Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mi.po
blob: 99e7edca0ff7246295e7547a14502b2dee80122d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-03 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 22:37+0200\n"
"Last-Translator: hariru <hariruroa@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Labyrinth"
msgstr "Kōwhīwhiwhi"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Do you have a lot on your mind? Map it! This activity lets you create mind "
"maps that, in addition to words, can have drawings and images!"
msgstr ""

#: labyrinthactivity.py:70
msgid "Cut"
msgstr "Tapahi"

#: labyrinthactivity.py:103
msgid "Fit to window"
msgstr "Whakauru ki matapihi"

#: labyrinthactivity.py:104
msgid "<ctrl>9"
msgstr "<ctrl>9"

#: labyrinthactivity.py:109
msgid "Original size"
msgstr "Rahi taketake"

#: labyrinthactivity.py:110
msgid "<ctrl>0"
msgstr "<ctrl>0"

#: labyrinthactivity.py:115
msgid "Zoom out"
msgstr "Topa atu"

#: labyrinthactivity.py:116
msgid "<ctrl>minus"
msgstr "<ctrl>tangohia"

#: labyrinthactivity.py:121
msgid "Zoom in"
msgstr "Topa mai"

#: labyrinthactivity.py:122
msgid "<ctrl>equal"
msgstr "<ctrl>ōrite"

#: labyrinthactivity.py:194
msgid "Bold"
msgstr "Taekaha"

#: labyrinthactivity.py:199
msgid "Italics"
msgstr "Ngā Tītaha"

#: labyrinthactivity.py:204
msgid "Underline"
msgstr "Tāraro"

#: labyrinthactivity.py:354
msgid "Text mode"
msgstr "Aratau kupu"

#: labyrinthactivity.py:355
msgid "<ctrl>t"
msgstr "<ctrl>t"

#: labyrinthactivity.py:363
msgid "Image add mode"
msgstr "Aratau tāpiri atahanga"

#: labyrinthactivity.py:364
msgid "<ctrl>i"
msgstr "<ctrl>i"

#: labyrinthactivity.py:371
msgid "Drawing mode"
msgstr "Aratau tātuhi"

#: labyrinthactivity.py:372
msgid "<ctrl>d"
msgstr "<ctrl>d"

#: labyrinthactivity.py:378
msgid "Label mode"
msgstr "Aratau tapanga"

#: labyrinthactivity.py:379
msgid "<ctrl>a"
msgstr "<ctrl>a"

#: labyrinthactivity.py:413 labyrinthactivity.py:483
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr "Hōputu Tuhinga Kawe (PDF)"

#: labyrinthactivity.py:419 labyrinthactivity.py:488
msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
msgstr "Whakairoiro Whatunga Kawe (PNG)"

#: labyrinthactivity.py:427 labyrinthactivity.py:494
msgid "Edit"
msgstr "Whakatika"

#: labyrinthactivity.py:439 labyrinthactivity.py:509
msgid "View"
msgstr "Tiro"

#: labyrinthactivity.py:446
msgid "Text"
msgstr "Kupu"

#: labyrinthactivity.py:457 labyrinthactivity.py:513
msgid "Thought Type"
msgstr "Pato Whakaaro"

#: labyrinthactivity.py:520
msgid "Edit mode"
msgstr "Aratau whakatika"

#: labyrinthactivity.py:521
msgid "<ctrl>e"
msgstr "<ctrl>e"

#: labyrinthactivity.py:529
msgid "Link/unlink two selected thoughts"
msgstr "hono/motuhono i ngā whakaaro e rua kua tīpako"

#: labyrinthactivity.py:530
msgid "<ctrl>l"
msgstr "<ctrl>l"

#: labyrinthactivity.py:535
msgid "Erase selected thought(s)"
msgstr "Muku i ngā whakaaro kua tīpako"

#: labyrinthactivity.py:611
msgid ""
"Click to add\n"
"central thought"
msgstr ""
"Pāwhiri ki te tāpiri:\n"
"whakaaro pū"

#: src/Browser.py:194
#, python-format
msgid "Unable to display help: %s"
msgstr "Kāore e taea te whakaatu āwhina: %s"

#: src/Browser.py:225
msgid "Translation by Don Scorgie"
msgstr "Whakareo nā Don Scorgie"

#: src/Browser.py:247
msgid "The map cannot be deleted right now. Is it open?"
msgstr "Kāore e taea te muku i te mahere i tēnei wā. Kei te tuwhera?"

#: src/Browser.py:249
msgid "The map has no associated filename."
msgstr "Kāore he ingoakōnae pāhono."

#: src/Browser.py:252
msgid "Cannot delete this map"
msgstr "Kāore e taea te muku i tēnei mahere"

#: src/Browser.py:259
msgid "Do you really want to delete this Map?"
msgstr "E tika ana kia mukua e koe tēnei Mahere?"

#: src/Browser.py:284
msgid "Open File"
msgstr "Kōnae Tuwhera"

#: src/Browser.py:288
msgid "MAPZ Compressed Map (*.mapz)"
msgstr "MAPZ Mahere Kōpeke (*.mapz)"

#: src/Browser.py:319
msgid "Map Name"
msgstr "Ingoa Mahere"

#: src/Browser.py:326
msgid "Last Modified"
msgstr "Kētanga Mutunga"

#: src/DrawingThought.py:60
#, python-format
msgid "Drawing #%d"
msgstr "Tātuhi #%d"

#: src/ImageThought.py:59 src/ImageThought.py:62
msgid "Choose image"
msgstr "Kōwhiri atahanga"

#: src/Links.py:269
msgid "Choose Color"
msgstr "Kōwhiri Tae"

#: src/Links.py:282
msgid "Set Color"
msgstr "Tautuhi Tae"

#: src/MainWindow.py:163 src/MainWindow.py:517
msgid "Untitled Map"
msgstr "Mahere Kore Ingoa"

#: src/MainWindow.py:229
msgid "File"
msgstr "Kōnae"

#: src/MainWindow.py:230
msgid "Export as Image"
msgstr "Kaweake hei Atahanga"

#: src/MainWindow.py:231
msgid "Export your map as an image"
msgstr "Kaweake tō mahere hei atahanga"

#: src/MainWindow.py:232
msgid "Export Map..."
msgstr "Kaweake Mahere..."

