Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-06-21 10:36:54 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-06-21 10:36:54 (GMT)
commitd623eaa6091a9dae093c93c8816fed72d48f0e30 (patch)
tree91581a56b0920119fb1471e53f6cdf8e408e60b7 /po/fr.po
parentf7cdaa23fcca2ed459c69dd5f7b76f34008739dc (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user samybt. 108 of 114 messages translated (6 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po104
1 files changed, 59 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ae5d2be..38829e7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-05 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-12 09:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-14 00:30-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-21 06:36-0400\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,24 +89,23 @@ msgstr "Type d'authentification :"
msgid "Encryption Type:"
msgstr "Type d'encryptage :"
-#: ../src/view/Shell.py:259
+#: ../src/view/Shell.py:262
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:149
-#, fuzzy
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:148
msgid "Ring view"
msgstr "Vue concentrique"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:150
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:149
msgid "<Ctrl>R"
msgstr "<Ctrl>R"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:158
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:157
msgid "List view"
msgstr "Vue liste"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:159
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:158
msgid "<Ctrl>L"
msgstr "<Ctrl>L"
@@ -155,7 +154,7 @@ msgstr "Déconnexion..."
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:162
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:219
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
@@ -269,19 +268,15 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34
-msgid "Changes require a sugar restart to take effect."
-msgstr "Pour appliquer les changements, sugar doit être redémarré."
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:250
+msgid "Changes require restart"
+msgstr "Redémarrer pour appliquer les changements"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:248
+#: ../src/controlpanel/gui.py:249
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:249
-msgid "Changes require restart to take effect"
-msgstr "Redémarrer pour appliquer les changements"
-
-#: ../src/controlpanel/gui.py:252
+#: ../src/controlpanel/gui.py:253
msgid "Cancel changes"
msgstr "Annuler les changements"
@@ -289,6 +284,10 @@ msgstr "Annuler les changements"
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:261
+msgid "Restart now"
+msgstr "Redémarrer maintenant"
+
#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44
msgid "You must enter a name."
msgstr "Vous devez indiquer un nom."
@@ -301,21 +300,18 @@ msgstr "stroke: color=%s hue=%s"
#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:70
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "stroke: %s"
-msgstr ""
+msgstr "stroke: %s"
#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "fill: color=%s hue=%s"
-msgstr ""
+msgstr "fill: color=%s hue=%s"
#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "fill: %s"
-msgstr ""
+msgstr "fill: %s"
#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:85
msgid "Error in specified color modifiers."
@@ -334,13 +330,14 @@ msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "Erreur : la zone temporelle n'existe pas."
#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 ../src/controlpanel/model/frame.py:60
-msgid "Value must be an int."
+#, fuzzy
+msgid "Value must be an integer."
msgstr "La valeur doit être un entier."
#: ../src/controlpanel/model/language.py:28
#, fuzzy
msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
-msgstr "Acces impossible à ~/.i18n. Création de paramètres par défaut."
+msgstr "Accès impossible à ~/.i18n. Création de paramètres par défaut."
#: ../src/controlpanel/model/language.py:104
#, python-format
@@ -418,18 +415,22 @@ msgid "instantaneous"
msgstr "immédiat"
#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32
-msgid "Delay in milliseconds:"
-msgstr "Délai en millisecondes :"
-
-#: ../src/controlpanel/view/frame.py:66
+#, python-format
#, fuzzy
-msgid "Hot Corners"
-msgstr "Coins activables"
+msgid "%s seconds"
+msgstr "%s secondes"
-#: ../src/controlpanel/view/frame.py:117
-#, fuzzy
-msgid "Warm Edges"
-msgstr "Bords dynamiques"
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56
+msgid "Activation Delay"
+msgstr "Délai d'activation"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80
+msgid "Corner"
+msgstr "Coin"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115
+msgid "Edge"
+msgstr "Bord"
#: ../src/controlpanel/view/language.py:29
#: ../src/controlpanel/view/language.py:74
@@ -484,23 +485,23 @@ msgstr "Démarre un réseau maillé simple"
msgid "Unknown Mesh"
msgstr "Réseau maillé inconnu"
-#: ../src/view/frame/activitiestray.py:167
+#: ../src/view/frame/activitiestray.py:224
msgid "Decline"
msgstr "Refuser"
-#: ../src/view/home/activitiesring.py:310
+#: ../src/view/home/activitiesring.py:305
msgid "Control Panel"
msgstr "Panneau de contrôle"
-#: ../src/view/home/activitiesring.py:321
+#: ../src/view/home/activitiesring.py:316
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
-#: ../src/view/home/activitiesring.py:326
+#: ../src/view/home/activitiesring.py:321
msgid "Shutdown"
msgstr "Éteindre"
-#: ../src/view/home/activitiesring.py:332
+#: ../src/view/home/activitiesring.py:327
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"
@@ -534,6 +535,23 @@ msgstr "Afficher les contenus"
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d Mo de libre"
+#~ msgid "Changes require a sugar restart to take effect."
+#~ msgstr "Pour appliquer les changements, sugar doit être redémarré."
+
+#~ msgid "Changes require restart to take effect"
+#~ msgstr "Redémarrer pour appliquer les changements"
+
+#~ msgid "Delay in milliseconds:"
+#~ msgstr "Délai en millisecondes :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hot Corners"
+#~ msgstr "Coins activables"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warm Edges"
+#~ msgstr "Bords dynamiques"
+
#~ msgid "off"
#~ msgstr "arrêt"
@@ -705,10 +723,6 @@ msgstr "%(free_space)d Mo de libre"
#~ msgid "%d second"
#~ msgstr "%d seconde"
-#, python-format
-#~ msgid "%d seconds"
-#~ msgstr "%d secondes"
-
#~ msgid " and "
#~ msgstr "_et_"