Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-05 21:07:27 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-05 21:07:27 (GMT)
commitc831743e7e25575f2632d064a7584299643781b4 (patch)
treecebaf494f81b4dcea321f61af67cd050f97094b5 /po/mr.po
parent53bcc288ece33b45366e496b3dbf0747fa875f46 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user sayamindu. 114 of 129 messages translated (2 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po200
1 files changed, 131 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index f911259..7ae554d 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-21 02:24-0400\n"
-"Last-Translator: Rupali Sarode <rups23in@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-07 03:15-0400\n"
+"Last-Translator: Sandesh Patil <patil.sandesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "उघडणे"
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:63
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:86
msgid "Keep"
msgstr "संभाला"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "संभाला"
msgid "Open with"
msgstr "ने उघडा"
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:212
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:216
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
msgstr "क्‍लिपबॉअर्डची वस्तू:%s"
@@ -85,35 +85,52 @@ msgstr "पमाणिकरणचा प्रकार"
msgid "Encryption Type:"
msgstr "गोपीनियचे प्रकार"
-#: ../src/view/Shell.py:262
+#: ../src/view/Shell.py:240
msgid "Screenshot"
msgstr "पडदा चित्रा"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:147
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:80
+msgid "Confirm erase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:82
+#, python-format
+msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 ../src/view/palettes.py:120
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:215
msgid "List view"
msgstr "यादी दृष्य"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:148
-msgid "<Ctrl>L"
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:216
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl>2"
msgstr "<ctr>L"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:204
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:273
msgid "Favorites view"
-msgstr ""
+msgstr "आवडते दृश्‍ा"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:205
-msgid "<Ctrl>R"
-msgstr "<ctr>R"
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:274
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl>1"
+msgstr "<ctr>L"
+# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:211
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:282
msgid "Freeform"
-msgstr ""
+msgstr "पासून मुक्त"
+# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:218
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:289
msgid "Ring"
-msgstr ""
+msgstr "रिंग"
#: ../src/view/home/MeshBox.py:97
msgid "Connect"
@@ -144,9 +161,9 @@ msgstr "संपर्क होत आहे"
msgid "Connected"
msgstr "संपर्क जुळले"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:38
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:65
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:69
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:41
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72
msgid "Mesh Network"
msgstr "मेष जाळे"
@@ -154,57 +171,57 @@ msgstr "मेष जाळे"
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:116
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:86
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:119
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89
msgid "Disconnect..."
msgstr "संपर्क तोडने"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 ../src/view/palettes.py:60
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 ../src/view/palettes.py:61
msgid "Resume"
msgstr "पुन्हा आरंभ करणे"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:219
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:205
msgid "Join"
msgstr "सामील व्हा"
-#: ../src/view/devices/battery.py:42
+#: ../src/view/devices/battery.py:45
msgid "My Battery"
msgstr "माज़ी बॅटरी"
-#: ../src/view/devices/battery.py:111
+#: ../src/view/devices/battery.py:114
msgid "Charging"
msgstr "चार्ज होत आहे"
-#: ../src/view/devices/battery.py:114
+#: ../src/view/devices/battery.py:117
msgid "Very little power remaining"
msgstr "थोडाकाच पावर उरला आहे"
-#: ../src/view/devices/battery.py:120
+#: ../src/view/devices/battery.py:123
#, python-format
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "%(hour)d:%(min).2d उरले आहे"
-#: ../src/view/devices/battery.py:124
+#: ../src/view/devices/battery.py:127
msgid "Charged"
msgstr "चार्ज झाले"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:40
+#: ../src/view/devices/speaker.py:44
msgid "My Speakers"
msgstr "माझे स्पीकर"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:104
+#: ../src/view/devices/speaker.py:119
msgid "Unmute"
msgstr "आवज़ चालू"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:107
+#: ../src/view/devices/speaker.py:122
msgid "Mute"
msgstr "आवज़ बंद"
-#: ../src/view/devices/network/wireless.py:64
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67
msgid "Disconnected"
msgstr "संपर्क तुटणे"
-#: ../src/view/devices/network/wireless.py:134
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137
msgid "Channel"
msgstr "मार्ग"
@@ -263,7 +280,7 @@ msgstr ""
" -h_ ह्या किल्लीबद्दल माहिती दाखवा -g किल्ली_ "
" किल्लीची सध्याची किंमत घ्या \n"
" -s किल्ली_ किल्लीला सध्याची किंमत द्या \n"
-" "
+"\t"
#: ../src/controlpanel/cmd.py:45
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
@@ -273,27 +290,27 @@ msgstr "तुम्ही केलेले बदल लागू करण
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करणे"
-#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:250
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:260
msgid "Changes require restart"
msgstr "बदली लागू करण्यासाठी परत सुरू करा"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:249
+#: ../src/controlpanel/gui.py:259
msgid "Warning"
msgstr "सूचना"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:253
+#: ../src/controlpanel/gui.py:263
msgid "Cancel changes"
msgstr "बदली रद्द करा"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:257
+#: ../src/controlpanel/gui.py:267
msgid "Later"
msgstr "नंतर"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:261
+#: ../src/controlpanel/gui.py:271
msgid "Restart now"
msgstr "परत सुरू करा"
@@ -301,31 +318,31 @@ msgstr "परत सुरू करा"
msgid "You must enter a name."
