diff options
author | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-06-06 14:26:14 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-06-06 14:26:14 (GMT) |
commit | bbac3b721d3d3fbf278b8567c7e3927849d766bc (patch) | |
tree | 79af400fa2ca32fb34df0d8f2825a7408422b842 /po/ar.po | |
parent | f85a2c42f6175b8d208fcb23b09587916daf3cc0 (diff) |
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user khaled. 109 of 113 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 411 |
1 files changed, 286 insertions, 125 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-24 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-30 08:32-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-05 00:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-06 10:11-0400\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Nplurals=6; Plural=N==0 ? 0: n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 " ": n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../src/intro/intro.py:65 +#: ../src/intro/intro.py:65 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100 msgid "Name:" msgstr "الاسم:" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "انقر لتغيير اللون:" msgid "Back" msgstr "السابق" -#: ../src/intro/intro.py:159 +#: ../src/intro/intro.py:159 ../src/controlpanel/toolbar.py:61 msgid "Done" msgstr "تمّ" @@ -39,81 +39,85 @@ msgstr "تمّ" msgid "Next" msgstr "التالي" -#: ../src/view/BuddyMenu.py:63 +#: ../src/view/BuddyMenu.py:58 msgid "Remove friend" msgstr "أزل صديق" -#: ../src/view/BuddyMenu.py:66 +#: ../src/view/BuddyMenu.py:61 msgid "Make friend" msgstr "اصنع صديق" -#: ../src/view/BuddyMenu.py:96 +#: ../src/view/BuddyMenu.py:91 #, python-format msgid "Invite to %s" msgstr "ادعُ إلى %s" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:59 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:48 msgid "Remove" msgstr "أزل" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:64 ../src/view/clipboardmenu.py:89 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:53 ../src/view/clipboardmenu.py:79 msgid "Open" msgstr "افتح" +# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') +# TODO: Implement stopping downloads +# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) +# self.append_menu_item(self._stop_item) #. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') #. TODO: Implement stopping downloads #. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) #. self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/view/clipboardmenu.py:74 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 msgid "Keep" msgstr "احفظ" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:94 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:84 msgid "Open with" msgstr "افتح باستخدام" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:220 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:212 #, python-format msgid "Clipboard object: %s." msgstr "عنصر الحافظة: %s." -#: ../src/hardware/keydialog.py:149 +#: ../src/hardware/keydialog.py:150 msgid "Key Type:" msgstr "نوع المفتاح:" -#: ../src/hardware/keydialog.py:169 +#: ../src/hardware/keydialog.py:170 msgid "Authentication Type:" msgstr "نوع الاستيثاق:" -#: ../src/hardware/keydialog.py:250 +#: ../src/hardware/keydialog.py:251 msgid "Encryption Type:" msgstr "نوع التعمية:" -#: ../src/view/Shell.py:257 +#: ../src/view/Shell.py:259 msgid "Screenshot" msgstr "لقطة شاشة" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:142 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:149 msgid "Ring view" msgstr "منظور الحلقة" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:143 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:150 msgid "<Ctrl>R" msgstr "<Ctrl>ح" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:150 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:158 msgid "List view" msgstr "مشهد القائمة" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:151 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:159 msgid "<Ctrl>L" msgstr "<Ctrl>ق" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:96 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:97 msgid "Connect" msgstr "اتصل" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:105 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:106 msgid "Disconnect" msgstr "اقطع الاتصال" @@ -121,20 +125,21 @@ msgstr "اقطع الاتصال" # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping -#: ../src/view/home/MeshBox.py:117 