diff options
author | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-09-01 10:02:45 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-09-01 10:02:45 (GMT) |
commit | cc575ddb524ed2a0e97920329023f8ac97295c38 (patch) | |
tree | 8c0b0e673ea32b459fc617eba89205f40177e825 /po/it.po | |
parent | 7e889b54b885c7c47f60581df2a6a21719cf95a0 (diff) |
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user carlo. 140 of 140 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 68 |
1 files changed, 45 insertions, 23 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-21 20:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 00:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-01 06:02-0400\n" "Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,23 +15,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: ../src/intro/intro.py:65 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100 +#: ../src/intro/window.py:93 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../src/intro/intro.py:97 +#: ../src/intro/window.py:125 msgid "Click to change color:" msgstr "Seleziona per cambiare colore:" -#: ../src/intro/intro.py:148 +#: ../src/intro/window.py:175 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: ../src/intro/intro.py:162 ../src/controlpanel/toolbar.py:61 +#: ../src/intro/window.py:189 ../src/controlpanel/toolbar.py:61 msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: ../src/intro/intro.py:165 +#: ../src/intro/window.py:192 msgid "Next" msgstr "Prossimo" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Impossibile connettersi al server." msgid "The server could not complete the request." msgstr "Il server non può completare la richiesta." -#: ../src/view/Shell.py:239 +#: ../src/view/Shell.py:253 msgid "Screenshot" msgstr "Schermata" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:127 ../src/controlpanel/gui.py:275 +#: ../src/view/home/HomeBox.py:127 ../src/controlpanel/gui.py:276 msgid "Later" msgstr "Dopo" @@ -297,7 +297,9 @@ msgstr "sugar-control-panel: key=%s non è una opzione disponibile" msgid "sugar-control-panel: %s" msgstr "sugar-control-panel: %s" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:33 +#. TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string, +#. which must appear in the translated string (msgstr) as well. +#: ../src/controlpanel/cmd.py:35 msgid "" "Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" " Control for the sugar environment. \n" @@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "" " -s key assegna il valore corrente alla \"key\" \n" " " -#: ../src/controlpanel/cmd.py:46 +#: ../src/controlpanel/cmd.py:48 msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" msgstr "Per applicare le modifiche è necessario riavviare sugar.\n" @@ -328,19 +330,19 @@ msgstr "Per applicare le modifiche è necessario riavviare sugar.\n" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:267 +#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:268 msgid "Changes require restart" msgstr "Le modifiche rendono necessario un riavvio" -#: ../src/controlpanel/gui.py:266 +#: ../src/controlpanel/gui.py:267 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../src/controlpanel/gui.py:270 +#: ../src/controlpanel/gui.py:271 msgid "Cancel changes" msgstr "Annulla modifiche" -#: ../src/controlpanel/gui.py:279 +#: ../src/controlpanel/gui.py:280 msgid "Restart now" msgstr "Riavvia adesso" @@ -392,12 +394,12 @@ msgstr "Valore deve essere un intero." msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." msgstr "Impossibile accedere a ~/.i18n. Creazione configurazione standard." -#: ../src/controlpanel/model/language.py:104 +#: ../src/controlpanel/model/language.py:110 #, python-format msgid "Language for code=%s could not be determined." msgstr "Linguaggio con codice=%s sconosciuto." -#: ../src/controlpanel/model/language.py:121 +#: ../src/controlpanel/model/language.py:127 #, python-format msgid "Sorry I do not speak '%s'." msgstr "Spiacente, ma non parlo '%s'." @@ -431,30 +433,50 @@ msgstr "Informazioni su" msgid "Click to change your color:" msgstr "Seleziona per cambiare il tuo colore:" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26 +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:28 msgid "About my XO" msgstr "Informazioni sul mio XO" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47 +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:59 msgid "Identity" msgstr "Identità" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56 +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:68 msgid "Serial Number:" msgstr "Numero di Serie:" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79 +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:91 msgid "Software" msgstr "Software" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88 +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:100 msgid "Build:" msgstr "Build:" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103 +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:115 +msgid "Sugar:" +msgstr "Sugar:" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:130 msgid "Firmware:" msgstr "Firmware:" +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:152 +msgid "Copyright and License" +msgstr "Copyright e Licenza" + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:160 +msgid "© 2008 One Laptop per Child Assocation " +msgstr "© 2008 One Laptop per Child Association " + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:166 +msgid "Sugar is the graphical user interface that " +msgstr "Sugar è l'interfaccia grafica utente che " + +#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:177 +msgid "Full license:" +msgstr "Testo della Licenza:" + #: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29 msgid "Date & Time" msgstr "Data e Ora" |