msgstr "तुम्ही नाव टाकला पाहिजे"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:67
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69
#, python-format
msgid "stroke: color=%s hue=%s"
msgstr "stroke: color=%s hue=%s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:70
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
#, python-format
msgid "stroke: %s"
msgstr "stroke: %s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
#, python-format
msgid "fill: color=%s hue=%s"
msgstr "fill: color=%s hue=%s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76
#, python-format
msgid "fill: %s"
msgstr "fill: %s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:85
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87
msgid "Error in specified color modifiers."
msgstr "दिल्या गेलेल्या रंग रुपांतरच्या वर्णनात चुक आहे "
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:88
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90
msgid "Error in specified colors."
msgstr "दिलेल्या रंगामध्ये चुक आहे"
@@ -367,6 +384,14 @@ msgstr "स्थिती अद्यात आहे"
msgid "Error in specified radio argument use on/off."
msgstr "दिलेल्या रेडिओ सारांशमध्ये चुक आहे, चालू/बंद वापरा"
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:57
+msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
+msgstr ""
+
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:86
+msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
+msgstr ""
+
#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32
msgid "About Me"
msgstr "माज़ा बद्दल"
@@ -461,83 +486,120 @@ msgstr "मेष"
msgid "Server:"
msgstr "सर्वर :"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:108
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:27
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:51
+msgid "Power management"
+msgstr ""
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:61
+msgid "Automatic power management (increases battery life)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:89
+msgid ""
+"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111
msgid "Connected to a School Mesh Portal"
msgstr "स्कूल मेष पोर्टला जोडत आहे"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:110
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
msgstr " स्कूल मेष पोर्टला शोधत आहे"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116
msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
msgstr "xo मेष पोर्टला जोडत आहे"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:115
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
msgstr "xo मेष पोर्टला शोधत आहे"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121
msgid "Connected to a Simple Mesh"
msgstr "साधारण मेषला जोडत आहे"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:120
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123
msgid "Starting a Simple Mesh"
msgstr "साधारण मेष चालू होत आहे"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:127
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130
msgid "Unknown Mesh"
msgstr "अनोळखी मेष"
-#: ../src/view/frame/activitiestray.py:224
+#: ../src/view/frame/activitiestray.py:210
msgid "Decline"
msgstr "अस्वीकार"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:351
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:285
+msgid "Registration Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:288
+msgid "Registration Successful"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
+msgid "You are now registered with your school server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:405
msgid "Control Panel"
msgstr "कंट्रोल पॅनेल "
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:362
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:416
msgid "Restart"
msgstr "पुन्हा चालू करा"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:367
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:421
msgid "Shutdown"
msgstr "बंद करा"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:373
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:427
msgid "Register"
msgstr "नोंद"
-#: ../src/view/palettes.py:41
+#: ../src/view/palettes.py:42
msgid "Starting..."
msgstr "चालू करणे"
-#: ../src/view/palettes.py:71
+#: ../src/view/palettes.py:72
msgid "Stop"
msgstr "थांबा"
-#: ../src/view/palettes.py:96
+#: ../src/view/palettes.py:104
msgid "Start"
msgstr "चालू करा"
-#: ../src/view/palettes.py:119
+#: ../src/view/palettes.py:132
msgid "Remove favorite"
-msgstr ""
+msgstr " आवडते काढून टाका"
-#: ../src/view/palettes.py:123
+#: ../src/view/palettes.py:136
msgid "Make favorite"
-msgstr ""
+msgstr " आवडते नोंद करा"
-#: ../src/view/palettes.py:169
+#: ../src/view/palettes.py:185
msgid "Show contents"
msgstr "आतला दाखवा"
-#: ../src/view/palettes.py:193
+#: ../src/view/palettes.py:209
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d MB फ्री"
+#~ msgid "<Ctrl>R"
+#~ msgstr "<ctr>R"
+
#~ msgid "Ring view"
#~ msgstr "वर्तुळ दृष्य"