diff options
author | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-03-11 12:16:38 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-03-11 12:16:38 (GMT) |
commit | 912b4639b3906581575f03e6b3aa77c2664fc395 (patch) | |
tree | 80f1ac136b98927650b09b80cd8ed974d4492f74 /po/si.po | |
parent | 0794c04456c76f8efd5140f007a5f74dbbaf290e (diff) |
Adding language si via Pootle
Diffstat (limited to 'po/si.po')
-rw-r--r-- | po/si.po | 341 |
1 files changed, 341 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/si.po b/po/si.po new file mode 100644 index 0000000..12ea28b --- /dev/null +++ b/po/si.po @@ -0,0 +1,341 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-18 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-07 08:42-0500\n" +"Last-Translator: Rashan Anushka <rashan.uoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" + +#: ../shell/intro/intro.py:67 +msgid "Name:" +msgstr "නම:" + +#: ../shell/intro/intro.py:96 +msgid "Click to change color:" +msgstr "පාට වෙනස් කිරීමට ක්ලික් කරන්න:" + +#: ../shell/intro/intro.py:146 +msgid "Back" +msgstr "ආපසු" + +#: ../shell/intro/intro.py:160 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: ../shell/intro/intro.py:163 +msgid "Next" +msgstr "ඊළඟ" + +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:59 +msgid "Remove friend" +msgstr "මිතුරා ඉවත් කරන්න" + +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:62 +msgid "Make friend" +msgstr "මිතුරු වන්න" + +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84 +#, python-format +msgid "Invite to %s" +msgstr "%s ට අඬගහන්න" + +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58 +msgid "Remove" +msgstr "ඉවත් කරන්න" + +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63 +msgid "Open" +msgstr "විවෘත කරන්න" + +#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') +#. TODO: Implement stopping downloads +#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) +#. self.append_menu_item(self._stop_item) +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73 +msgid "Add to journal" +msgstr "ජර්නලයට එක් කරන්න" + +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213 +#, python-format +msgid "Clipboard object: %s." +msgstr "" + +#: ../shell/hardware/keydialog.py:149 +msgid "Key Type:" +msgstr "යතුරු වර්ගය:" + +#: ../shell/hardware/keydialog.py:169 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "සත්යාපන වර්ගය:" + +#: ../shell/hardware/keydialog.py:250 +msgid "Encryption Type:" +msgstr "සංකේතන වර්ගය:" + +#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:90 +msgid "Starting..." +msgstr "ආරම්භවේ..." + +#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295 +msgid "Resume" +msgstr "නැවත ආරම්භ කරන්න" + +#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:132 +msgid "Stop" +msgstr "නවත්වන්න" + +#: ../shell/view/Shell.py:285 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159 +msgid "Reboot" +msgstr "යළි අරඹන්න" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "වසා දමන්න" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170 +msgid "Register" +msgstr "ලියාපදිංචි කරන්න" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216 +msgid "About this XO" +msgstr "මෙම XO ගැන" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222 +msgid "Not available" +msgstr "නොපවතී" + +#. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes +#. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" +#. method for a device either (for various reasons) so this doesn't +#. have a good mapping +#: ../shell/view/home/MeshBox.py:90 ../shell/view/home/MeshBox.py:197 +#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113 +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83 +msgid "Disconnect..." +msgstr "විසන්ධි කරන්න..." + +#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37 +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62 +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66 +msgid "Mesh Network" +msgstr "දැලැස ජාලය" + +#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300 +msgid "Join" +msgstr "සම්බන්ධ වෙන්න" + +#: ../shell/view/devices/battery.py:38 +msgid "My Battery life" +msgstr "මගේ බැටරි ආයු කාලය" + +#: ../shell/view/devices/battery.py:94 +msgid "Battery charging" +msgstr "බැටරිය ආරෝපණය වේ" + +#: ../shell/view/devices/battery.py:96 +msgid "Battery discharging" +msgstr "බැටරිය විසර්ජනය වේ" + +#: ../shell/view/devices/battery.py:98 +msgid "Battery fully charged" +msgstr "බැටරිය සම්පූර්ණයෙන්ම ආරෝපිතයි" + +#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61 +msgid "Disconnected" +msgstr "විසන්ධිවී ඇත" + +#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:131 +msgid "Channel" +msgstr "නාලිකාව" + +#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:42 +msgid "Neighborhood" +msgstr "වටපිටාව" + +#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:54 +msgid "Group" +msgstr "සමූහය" + +#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:66 +msgid "Home" +msgstr "නිවස" + +#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:78 +msgid "Activity" +msgstr "ක්රියාකාරකම" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:115 +msgid "Share with:" +msgstr "සමඟ බෙදාගන්න:" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:117 +msgid "Private" +msgstr "පුද්ගලික" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:118 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "මගේ වටපිටාව" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:126 +msgid "Keep" +msgstr "තබාගන්න" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:245 +msgid "Undo" +msgstr "පෙර ලෙස" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:250 +msgid "Redo" +msgstr "නැවත කරන්න" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:260 +msgid "Copy" +msgstr "පිටපත් කරන්න" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:265 +msgid "Paste" +msgstr "අලවන්න" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:454 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "%s ක්රියාකාරකම" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824 +msgid "Keep error" +msgstr "නබා ගැනීමේ දෝෂයකි" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:825 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "තබා ගැනීමේ දෝෂයකි: සියළු වෙනස් කිරීම් නැතිවනු ඇත" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:828 +msgid "Don't stop" +msgstr "නවත්වන්න එපා" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:831 +msgid "Stop anyway" +msgstr "කෙසේ හෝ නවත්වන්න" + +#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206 +msgid "Cancel" +msgstr "අවලංගු කරන්න" + +#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:168 +msgid "Ok" +msgstr "හරි" + +#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:216 +msgid "Continue" +msgstr "පවත්වාගෙන යන්න" + +#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:244 +msgid "OK" +msgstr "හරි" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:213 +msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" +msgstr "ඔබගේ වෙනස්කිරීම් බලපෑම සඳහා ෂුගර් යළි ඇරඹිය යුතුය.\n" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:267 +msgid "Error in specified color modifiers." +msgstr "සැපයූ වර්ණ විකරණකාරකයේ දෝෂයකි" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:270 +msgid "Error in specified colors." +msgstr "සැපයූ වර්ණවල දෝෂයකි" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:307 +msgid "off" +msgstr "අක්රීය කරන්න" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:309 +msgid "on" +msgstr "සක්රීය කරන්න" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:310 +msgid "State is unknown." +msgstr "තත්ත්වය නොදනී." + +#: ../shell/controlpanel/control.py:332 +msgid "Error in specified radio argument use on/off." +msgstr "සැපයූ විකල්ප විස්තාරකයේ දෝෂයකි සක්රීයයි/අක්රීයයි භාවිතා කරන්න" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:336 +msgid "Permission denied. You need to be root to run this method." +msgstr "අවසර දිය නොහැක. මෙම විධිය ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබ root විය යුතුය." + +#: ../shell/controlpanel/control.py:366 +msgid "Error in reading timezone" +msgstr "වේලා කලාපය කියවීමේ දෝෂයකි" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:397 +#, python-format +msgid "Error copying timezone (from %s): %s" +msgstr "වේලා කලාපය පිටපත් කිරීමේ දෝෂයකි (%s ගෙන්): %s" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:402 +#, python-format +msgid "Changing permission of timezone: %s" +msgstr "වේලා කලාපයේ අවසර වෙනස් කෙරේ: %s" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:412 +msgid "Error timezone does not exist." +msgstr "දෝෂයකි වේලාකලාපය නොපවතී." + +#: ../shell/controlpanel/control.py:417 ../shell/controlpanel/control.py:436 +#, python-format +msgid "Could not access %s. Create standard settings." +msgstr "%s වෙත ප්රවේශ විය නොහැක. සම්මත සිටුවම් සාදන්න." + +#: ../shell/controlpanel/control.py:463 +#, python-format +msgid "Language for code=%s could not be determined." +msgstr "code=%s වන භාෂාව නිර්ණය කළ නොහැක." + +#: ../shell/controlpanel/control.py:473 +#, python-format +msgid "Sorry I do not speak '%s'." +msgstr "සමාවන්න මම '%s' කථා නොකරමි." + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105 +msgid "Connected to a School Mesh Portal" +msgstr "පාසල් දැලැස් බිහිදොරකට සම්බන්ධ විය" + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:107 +msgid "Looking for a School Mesh Portal..." +msgstr "පාසල් දැලැස් බිහිදොරක් සොයයි..." + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:110 +msgid "Connected to an XO Mesh Portal" +msgstr "XO දැලැස් බිහිදොරකට සම්බන්ධ විය" + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:112 +msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." +msgstr "XO දැලැස් බිහිදොරක් සොයයි..." + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:115 +msgid "Connected to a Simple Mesh" +msgstr "සරල දැලැස් බිහිදොරකට සම්බන්ධ විය" + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:117 +msgid "Starting a Simple Mesh" +msgstr "සරල දැලැස් බිහිදොරක් ආරම්භ කෙරේ" + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124 +msgid "Unknown Mesh" +msgstr "නොදන්නා දැලැසකි" |