diff options
author | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-11-14 17:18:30 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-11-14 17:18:30 (GMT) |
commit | c678a24e457e1d43d870b1012abed3352a8102ef (patch) | |
tree | b1ec18ced82a1520d1b9e3431c7a4baf8eafb5f7 /po/de.po | |
parent | 1417167ba7e80852d95431f7734496c5aab13798 (diff) |
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user mschlager. 169 of 172 messages translated (3 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 15 |
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-25 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-25 15:59-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-14 12:15-0500\n" "Last-Translator: Markus Schlager <m.slg@gmx.de>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,6 +68,7 @@ msgstr "Behalten" msgid "Open with" msgstr "Öffnen mit" +# (Markus S.) 'clipping', nicht 'clipped' #: ../src/view/clipboardmenu.py:228 #, python-format #, fuzzy @@ -259,9 +260,10 @@ msgstr "Umgebung" msgid "Group" msgstr "Gruppe" +# (Markus S.) war 'Zuhause', vgl. stuffer-sheet #: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:41 msgid "Home" -msgstr "Zuhause" +msgstr "Startbildschirm" #: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:43 msgid "Activity" @@ -478,6 +480,7 @@ msgstr "Ecke" msgid "Edge" msgstr "Kante" +# (Markus S.) 'Rahmen'? (Vorschlag von hmeyer) #: ../src/controlpanel/frame/__init__.py:21 #, fuzzy msgid "Frame" @@ -521,7 +524,6 @@ msgid "Wireless" msgstr "Drahtlosnetzwerk" #: ../src/controlpanel/network/view.py:62 -#, fuzzy msgid "Turn of the wireless radio to save battery life" msgstr "Schalte das Funknetz aus, um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen" @@ -532,16 +534,14 @@ msgid "Radio" msgstr "Funknetz" #: ../src/controlpanel/network/view.py:91 -#, fuzzy msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network" msgstr "" -"Verwirf die Netzwerk-Historie, wenn du Schwierigkeiten hast, dich mit dem " +"Verwirf die Netzwerk-Chronik, wenn du Schwierigkeiten hast, dich mit dem " "Netzwerk zu verbinden" #: ../src/controlpanel/network/view.py:100 -#, fuzzy msgid "Discard network history" -msgstr "Netzwerk-Historie verwerfen" +msgstr "Netzwerk-Chronik verwerfen" # (Markus S.) 'Zelle'? #: ../src/controlpanel/network/view.py:113 @@ -633,7 +633,6 @@ msgstr "Spirale" #. TRANS: label for the box layout in the favorites view #: ../src/view/home/favoriteslayout.py:401 -#, fuzzy msgid "Box" msgstr "Rechteck" |