Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarkus Schlager <m.slg@gmx.de>2009-09-23 18:19:23 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@sugarlabs.org>2009-09-23 18:19:23 (GMT)
commit17b1ade3290551a8636ab4e56669f665392115ec (patch)
tree446dbbf7f2fc5535dfb6f85ea504174a98d7f00e
parent238fdd10d136553762bd6033ba193de08440c0e8 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager. 220 of 220 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/de.po188
1 files changed, 88 insertions, 100 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 41b547f..2db8352 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-21 00:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-01 01:37-0400\n"
-"Last-Translator: Simon Schampijer <simon@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:36-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-23 14:17-0400\n"
+"Last-Translator: Markus Schlager <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
#: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24
@@ -51,8 +52,7 @@ msgstr "Fehler in den angegebenen Farbänderungen."
msgid "Error in specified colors."
msgstr "Fehler in den angegebenen Farben."
-#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:94
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:92
+#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:94 ../src/jarabe/intro/window.py:92
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@@ -64,61 +64,55 @@ msgstr "Klicken, um deine Farbe zu wechseln:"
msgid "About my Computer"
msgstr "Über meinen Computer"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:26
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28
msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69
msgid "Serial Number:"
msgstr "Seriennummer:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100
msgid "Build:"
msgstr "Version:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115
msgid "Sugar:"
msgstr "Sugar:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131
msgid "Firmware:"
msgstr "Firmware:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146
msgid "Wireless Firmware:"
msgstr "WLAN-Firmware:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169
msgid "Copyright and License"
msgstr "Copyright und Lizenz"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:176
-msgid ""
-"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
-msgstr ""
-"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
-
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:183
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
"change it and/or distribute copies of it under certain conditions described "
"therein."
msgstr ""
-"Sugar ist die grafische Benutzeroberfläche, die du vor die siehst. Sugar ist "
+"Sugar ist die grafische Benutzeroberfläche, die du vor dir siehst. Sugar ist "
"freie Software und unterliegt der GNU General Public License. Im Rahmen der "
"darin festgelegten Bedingungen ist es erlaubt, die Software zu verändern "
"und/oder Kopien davon zu erstellen und zu verteilen."
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:195
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196
msgid "Full license:"
msgstr "Vollständige Lizenz:"
@@ -128,10 +122,9 @@ msgstr "Datum & Uhrzeit"
#: ../extensions/cpsection/datetime/model.py:87
msgid "Error timezone does not exist."
-msgstr "Fehler: unbekannte Zeitzone."
+msgstr "Fehler: unbekannte Zeitzone"
-#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:19
+#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:68 ../data/sugar.schemas.in.h:19
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
@@ -258,7 +251,8 @@ msgstr "Energieversorgung"
#: ../extensions/cpsection/power/model.py:54
msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
msgstr ""
-"Fehler im automatischen pm-Parameter (Energieverwaltung) --on/off verwenden."
+"Fehler im automatischen pm-Parameter (Energieverwaltung) -- on/off "
+"verwenden."
# (Markus S.) vgl. http://lists.laptop.org/pipermail/localization/2008-July/001232.html
#: ../extensions/cpsection/power/model.py:81
@@ -280,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Extreme Energieverwaltung (deaktiviert das Funknetz, erhöht die Lebensdauer "
"der Batterie)"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:56
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:58
msgid "My Battery"
msgstr "Meine Batterie"
@@ -323,14 +317,14 @@ msgstr "Verbindung trennen..."
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:247
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
# TODO: show the channel number
#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
#: ../extensions/deviceicon/network.py:166
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:253
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
@@ -347,19 +341,19 @@ msgstr "Kabelnetzwerk"
msgid "Speed"
msgstr "Übertragungsrate"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:46
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59
msgid "My Speakers"
msgstr "Meine Lautsprecher"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:128
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133
msgid "Unmute"
msgstr "Laut schalten"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:131
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136
msgid "Mute"
msgstr "Stumm schalten"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:50
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:51
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
@@ -427,18 +421,15 @@ msgstr "Automatische Energieverwaltung."
# (Markus S.) war 'Extreme Energieverwaltung'
#: ../data/sugar.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
msgid "Power Extreme"
msgstr "Extremes Energiesparen"
# (Markus S.) war 'Extreme Energieverwaltung'
#: ../data/sugar.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
msgid "Power Extreme."
