diff options
author | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-09-01 23:08:21 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-09-01 23:08:21 (GMT) |
commit | bcda9e075d9045e762e1cda3118b2a6c298c93f1 (patch) | |
tree | bb515762b1d909ca3f9a0651320890ba64269df4 /po/ar.po | |
parent | 029eb89f75e2487ed1c56fc5ed359cbfec727fe0 (diff) |
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user khaled. 134 of 140 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 169 |
1 files changed, 112 insertions, 57 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-30 05:23-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 18:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-01 19:07-0400\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,23 +19,23 @@ msgstr "" "Nplurals=6; Plural=N==0 ? 0: n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 " ": n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../src/intro/intro.py:65 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100 +#: ../src/intro/window.py:93 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100 msgid "Name:" msgstr "الاسم:" -#: ../src/intro/intro.py:94 +#: ../src/intro/window.py:125 msgid "Click to change color:" msgstr "انقر لتغيير اللون:" -#: ../src/intro/intro.py:145 +#: ../src/intro/window.py:175 msgid "Back" msgstr "السابق" -#: ../src/intro/intro.py:159 ../src/controlpanel/toolbar.py:61 +#: ../src/intro/window.py:189 ../src/controlpanel/toolbar.py:61 msgid "Done" msgstr "تمّ" -#: ../src/intro/intro.py:162 +#: ../src/intro/window.py:192 msgid "Next" msgstr "التالي" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "أزل صديق" msgid "Make friend" msgstr "اصنع صديق" -#: ../src/view/BuddyMenu.py:91 +#: ../src/view/BuddyMenu.py:90 #, python-format msgid "Invite to %s" msgstr "ادعُ إلى %s" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "افتح" #. TODO: Implement stopping downloads #. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) #. self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:86 +#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:87 msgid "Keep" msgstr "احفظ" @@ -93,48 +93,80 @@ msgstr "نوع الاستيثاق:" msgid "Encryption Type:" msgstr "نوع التعمية:" -#: ../src/view/Shell.py:240 +#: ../src/hardware/schoolserver.py:17 +msgid "Cannot obtain data needed for registration." +msgstr "تعذّر الحصول على البيانات المطلوبة للتسجيل." + +#: ../src/hardware/schoolserver.py:31 +msgid "Cannot connect to the server." +msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم." + +#: ../src/hardware/schoolserver.py:36 +msgid "The server could not complete the request." +msgstr "لم يستطع الخادوم إكمال الطلب." + +#: ../src/view/Shell.py:261 msgid "Screenshot" msgstr "لقطة شاشة" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:80 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:81 msgid "Confirm erase" msgstr "أكّد المسح" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:82 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:83 #, python-format msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" msgstr "أكّد المسح: أتريد مسح %s نهائيا؟" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 ../src/view/palettes.py:120 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:90 ../src/view/palettes.py:120 msgid "Erase" msgstr "امسح" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:215 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:120 +msgid "Software Update" +msgstr "تحديث البرمجيات" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:121 +msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" +msgstr "حدّث نشاطاتك لتضمن التوافقية مع البرمجيات الجديدة" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:125 ../src/controlpanel/toolbar.py:115 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغِ" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:127 ../src/controlpanel/gui.py:276 +msgid "Later" +msgstr "لاحقا" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:130 +msgid "Check now" +msgstr "التمس الآن" + +#: ../src/view/home/HomeBox.py:266 msgid "List view" msgstr "منظور القائمة" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:216 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:267 msgid "<Ctrl>2" msgstr "<Ctrl>2" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:273 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:325 msgid "Favorites view" msgstr "المنظور المفضل" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:274 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:326 msgid "<Ctrl>1" msgstr "<Ctrl>1" # TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#: ../src/view/home/HomeBox.py:282 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:334 msgid "Freeform" msgstr "حُر" # TRANS: label for the ring layout in the favorites view #. TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#: ../src/view/home/HomeBox.py:289 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:341 msgid "Ring" msgstr "حلقة" @@ -212,11 +244,11 @@ msgstr "مشحون" msgid "My Speakers" msgstr "سماعاتي" -#: ../src/view/devices/speaker.py:119 +#: ../src/view/devices/speaker.py:125 msgid "Unmute" msgstr "افتح" -#: ../src/view/devices/speaker.py:122 +#: ../src/view/devices/speaker.py:128 msgid "Mute" msgstr "أصمِت" @@ -228,19 +260,19 @@ msgstr "مفصول" msgid "Channel" msgstr "قناة" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34 +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:37 msgid "Neighborhood" msgstr "الجِوَار" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36 +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:39 msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38 +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:41 msgid "Home" msgstr "المنزل" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40 +#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:43 msgid "Activity" msgstr "النشاط" @@ -261,7 +293,9 @@ msgstr "" msgid "sugar-control-panel: %s" msgstr "" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:33 +#. TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string, +#. which must appear in the translated string (msgstr) as well. +#: ../src/controlpanel/cmd.py:35 msgid "" "Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" " Control for the sugar environment. \n" @@ -271,38 +305,31 @@ msgid "" " -h key show information about this key \n" " -g key get the current value of the key \n" " -s key set the current value for the key \n" +" -c key clear the current value for the key \n" " " msgstr "" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:45 +#: ../src/controlpanel/cmd.py:48 msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" msgstr "تحتاج لإعادة تشغيل «سُكّر» لتُطبق التغييرات.