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:118 msgid "Disconnecting..." msgstr "يجري قطع الاتصال..." -#: ../src/view/home/MeshBox.py:151 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:152 msgid "Connecting..." msgstr "يجري الاتصال..." +# TODO: show the channel number #. TODO: show the channel number -#: ../src/view/home/MeshBox.py:158 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:159 msgid "Connected" msgstr "مُتّصل" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:209 ../src/view/devices/network/mesh.py:38 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:38 #: ../src/view/devices/network/mesh.py:65 #: ../src/view/devices/network/mesh.py:69 msgid "Mesh Network" @@ -144,16 +149,16 @@ msgstr "شبكة عُروِيّة" # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping -#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/wireless.py:115 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:116 #: ../src/view/devices/network/mesh.py:86 msgid "Disconnect..." msgstr "افصِل..." -#: ../src/view/home/MeshBox.py:298 ../src/view/palettes.py:60 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 ../src/view/palettes.py:60 msgid "Resume" msgstr "استكمل" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:303 ../src/view/frame/activitiestray.py:160 +#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:162 msgid "Join" msgstr "التحق" @@ -161,28 +166,40 @@ msgstr "التحق" msgid "My Battery" msgstr "بطاريتي" -#: ../src/view/devices/battery.py:109 +#: ../src/view/devices/battery.py:111 msgid "Charging" msgstr "يشحن" -#: ../src/view/devices/battery.py:112 +#: ../src/view/devices/battery.py:114 msgid "Very little power remaining" msgstr "بقي القليل جدا من الطاقة" -#: ../src/view/devices/battery.py:118 +#: ../src/view/devices/battery.py:120 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" msgstr "باقي %(hour)d:%(min).2d" -#: ../src/view/devices/battery.py:122 +#: ../src/view/devices/battery.py:124 msgid "Charged" msgstr "مشحون" -#: ../src/view/devices/network/wireless.py:63 +#: ../src/view/devices/speaker.py:40 +msgid "My Speakers" +msgstr "سماعاتي" + +#: ../src/view/devices/speaker.py:104 +msgid "Unmute" +msgstr "افتح" + +#: ../src/view/devices/speaker.py:107 +msgid "Mute" +msgstr "أصمِت" + +#: ../src/view/devices/network/wireless.py:64 msgid "Disconnected" msgstr "مفصول" -#: ../src/view/devices/network/wireless.py:133 +#: ../src/view/devices/network/wireless.py:134 msgid "Channel" msgstr "قناة" @@ -202,94 +219,226 @@ msgstr "المنزل" msgid "Activity" msgstr "النشاط" -#: ../src/controlpanel/control.py:217 +#: ../src/controlpanel/cmd.py:26 +#, python-format +msgid "" +"sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: " +"%s module: %r" +msgstr "" + +#: ../src/controlpanel/cmd.py:28 +#, python-format +msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option" +msgstr "" + +#: ../src/controlpanel/cmd.py:29 +#, python-format +msgid "sugar-control-panel: %s" +msgstr "" + +#: ../src/controlpanel/cmd.py:33 +msgid "" +"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" +" Control for the sugar environment. \n" +" Options: \n" +" -h show this help message and exit \n" +" -l list all the available options \n" +" -h key show information about this key \n" +" -g key get the current value of the key \n" +" -s key set the current value for the key \n" +" " +msgstr "" + +#: ../src/controlpanel/cmd.py:45 msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" -msgstr "تحتاج لإعادة تشغيل \"سُكّر\" لتُطبق التغييرات.\n" +msgstr "تحتاج لإعادة تشغيل «سُكّر» لتُطبق التغييرات.\n" -#: ../src/controlpanel/control.py:271 -msgid "Error in specified color modifiers." -msgstr "خطأ في مُغيّرات الألوان المحددة." +#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغِ" -#: ../src/controlpanel/control.py:274 -msgid "Error in specified colors." -msgstr "خطأ في الألوان المحددة." +#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 +msgid "Ok" +msgstr "حسنا" -#: ../src/controlpanel/control.py:310 -msgid "off" -msgstr "معطّل" +#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 +msgid "Changes require a sugar restart to take effect." +msgstr "يتطلب نفاذ التغييرات إعادة تشغيل «سُكّر»." -#: ../src/controlpanel/control.py:312 -msgid "on" -msgstr "مفعّل" +#: ../src/controlpanel/gui.py:248 +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" -#: ../src/controlpanel/control.py:314 -msgid "State is unknown." -msgstr "الحالة مجهولة." +#: ../src/controlpanel/gui.py:249 +msgid "Changes require restart to take effect" +msgstr "يتطلب نفاذ التغييرات إعادة التشغيل." -#: ../src/controlpanel/control.py:334 -msgid "Error in specified radio argument use on/off." -msgstr "خطأ في معامل الإذاعة المحدد، استخدم مُفعّل/مُعطّل." +#: ../src/controlpanel/gui.py:252 +msgid "Cancel changes" +msgstr "ألغِ التغييرات" -#: ../src/controlpanel/control.py:338 -msgid "Permission denied. You need to be root to run this method." -msgstr "الصلاحية ممنوعة. تحتاج أن تكون الجذر لتشغل الوظيفة المطلوبة." +#: ../src/controlpanel/gui.py:257 +msgid "Later" +msgstr "لاحقا" -#: ../src/controlpanel/control.py:368 -msgid "Error in reading timezone" -msgstr "خطأ في قراءة المنطقة الزمنية" +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44 +msgid "You must enter a name." +msgstr "يجب أن تُدخِل اسما." -#: ../src/controlpanel/control.py:399 +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:67 #, python-format -msgid "Error copying timezone (from %s): %s" -msgstr "خطأ في نسخ المنطقة الزمنية (من %s): %s" +msgid "stroke: color=%s hue=%s" +msgstr "الحواف: اللون=%s التشبع=%s" -#: ../src/controlpanel/control.py:405 +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:70 #, python-format -msgid "Changing permission of timezone: %s" -msgstr "يجري تغيير صلاحيات المنطقة الزمنية: %s" +msgid "stroke: %s" +msgstr "الحواف: %s" + +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72 +#, python-format +msgid "fill: color=%s hue=%s" +msgstr "الملء: اللون=%s التشبع=%s" + +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74 +#, python-format +msgid "fill: %s" +msgstr "الملء: %s" + +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:85 +msgid "Error in specified color modifiers." +msgstr "خطأ في مُغيّرات الألوان المحددة." -#: ../src/controlpanel/control.py:415 +#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:88 +msgid "Error in specified colors." +msgstr "خطأ في الألوان المحددة." + +#: ../src/controlpanel/model/aboutxo.py:24 +msgid "Not available" +msgstr "غير مُتاح" + +#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:85 msgid "Error timezone does not exist." msgstr "خطأ: المنطقة الزمنية لا وجود لها." -#: ../src/controlpanel/control.py:420 ../src/controlpanel/control.py:438 -#, python-format -msgid "Could not access %s. Create standard settings." -msgstr "تعذّر الوصول إلى %s. أنشئ إعدادات قياسية." +#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 ../src/controlpanel/model/frame.py:60 +msgid "Value must be an int." +msgstr "يجب أن تكون القيمة عددا صحيحا." -#: ../src/controlpanel/control.py:465 +#: ../src/controlpanel/model/language.py:28 +msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." +msgstr "تعذّر الوصول إلى ~/.i18n. سأنشئ إعدادات قياسية." + +#: ../src/controlpanel/model/language.py:104 #, python-format msgid "Language for code=%s could not be determined." msgstr "لا يمكن تحديد لغة الرمز=%s." -#: ../src/controlpanel/control.py:475 +#: ../src/controlpanel/model/language.py:121 #, python-format msgid "Sorry I do not speak '%s'." msgstr "آسف، لا أتحدث '%s'." -#: ../src/controlpanel/cmd.py:24 -msgid "" -"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" -" Control for the sugar environment. \n" -" Options: \n" -" -h show this help message and exit \n" -" -l list all the available options \n" -" -h key show information about this key \n" -" -g key get the current value of the key \n" -" -s key set the current value for the key \n" -" " -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/network.py:48 +msgid "You must enter a server." +msgstr "يجب أن تُدخِل خادوما." -#: ../src/controlpanel/cmd.py:49 ../src/controlpanel/cmd.py:62 -#: ../src/controlpanel/cmd.py:70 -#, python-format -msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/network.py:63 +msgid "State is unknown." +msgstr "الحالة مجهولة." -#: ../src/controlpanel/cmd.py:77 -#, python-format -msgid "sugar-control-panel: %s" -msgstr "" +#: ../src/controlpanel/model/network.py:83 +msgid "Error in specified radio argument use on/off." +msgstr "خطأ في معامل الإذاعة المحدد، استخدم مُفعّل/مُعطّل." + +#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32 +msgid "About Me" +msgstr "عنّي" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:134 +msgid "Click to change your color:" +msgstr "انقر لتغيير اللون:" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26 +msgid "About my XO" +msgstr "عن حاسوبي" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47 +msgid "Identity" +msgstr "المعرّف" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56 +msgid "Serial Number:" +msgstr "الرقم التسلسلي" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79 +msgid "Software" +msgstr "البرمجيات" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88 +msgid "Build:" +msgstr "البناء:" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103 +msgid "Firmware:" +msgstr "البرمجيات الثابتة (Firmware):" + +#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29 +msgid "Date & Time" +msgstr "التاريخ والوقت" + +#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:72 +msgid "Timezone" +msgstr "المنطقة الزمنية" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:28 +msgid "Frame" +msgstr "الإطار" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:30 +msgid "never" +msgstr "أبدا" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:31 +msgid "instantaneous" +msgstr "آني" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32 +msgid "Delay in milliseconds:" +msgstr "التأخير بالملي ثانية:" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:66 +msgid "Hot Corners" +msgstr "الزوايا النشطة" + +#: ../src/controlpanel/view/frame.py:117 +msgid "Warm Edges" +msgstr "الحواف المتفاعلة" + +#: ../src/controlpanel/view/language.py:29 +#: ../src/controlpanel/view/language.py:74 +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#: ../src/controlpanel/view/network.py:28 +msgid "Network" +msgstr "الشبكة" + +#: ../src/controlpanel/view/network.py:53 +msgid "Wireless" +msgstr "اللاسلكي" + +#: ../src/controlpanel/view/network.py:61 +msgid "Radio:" +msgstr "الإذاعة:" + +#: ../src/controlpanel/view/network.py:94 +msgid "Mesh" +msgstr "الشبكة العروية" + +#: ../src/controlpanel/view/network.py:103 +msgid "Server:" +msgstr "الخادوم" #: ../src/view/devices/network/mesh.py:108 msgid "Connected to a School Mesh Portal" @@ -319,59 +468,77 @@ msgstr "يبدأ شبكة بسيطة" msgid "Unknown Mesh" msgstr "شبكة مجهولة" -#: ../src/view/frame/activitiestray.py:165 +#: ../src/view/frame/activitiestray.py:167 msgid "Decline" msgstr "ارفض" -#: ../src/view/home/activitiesring.py:291 -#: ../src/view/home/activitiesring.py:354 -msgid "About this XO" -msgstr "عَنْ XO هذا" +#: ../src/view/home/activitiesring.py:310 +msgid "Control Panel" +msgstr "لوحة التحكم" -#: ../src/view/home/activitiesring.py:302 +#: ../src/view/home/activitiesring.py:321 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "أعد التشغيل" -#: ../src/view/home/activitiesring.py:307 +#: ../src/view/home/activitiesring.py:326 msgid "Shutdown" msgstr "أطفئ" -#: ../src/view/home/activitiesring.py:313 +#: ../src/view/home/activitiesring.py:332 msgid "Register" msgstr "سجّل" -#: ../src/view/home/activitiesring.py:360 -msgid "Not available" -msgstr "غير مُتاح" - #: ../src/view/palettes.py:41 msgid "Starting..." msgstr "يبدأ..." -#: ../src/view/palettes.py:85 +#: ../src/view/palettes.py:71 msgid "Stop" msgstr "قف" -#: ../src/view/palettes.py:110 +#: ../src/view/palettes.py:96 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "ابدأ" -#: ../src/view/palettes.py:139 +#: ../src/view/palettes.py:119 msgid "Remove from ring" -msgstr "" +msgstr "أزِل من الحلقة" -#: ../src/view/palettes.py:143 +#: ../src/view/palettes.py:123 msgid "Add to ring" -msgstr "" +msgstr "أضِف للحلقة" -#: ../src/view/palettes.py:189 +#: ../src/view/palettes.py:169 msgid "Show contents" -msgstr "" +msgstr "أظهر المحتويات" -#: ../src/view/palettes.py:213 +#: ../src/view/palettes.py:193 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" -msgstr "" +msgstr "%(free_space)d م.بايت خالية" + +#~ msgid "off" +#~ msgstr "معطّل" + +#~ msgid "on" +#~ msgstr "مفعّل" + +#~ msgid "Permission denied. You need to be root to run this method." +#~ msgstr "الصلاحية ممنوعة. تحتاج أن تكون الجذر لتشغل الوظيفة المطلوبة." + +#~ msgid "Error in reading timezone" +#~ msgstr "خطأ في قراءة المنطقة الزمنية" + +#, python-format +#~ msgid "Error copying timezone (from %s): %s" +#~ msgstr "خطأ في نسخ المنطقة الزمنية (من %s): %s" + +#, python-format +#~ msgid "Changing permission of timezone: %s" +#~ msgstr "يجري تغيير صلاحيات المنطقة الزمنية: %s" + +#~ msgid "About this XO" +#~ msgstr "عَنْ XO هذا" #~ msgid "Add to journal" #~ msgstr "أضِف إلى اليوميات" @@ -437,12 +604,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stop anyway" #~ msgstr "توقف على أي حال" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "الغِ" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "حسنا" - #~ msgid "Continue" #~ msgstr "واصِل" |