Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-02-07 13:40:55 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-02-07 13:40:55 (GMT)
commit3d0d680513335b0650f17fbed54531c67e3227be (patch)
tree50c51699326cbf14a67bed937c25a52bff8aaf1f /po/bg.po
parentcba851bc93993db9422913059fc858ba390ced49 (diff)
Commit from Pootle by user atodorov. 92 of 92 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po16
1 files changed, 5 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e62c1c6..55401b7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-18 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-11 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-07 08:25-0500\n"
"Last-Translator: Alexander Todorov <atodorov@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,7 +123,6 @@ msgstr "Отделяне..."
#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66
-#, fuzzy
msgid "Mesh Network"
msgstr "Mesh мрежа"
@@ -207,7 +206,7 @@ msgstr "Поставяне"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:454
#, python-format
msgid "%s Activity"
-msgstr "%s дейност"
+msgstr "%s занятие"
#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824
msgid "Keep error"
@@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "Продължение"
#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:244
msgid "OK"
-msgstr "ОК"
+msgstr "Добре"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
#, python-format
@@ -395,34 +394,29 @@ msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
msgstr "Търсене на училищем Mesh портал..."
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:110
-#, fuzzy
msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
msgstr "Свързан към Mesh мрежа от лаптопи XO"
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:112
-#, fuzzy
msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
msgstr "Търсене на Mesh мрежа от лаптопи XO..."
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:115
-#, fuzzy
msgid "Connected to a Simple Mesh"
msgstr "Свързан към обикновенна Mesh мрежа"
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:117
-#, fuzzy
msgid "Starting a Simple Mesh"
msgstr "Стартиране на обикновенна Mesh мрежа"
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124
-#, fuzzy
msgid "Unknown Mesh"
msgstr "Непозната Mesh мрежа"
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216
msgid "About this XO"
-msgstr ""
+msgstr "Относно този лаптоп"
#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Не е наличен"