Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-08-28 17:50:56 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-08-28 17:50:56 (GMT)
commit9c11e43c07613c43a2c90ac0da1ef9ce29ce5b97 (patch)
tree5ec5b8c80222e1f54439975d1c8a769a65603488 /po
parent13844c18b225f46b1636fc1201e020af53c60fcd (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 388 of 388 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po263
1 files changed, 136 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c4cbd69..4922095 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-23 00:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-28 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"Language: de\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Fehler in den angegebenen Farbänderungen."
msgid "Error in specified colors."
msgstr "Fehler in den angegebenen Farben."
-#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:235
+#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:216
msgid "Click to change your color:"
msgstr "Klicken, um deine Farbe zu wechseln:"
@@ -411,26 +411,26 @@ msgstr "%.1f MB"
msgid "My Battery"
msgstr "Meine Batterie"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:147
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152
msgid "Removed"
msgstr "Entfernt"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:150
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:155
msgid "Charging"
msgstr "Wird aufgeladen"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:158
msgid "Very little power remaining"
msgstr "Sehr wenig Ladung verbleibend"
#. TRANS: do not translate %(hour)d:%(min).2d it is a variable,
#. only translate the word "remaining"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:160
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:165
#, python-format
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "%(hour)d:%(min).2d verbleibend"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:163
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:168
msgid "Charged"
msgstr "Aufgeladen"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "IP-Addresse: %s"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:93
#: ../extensions/deviceicon/network.py:292
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:129
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:492
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:495
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen"
@@ -454,8 +454,8 @@ msgstr "Verbindung trennen"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:101
#: ../extensions/deviceicon/network.py:284
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:238
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:529
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:663
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:533
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:668
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
@@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Verbinde..."
#: ../extensions/deviceicon/network.py:106
#: ../extensions/deviceicon/network.py:174
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:245
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:535
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:669
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:539
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:674
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
@@ -495,8 +495,8 @@ msgstr "Bitte warten..."
#: ../extensions/deviceicon/network.py:275
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:125
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:488
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:619
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:490
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:624
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
@@ -507,9 +507,11 @@ msgstr "Nicht verbunden"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:283
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:603
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:705
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:733
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:605
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:707
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:735
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:449
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:153
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -554,20 +556,20 @@ msgstr "Überprüfe deine Einstellung der Nummer."
msgid "Check your configuration."
msgstr "Überprüfe deine Einstellungen."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:597
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:602
msgid "Mesh Network"
msgstr "Maschennetzwerk"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:641
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:647
#, python-format
msgid "Mesh Network %s"
msgstr "Maschennetzwerk %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:757
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:777
msgid "No GSM connection available."
msgstr "Keine GSM-Verbindung verfügbar."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:758
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:778
msgid "Create a connection in the control panel."
msgstr "Verbindung in der Menüleiste erstellen."
@@ -621,24 +623,28 @@ msgstr "Stift"
msgid "My touchpad"
msgstr "Mein Touchpad"
+#: ../extensions/deviceicon/volume.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:180
+msgid "Show contents"
+msgstr "Inhalte anzeigen"
+
# (Markus S.) 'Zelle'?
#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:59
msgid "Mesh"
msgstr "Masche"
#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
# (Markus S.) war 'Zuhause', vgl. stuffer-sheet
#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:63
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:47
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52
msgid "Home"
msgstr "Startbildschirm"
#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:49
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
@@ -989,8 +995,8 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart Sugar.\n"
msgstr "Um die Änderungen zu übernehmen, muss Sugar neu gestartet werden.\n"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 ../src/jarabe/journal/palettes.py:161
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:246 ../src/jarabe/journal/palettes.py:279
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 ../src/jarabe/journal/palettes.py:181
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266 ../src/jarabe/journal/palettes.py:299
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:307
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -1012,12 +1018,12 @@ msgstr "Später"
msgid "Restart now"
msgstr "Jetzt neu starten"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:208
+#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:211
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:347
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:326
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1047,8 +1053,9 @@ msgstr "Behalten"
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:366
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:420
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:413
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:126
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:415
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:444
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:128 ../src/jarabe/journal/palettes.py:148
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
@@ -1062,52 +1069,52 @@ msgstr "Zum Favoriten machen"
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:127
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:187
msgid "Freeform"
msgstr "Freie Form"
# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:215
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:281
msgid "Ring"
msgstr "Ring"
# TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:402
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:425
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:472
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:493
msgid "Box"
msgstr "Rechteck"
# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:515
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:536
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:317
msgid "Registration Failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:320
msgid "Registration Successful"
msgstr "Anmeldung erfolgreich"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:342
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:321
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "Du bist nun an deinem Schulserver angemeldet."
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:644
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629
msgid "Register"
msgstr "Am Schulserver anmelden"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:646
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:663
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:631
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:645
msgid "Register again"
msgstr "Erneut Anmelden"
@@ -1168,23 +1175,23 @@ msgstr "WLAN-Sicherheit:"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:82
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 ../src/jarabe/view/palettes.py:84
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:85
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:528
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:84
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:87
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:90
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:182
msgid "Join"
msgstr "Beitreten"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:484
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:486
#, python-format
msgid "Ad-hoc Network %d"
msgstr "Ad-hoc-Netzwerk %d"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:616
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:621
#, python-format
msgid "Mesh Network %d"
msgstr "Maschennetzwerk %d"
@@ -1198,52 +1205,52 @@ msgid "The server could not complete the request."
msgstr "Der Server konnte die Anforderung nicht erfüllen."
