPEG (*.jpg, *.jpeg)"
#: src/MainWindow.py:673
msgid "SVG Vector Image (*.svg)"
-msgstr "Imagem Vectorial SVG (*.svg)"
+msgstr "Imagem Vetorial SVG (*.svg)"
#: src/MainWindow.py:674
msgid "PDF Portable Document (*.pdf)"
@@ -413,12 +413,12 @@ msgid ""
"The file type '%s' is unsupported. Please use the suffix '.png', '.jpg' or "
"'.svg'."
msgstr ""
-"O tipo de ficheiro '%s' não é suportado. Por favor use o sufixo '.png', "
+"O tipo de ficheiro '%s' não é suportado. Por favor utiliza o sufixo '.png', "
"'.jpg' ou 'svg'."
#: src/ImageThought.py:59 src/ImageThought.py:62
msgid "Choose image"
-msgstr "Escolha a imagem"
+msgstr "Escolhe a imagem"
#: src/Links.py:269
msgid "Choose Color"