msgstr "Extremes Energiesparen."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
msgid "Publish to Gadget"
msgstr "Veröffentlichen auf Gerät"
@@ -496,8 +487,8 @@ msgid ""
"sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: "
"%s module: %r"
msgstr ""
-"sugar-control-panel: WARNUNG, mehr als eine Option mit demselben "
-"Namengefunden: %s Modul: %r "
+"sugar-control-panel: WARNUNG, mehr als eine Option mit demselben Namen "
+"gefunden: %s Modul: %r"
#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:30
#, python-format
@@ -555,8 +546,7 @@ msgstr "Neustart zur Übernahme der Änderungen notwendig"
msgid "Cancel changes"
msgstr "Änderungen aufheben"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:284
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:113
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:284 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:113
msgid "Later"
msgstr "Später"
@@ -564,72 +554,71 @@ msgstr "Später"
msgid "Restart now"
msgstr "Jetzt neustarten"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:61
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:188
+#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:61 ../src/jarabe/intro/window.py:188
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:115
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:111
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:687
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:766
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:794
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:726
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:821
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:849
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:114
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:116
msgid "Freeform"
msgstr "Freie Form"
# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:196
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:198
msgid "Ring"
msgstr "Ring"
# TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:332
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:334
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:399
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:401
msgid "Box"
msgstr "Rechteck"
# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:440
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:442
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:329
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
msgid "Registration Failed"
msgstr "Registrierung fehlgeschlagen"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:332
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333
msgid "Registration Successful"
msgstr "Registrierung erfolgreich"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "Du bist nun bei deinem Schulserver registriert."
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:668
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
@@ -646,16 +635,14 @@ msgstr "Löschen bestätigen: Willst du %s wirklich dauerhaft löschen?"
# TODO: Implement stopping downloads
# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
# self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:218
msgid "Keep"
msgstr "Behalten"
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:357
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:153
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 ../src/jarabe/view/palettes.py:153
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
@@ -705,27 +692,26 @@ msgstr "WPA & WPA2 Personal"
msgid "Wireless Security:"
msgstr "WLAN-Sicherheit:"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:131
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
# (mschlager) war 'Nicht verbunden', ich würde aber eher erwarten, dass das die Beschriftung eines Menüeintrags ist, mit dem man eine Verbindung trennt, was dann in der Folge die Meldung 'Disconnecting...' liefert.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:135
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:441
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:711
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:444
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:66
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66
msgid "Resume"
msgstr "Wiederaufnehmen"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:446
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:227
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235
msgid "Join"
msgstr "Mitmachen"
@@ -741,49 +727,52 @@ msgstr "Kann nicht mit dem Server verbinden."
msgid "The server could not complete the request."
msgstr "Der Server konnte die Anforderung nicht erfüllen."
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:232
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:659
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:240
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:698
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:612
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:650
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%dB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:614
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:652
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%dKB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:616
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:654
#, python-format
msgid "%dMB"
msgstr "%dMB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:633
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:671
#, python-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s von %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:644
-#, python-format
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:683
#, python-format
msgid "Transfer from %r"
msgstr "Übertragung von %r"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:654
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:677
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:784
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:716
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:839
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:755
-#, python-format
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:873
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Verwerfen"
+
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:810
#, python-format
msgid "Transfer to %r"
msgstr "Übertragung zu %r"
@@ -828,8 +817,7 @@ msgstr "Aktivität"
msgid "Click to change color:"
msgstr "Klicken zum Wechseln der Farbe:"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:174
-#: ../src/jarabe/journal/detailview.py:103
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:174 ../src/jarabe/journal/detailview.py:103
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@@ -926,8 +914,7 @@ msgstr "Kopieren"
# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:428
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:135
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 ../src/jarabe/view/palettes.py:135
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -937,13 +924,13 @@ msgstr "Dein Journal ist leer."
#: ../src/jarabe/journal/listview.py:41
msgid "No matching entries "
-msgstr "Keine passenden Einträge"
+msgstr "Keine passenden Einträge "
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:369
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370
msgid "Clear search"
msgstr "Suchfeld leeren"
-#: ../src/jarabe/journal/misc.py:91
+#: ../src/jarabe/journal/misc.py:93
msgid "No date"
msgstr "Kein Datum"
@@ -1043,49 +1030,50 @@ msgstr "Quelltext betrachten"
msgid "Stop"
msgstr "Beenden"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:171
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:174
msgid "Remove favorite"
msgstr "Favorit entfernen"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:175
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:178
msgid "Make favorite"
msgstr "Zum Favorit machen"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:238
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241
msgid "Show contents"
msgstr "Inhalte anzeigen"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:260
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:309
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:263 ../src/jarabe/view/palettes.py:313
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d MB frei"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:285
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:288
msgid "Unmount"
msgstr "Einbindung lösen"
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:208
-#, fuzzy
msgid "Instance Source"
msgstr "Quelltext der Instanz"
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:233
-#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Quelltext"
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:292
-#, fuzzy
msgid "Activity Bundle Source"
msgstr "Quelltext des Aktivitätenbündels"
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:299
#, python-format
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "View source: %r"
msgstr "Quelltext betrachten: %r"
+#~ msgid ""
+#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
+#~ msgstr ""
+#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
+
#~ msgid "Encryption Type:"
#~ msgstr "Verschlüsselungstyp:"