#: src/MainWindow.py:233
msgid "Export your map as XML"
msgstr "Kaweake tō mahere hei XML"

#: src/MainWindow.py:235
msgid "Close the current window"
msgstr "Katia te matapihi o nāianei"

#: src/MainWindow.py:236
msgid "_Edit"
msgstr "_Whakatika"

#: src/MainWindow.py:237
msgid "_View"
msgstr "_Tiro"

#: src/MainWindow.py:238
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Paeutauta"

#: src/MainWindow.py:247
msgid "Link Thoughts"
msgstr "Hono Whakaaro"

#: src/MainWindow.py:248
msgid "Link the selected thoughts"
msgstr "Honohono i ngā whakaaro kua tīpakohia"

#: src/MainWindow.py:249
msgid "_Mode"
msgstr "_Aratau"

#: src/MainWindow.py:250
msgid "_Delete"
msgstr "_Muku"

#: src/MainWindow.py:251
msgid "Delete the selected element(s)"
msgstr "Muku i ngā huānga kua tīpakohia"

#: src/MainWindow.py:257
msgid "_Edit Mode"
msgstr "_Aratau Whakatika"

#: src/MainWindow.py:258
msgid "Turn on edit mode"
msgstr "Whakakā aratu whakatika"

#: src/MainWindow.py:259
msgid "_Add Image"
msgstr "_Tāpiri Atahanga"

#: src/MainWindow.py:260
msgid "Add an image to selected thought"
msgstr "Tāpiri i tētahi atahanga ki te whakaaro kua tīpakohia"

#: src/MainWindow.py:261
msgid "_Drawing Mode"
msgstr "_Aratau Tātuhi"

#: src/MainWindow.py:262
msgid "Make a pretty drawing"
msgstr "Mahia tētahi tātuhi ātaahua"

#: src/MainWindow.py:263
msgid "Add Resource"
msgstr "Tāpiri Rauemi"

#: src/MainWindow.py:264
msgid "Add a resource"
msgstr "Tāpiritia tētahi rauemi"

#: src/MainWindow.py:266
msgid "Use _Curves"
msgstr "Whakamahi_Ānau"

#: src/MainWindow.py:267
msgid "Use curves as links"
msgstr "Whakamahi ānau hei hononga"

#: src/MainWindow.py:268
msgid "Use _Lines"
msgstr "Whakamahi_Rārangi"

#: src/MainWindow.py:269
msgid "Use straight lines as links"
msgstr "Whakamahi rārangi tōtika hei hononga"

#: src/MainWindow.py:271
msgid "_Extended Information"
msgstr "_Mōhiohio Toro"

#: src/MainWindow.py:272
msgid "Show extended information for thoughts"
msgstr "Whakaatu i ngā mōhiohio toro mo ngā whakaaro"

#: src/MainWindow.py:273
msgid "_Outline"
msgstr "_Whakahuahua"

#: src/MainWindow.py:274
msgid "Show outline of thought hierarchy"
msgstr "Whakaatu whakahuahua o te aroākapanga whakaaro"

#: src/MainWindow.py:275
msgid "_Main"
msgstr "_Matua"

#: src/MainWindow.py:276
msgid "Show main toolbar"
msgstr "Whakaatu paeutauta matua"

#: src/MainWindow.py:277
msgid "_Format"
msgstr "_Hōputu"

#: src/MainWindow.py:278
msgid "Show format toolbar"
msgstr "Whakaatu paeutauta hōputu"

#: src/MainWindow.py:303
msgid "Thoughts"
msgstr "Ngā Whakaaro"

#: src/MainWindow.py:576
msgid "Save File As"
msgstr "Tīaki Kōnae Hei"

#: src/MainWindow.py:670
msgid "All Files"
msgstr "Kōnae Katoa"

#: src/MainWindow.py:671
msgid "PNG Image (*.png)"
msgstr "Atahanga PNG (*.png)"

#: src/MainWindow.py:672
msgid "JPEG Image (*.jpg, *.jpeg)"
msgstr "Atahanga JPEG (*.jpg, *.jpeg)"

#: src/MainWindow.py:673
msgid "SVG Vector Image (*.svg)"
msgstr "Atahanga Vector SVG (*.svg)"

#: src/MainWindow.py:674
msgid "PDF Portable Document (*.pdf)"
msgstr "Tuhinga Pūkoro PDF (*.pdf)"

#: src/MainWindow.py:710
msgid "Unknown file format"
msgstr "Hōputu kōnae kāore i te mōhiotia"

#: src/MainWindow.py:711
#, python-format
msgid ""
"The file type '%s' is unsupported.  Please use the suffix '.png', '.jpg' or "
"'.svg'."
msgstr ""
"Kāore te momo kōnae '%s' i te tautokoria.  Tēnā whakamahia te kūmuri '.png', "
"'.jpg', '.svg' rānei."

#: src/ResourceThought.py:128
msgid "Edit Text"
msgstr "Whakatika Kupu"

#: src/ResourceThought.py:133
msgid "Edit URI"
msgstr "Whakatika URI"