Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-01 23:08:21 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-01 23:08:21 (GMT)
commitbcda9e075d9045e762e1cda3118b2a6c298c93f1 (patch)
treebb515762b1d909ca3f9a0651320890ba64269df4 /po/ar.po
parent029eb89f75e2487ed1c56fc5ed359cbfec727fe0 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user khaled. 134 of 140 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po169
1 files changed, 112 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ac10c67..5978dcf 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-30 05:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 18:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-01 19:07-0400\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
"Nplurals=6; Plural=N==0 ? 0: n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 "
": n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ../src/intro/intro.py:65 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100
+#: ../src/intro/window.py:93 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
-#: ../src/intro/intro.py:94
+#: ../src/intro/window.py:125
msgid "Click to change color:"
msgstr "انقر لتغيير اللون:"
-#: ../src/intro/intro.py:145
+#: ../src/intro/window.py:175
msgid "Back"
msgstr "السابق"
-#: ../src/intro/intro.py:159 ../src/controlpanel/toolbar.py:61
+#: ../src/intro/window.py:189 ../src/controlpanel/toolbar.py:61
msgid "Done"
msgstr "تمّ"
-#: ../src/intro/intro.py:162
+#: ../src/intro/window.py:192
msgid "Next"
msgstr "التالي"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "أزل صديق"
msgid "Make friend"
msgstr "اصنع صديق"
-#: ../src/view/BuddyMenu.py:91
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:90
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "ادعُ إلى %s"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "افتح"
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:86
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:87
msgid "Keep"
msgstr "احفظ"
@@ -93,48 +93,80 @@ msgstr "نوع الاستيثاق:"
msgid "Encryption Type:"
msgstr "نوع التعمية:"
-#: ../src/view/Shell.py:240
+#: ../src/hardware/schoolserver.py:17
+msgid "Cannot obtain data needed for registration."
+msgstr "تعذّر الحصول على البيانات المطلوبة للتسجيل."
+
+#: ../src/hardware/schoolserver.py:31
+msgid "Cannot connect to the server."
+msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم."
+
+#: ../src/hardware/schoolserver.py:36
+msgid "The server could not complete the request."
+msgstr "لم يستطع الخادوم إكمال الطلب."
+
+#: ../src/view/Shell.py:261
msgid "Screenshot"
msgstr "لقطة شاشة"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:80
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:81
msgid "Confirm erase"
msgstr "أكّد المسح"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:82
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:83
#, python-format
msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
msgstr "أكّد المسح: أتريد مسح %s نهائيا؟"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 ../src/view/palettes.py:120
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:90 ../src/view/palettes.py:120
msgid "Erase"
msgstr "امسح"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:215
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:120
+msgid "Software Update"
+msgstr "تحديث البرمجيات"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:121
+msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
+msgstr "حدّث نشاطاتك لتضمن التوافقية مع البرمجيات الجديدة"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:125 ../src/controlpanel/toolbar.py:115
+msgid "Cancel"
+msgstr "ألغِ"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:127 ../src/controlpanel/gui.py:276
+msgid "Later"
+msgstr "لاحقا"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:130
+msgid "Check now"
+msgstr "التمس الآن"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:266
msgid "List view"
msgstr "منظور القائمة"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:216
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:267
msgid "<Ctrl>2"
msgstr "<Ctrl>2"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:273
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:325
msgid "Favorites view"
msgstr "المنظور المفضل"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:274
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:326
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:282
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:334
msgid "Freeform"
msgstr "حُر"
# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:289
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:341
msgid "Ring"
msgstr "حلقة"
@@ -212,11 +244,11 @@ msgstr "مشحون"
msgid "My Speakers"
msgstr "سماعاتي"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:119
+#: ../src/view/devices/speaker.py:125
msgid "Unmute"
msgstr "افتح"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:122
+#: ../src/view/devices/speaker.py:128
msgid "Mute"
msgstr "أصمِت"
@@ -228,19 +260,19 @@ msgstr "مفصول"
msgid "Channel"
msgstr "قناة"
-#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:37
msgid "Neighborhood"
msgstr "الجِوَار"
-#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:39
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
-#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:41
msgid "Home"
msgstr "المنزل"
-#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:43
msgid "Activity"
msgstr "النشاط"
@@ -261,7 +293,9 @@ msgstr ""
msgid "sugar-control-panel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/controlpanel/cmd.py:33
+#. TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string,
+#. which must appear in the translated string (msgstr) as well.