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:575
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:577
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:523
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%dB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%dKB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:529
#, python-format
msgid "%dMB"
msgstr "%dMB"
#. TRANS: file transfer, bytes transferred, e.g. 128 of 1024
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:545
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:547
#, python-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s von %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:559
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:561
#, python-format
#, python-format,
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Übertragung von %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:570
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:572
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:627
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:640
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:758
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:629
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:642
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:760
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:644
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:646
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "Der andere Teilnehmer hat die Datenübertragung abgebrochen."
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:692
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:694
#, python-format
#, python-format,
msgid "Transfer to %s"
@@ -1269,213 +1276,219 @@ msgstr "Öffnen mit"
msgid "%s clipping"
msgstr "%s ausgeschnitten"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48
msgid "Neighborhood"
msgstr "Nachbarschaft"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50
msgid "F2"
msgstr "F2"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:47
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52
msgid "F3"
msgstr "F3"
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:49
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:103
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:106
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:133
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:136
msgid "Click to change color:"
msgstr "Klicken zum Wechseln der Farbe:"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:197 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:200 ../src/jarabe/journal/detailview.py:95
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
# (Markus S.) war 'Nächste'
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:211
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:214
msgid "Next"
msgstr "Vor"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:156
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:142
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/model.py:700
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:64
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130
msgid "Untitled"
msgstr "Ohne Titel"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:245
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:246
msgid "No preview"
msgstr "Keine Vorschau"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:256
#, python-format
msgid "Kind: %s"
msgstr "Art: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:257
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:258
#, python-format
msgid "Date: %s"
msgstr "Datum: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:266
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:259
#, python-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Größe: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:294
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:282
#: ../src/jarabe/journal/misc.py:108
msgid "No date"
msgstr "Kein Datum"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:301
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:291
msgid "Participants:"
msgstr "Teilnehmer:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:323
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:331
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:348
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:334
msgid "Tags:"
msgstr "Stichwörter:"
#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:468
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:198
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:487
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:368
msgid "Journal"
msgstr "Tagebuch"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:72
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:74
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:139
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141
msgid "Anytime"
msgstr "Beliebiges Datum"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145
msgid "Since yesterday"
msgstr "Seit gestern"
# TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147
msgid "Past week"
msgstr "Vergangene Woche"
# TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:149
msgid "Past month"
msgstr "Vergangener Monat"
# TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:149
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:151
msgid "Past year"
msgstr "Vergangenes Jahr"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:156
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158
msgid "Anyone"
msgstr "Alle"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:160
msgid "My friends"
msgstr "Meine Freunde"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:159
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:161
msgid "My class"
msgstr "Meine Klasse"
# TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:301
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:303
msgid "Anything"
msgstr "Alles"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:396
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:93
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:398
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:95
msgid "Copy to"
msgstr "Kopieren nach"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:404
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:104 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:406
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:106 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:439
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:143 ../src/jarabe/journal/palettes.py:274
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:315
#, python-format
msgid "Error while copying the entry. %s"
msgstr "Fehler beim Kopieren des Eintrags. %s"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:438
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:142 ../src/jarabe/journal/palettes.py:255
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:440
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:275
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:316
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:446
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150
+#, python-format
+msgid "Do you want to permanently erase \"%s\"?"
+msgstr "Möchtest Du \"%s\" dauerhaft löschen?"
+
# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:512
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:531
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:76
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:540
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:559
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Nach Änderungsdatum sortieren"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:541
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:560
msgid "Sort by date created"
msgstr "Nach Erstellungsdatum sortieren"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:542
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:561
msgid "Sort by size"
msgstr "Nach Größe sortieren"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:551
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:570
msgid "Sort view"
msgstr "Ansicht sortieren"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:317
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:318
msgid "Your Journal is empty"
msgstr "Dein Tagebuch ist leer."
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:320
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:321
msgid "Your documents folder is empty"
msgstr "Dein Dokumentenverzeichnis ist leer."
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:322
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323
msgid "The device is empty"
msgstr "Das Laufwerk ist leer."
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:324
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:325
msgid "No matching entries"
msgstr "Keine passenden Einträge"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:398
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:400
msgid "Clear search"
msgstr "Suchfeld leeren"
@@ -1511,48 +1524,48 @@ msgstr "Ein Objekt auswählen"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74
msgid "Resume with"
msgstr "Fortsetzen mit"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:77
msgid "Start with"
msgstr "Beginnen mit"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:88 ../src/jarabe/journal/palettes.py:357
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 ../src/jarabe/journal/palettes.py:377
msgid "No activity to start entry"
msgstr "Keine Aktivität, um den Eintrag zu beginnen"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:114
msgid "Send to"
msgstr "Senden an"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:121
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:123
msgid "View Details"
msgstr "Details betrachten"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:160
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:180
msgid "Entries without a file cannot be sent."
msgstr "Einträge ohne eine Datei lassen sich nicht senden."
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:265 ../src/jarabe/journal/palettes.py:298
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:306
msgid "Entries without a file cannot be copied."
msgstr "Einträge ohne eine Datei lassen sich nicht kopieren."
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:267
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:287
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:322
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:342
msgid "No friends present"
msgstr "Keine Freunde anwesend"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:327
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:347
msgid "No valid connection found"
msgstr "Keine gültige Verbindung gefunden"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:355
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:375
msgid "No activity to resume entry"
msgstr "Keine Aktivität, um den Eintrag fortzusetzen"
@@ -1813,10 +1826,6 @@ msgstr "Beenden"
msgid "Start new"
msgstr "Neu beginnen"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:180
-msgid "Show contents"
-msgstr "Inhalte anzeigen"
-
#: ../src/jarabe/view/palettes.py:229
msgctxt "Volume"
msgid "Remove"