\n" -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115 -msgid "Cancel" -msgstr "ألغِ" - -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294 +#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:296 msgid "Ok" msgstr "حسنا" -#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:260 +#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:268 msgid "Changes require restart" msgstr "تتطلب التغييرات إعادة التشغيل" -#: ../src/controlpanel/gui.py:259 +#: ../src/controlpanel/gui.py:267 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../src/controlpanel/gui.py:263 +#: ../src/controlpanel/gui.py:271 msgid "Cancel changes" msgstr "ألغِ التغييرات" -#: ../src/controlpanel/gui.py:267 -msgid "Later" -msgstr "لاحقا" - -#: ../src/controlpanel/gui.py:271 +#: ../src/controlpanel/gui.py:280 msgid "Restart now" msgstr "أعِد التشغيل الآن" @@ -354,12 +381,12 @@ msgstr "يجب أن تكون القيمة عددا صحيحا." msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." msgstr "تعذّر الوصول إلى ~/.i18n. سأنشئ إعدادات قياسية." -#: ../src/controlpanel/model/language.py:104 +#: ../src/controlpanel/model/language.py:110 #, python-format msgid "Language for code=%s could not be determined." msgstr "لا يمكن تحديد لغة الرمز=%s." -#: ../src/controlpanel/model/language.py:121 +#: ../src/controlpanel/model/language.py:127 #, python-format msgid "Sorry I do not speak '%s'." msgstr "آسف، لا أتحدث '%s'." @@ -392,30 +419,58 @@ msgstr "عنّي" msgid "Click to change your color:" msgstr "انقر لتغيير اللون:" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26 +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:28 msgid "About my XO" msgstr "عن حاسوبي" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47 +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:59 msgid "Identity" msgstr "المعرّف" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56 +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:68 msgid "Serial Number:" msgstr "الرقم التسلسلي" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79 +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:91 msgid "Software" msgstr "البرمجيات" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88 +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:100 msgid "Build:" msgstr "البناء:" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103 +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:115 +msgid "Sugar:" +msgstr "سُكّر:" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:130 msgid "Firmware:" msgstr "البرمجيات الثابتة (Firmware):" +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:152 +msgid "Copyright and License" +msgstr "حقوق النشر والترخيص" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:160 +msgid "" +"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors." +msgstr "حقوق النشر محفوظة 2008 لجمعية حاسوب محمول لكل طفل؛ ردهات؛ والمساهمين." + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:166 +msgid "" +"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " +"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " +"change it and/or distribute copies of it under certain conditions described " +"therein." +msgstr "" +"سُكّر هي واجهة المستخدم الرسومية التي تنظر لها الآن. سُكّر برمجية حرّة تخضع " +"لرخصة جنو للتأميم عامّة الأغراض، ويمكنك تعديلها و/أو توزيع نسخ منها وفق شروط " +"معينة مذكورة هنا." + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:178 +msgid "Full license:" +msgstr "الترخيص كاملا:" + #: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29 msgid "Date & Time" msgstr "التاريخ والوقت" @@ -492,7 +547,7 @@ msgstr "إدارة آلية للطاقة (تطيل من عمر البطارية) #: ../src/controlpanel/view/power.py:89 msgid "" -"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)" +"Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)" msgstr "إدارة قصوى للطاقة (تعطّل اللاسلكي وتطيل عمر البطارية)" #: ../src/view/devices/network/mesh.py:111 @@ -527,36 +582,36 @@ msgstr "شبكة مجهولة" msgid "Decline" msgstr "ارفض" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:285 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:286 msgid "Registration Failed" msgstr "فشل التسجيل" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:286 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:287 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:288 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:289 msgid "Registration Successful" msgstr "نجح التسجيل" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:289 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:290 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "الآن، أنت مسجّل في خادوم مدرستك." -#: ../src/view/home/favoritesview.py:405 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:407 msgid "Control Panel" msgstr "لوحة التحكم" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:416 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:418 msgid "Restart" msgstr "أعد التشغيل" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:421 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:423 msgid "Shutdown" msgstr "أطفئ" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:427 +#: ../src/view/home/favoritesview.py:429 msgid "Register" msgstr "سجّل" |