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:35
msgid ""
"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
" Control for the sugar environment. \n"
@@ -271,38 +305,31 @@ msgid ""
" -h key show information about this key \n"
" -g key get the current value of the key \n"
" -s key set the current value for the key \n"
+" -c key clear the current value for the key \n"
" "
msgstr ""
-#: ../src/controlpanel/cmd.py:45
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:48
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "تحتاج لإعادة تشغيل «سُكّر» لتُطبق التغييرات.\n"
-#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115
-msgid "Cancel"
-msgstr "ألغِ"
-
-#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:296
msgid "Ok"
msgstr "حسنا"
-#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:260
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:268
msgid "Changes require restart"
msgstr "تتطلب التغييرات إعادة التشغيل"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:259
+#: ../src/controlpanel/gui.py:267
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:263
+#: ../src/controlpanel/gui.py:271
msgid "Cancel changes"
msgstr "ألغِ التغييرات"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:267
-msgid "Later"
-msgstr "لاحقا"
-
-#: ../src/controlpanel/gui.py:271
+#: ../src/controlpanel/gui.py:280
msgid "Restart now"
msgstr "أعِد التشغيل الآن"
@@ -354,12 +381,12 @@ msgstr "يجب أن تكون القيمة عددا صحيحا."
msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
msgstr "تعذّر الوصول إلى ‭~/.i18n‬. سأنشئ إعدادات قياسية."
-#: ../src/controlpanel/model/language.py:104
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:110
#, python-format
msgid "Language for code=%s could not be determined."
msgstr "لا يمكن تحديد لغة الرمز=%s."
-#: ../src/controlpanel/model/language.py:121
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:127
#, python-format
msgid "Sorry I do not speak '%s'."
msgstr "آسف، لا أتحدث '%s'."
@@ -392,30 +419,58 @@ msgstr "عنّي"
msgid "Click to change your color:"
msgstr "انقر لتغيير اللون:"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:28
msgid "About my XO"
msgstr "عن حاسوبي"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:59
msgid "Identity"
msgstr "المعرّف"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:68
msgid "Serial Number:"
msgstr "الرقم التسلسلي"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:91
msgid "Software"
msgstr "البرمجيات"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:100
msgid "Build:"
msgstr "البناء:"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:115
+msgid "Sugar:"
+msgstr "سُكّر:"
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:130
msgid "Firmware:"
msgstr "البرمجيات الثابتة (Firmware):"
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:152
+msgid "Copyright and License"
+msgstr "حقوق النشر والترخيص"
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:160
+msgid ""
+"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
+msgstr "حقوق النشر محفوظة 2008 لجمعية حاسوب محمول لكل طفل؛ ردهات؛ والمساهمين."
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:166
+msgid ""
+"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
+"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
+"change it and/or distribute copies of it under certain conditions described "
+"therein."
+msgstr ""
+"سُكّر هي واجهة المستخدم الرسومية التي تنظر لها الآن. سُكّر برمجية حرّة تخضع "
+"لرخصة جنو للتأميم عامّة الأغراض، ويمكنك تعديلها و/أو توزيع نسخ منها وفق شروط "
+"معينة مذكورة هنا."
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:178
+msgid "Full license:"
+msgstr "الترخيص كاملا:"
+
#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29
msgid "Date & Time"
msgstr "التاريخ والوقت"
@@ -492,7 +547,7 @@ msgstr "إدارة آلية للطاقة (تطيل من عمر البطارية)
#: ../src/controlpanel/view/power.py:89
msgid ""
-"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
+"Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)"
msgstr "إدارة قصوى للطاقة (تعطّل اللاسلكي وتطيل عمر البطارية)"
#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111
@@ -527,36 +582,36 @@ msgstr "شبكة مجهولة"
msgid "Decline"
msgstr "ارفض"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:285
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
msgid "Registration Failed"
msgstr "فشل التسجيل"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:287
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:288
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
msgid "Registration Successful"
msgstr "نجح التسجيل"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:290
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "الآن، أنت مسجّل في خادوم مدرستك."
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:405
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:407
msgid "Control Panel"
msgstr "لوحة التحكم"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:416
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:418
msgid "Restart"
msgstr "أعد التشغيل"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:421
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:423
msgid "Shutdown"
msgstr "أطفئ"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:427
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:429
msgid "Register"
msgstr "سجّل"