Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/si.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-03-11 12:16:38 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-03-11 12:16:38 (GMT)
commit912b4639b3906581575f03e6b3aa77c2664fc395 (patch)
tree80f1ac136b98927650b09b80cd8ed974d4492f74 /po/si.po
parent0794c04456c76f8efd5140f007a5f74dbbaf290e (diff)
Adding language si via Pootle
Diffstat (limited to 'po/si.po')
-rw-r--r--po/si.po341
1 files changed, 341 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
new file mode 100644
index 0000000..12ea28b
--- /dev/null
+++ b/po/si.po
@@ -0,0 +1,341 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-18 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-07 08:42-0500\n"
+"Last-Translator: Rashan Anushka <rashan.uoc@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+
+#: ../shell/intro/intro.py:67
+msgid "Name:"
+msgstr "නම:"
+
+#: ../shell/intro/intro.py:96
+msgid "Click to change color:"
+msgstr "පාට වෙනස් කිරීමට ක්ලික් කරන්න:"
+
+#: ../shell/intro/intro.py:146
+msgid "Back"
+msgstr "ආපසු"
+
+#: ../shell/intro/intro.py:160
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/intro/intro.py:163
+msgid "Next"
+msgstr "ඊළඟ"
+
+#: ../shell/view/BuddyMenu.py:59
+msgid "Remove friend"
+msgstr "මිතුරා ඉවත් කරන්න"
+
+#: ../shell/view/BuddyMenu.py:62
+msgid "Make friend"
+msgstr "මිතුරු වන්න"
+
+#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84
+#, python-format
+msgid "Invite to %s"
+msgstr "%s ට අඬගහන්න"
+
+#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58
+msgid "Remove"
+msgstr "ඉවත් කරන්න"
+
+#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63
+msgid "Open"
+msgstr "විවෘත කරන්න"
+
+#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
+#. TODO: Implement stopping downloads
+#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
+#. self.append_menu_item(self._stop_item)
+#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73
+msgid "Add to journal"
+msgstr "ජර්නලයට එක් කරන්න"
+
+#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213
+#, python-format
+msgid "Clipboard object: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/hardware/keydialog.py:149
+msgid "Key Type:"
+msgstr "යතුරු වර්ගය:"
+
+#: ../shell/hardware/keydialog.py:169
+msgid "Authentication Type:"
+msgstr "සත්‍යාපන වර්ගය:"
+
+#: ../shell/hardware/keydialog.py:250
+msgid "Encryption Type:"
+msgstr "සංකේතන වර්ගය:"
+
+#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:90
+msgid "Starting..."
+msgstr "ආරම්භවේ..."
+
+#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295
+msgid "Resume"
+msgstr "නැවත ආරම්භ කරන්න"
+
+#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:132
+msgid "Stop"
+msgstr "නවත්වන්න"
+
+#: ../shell/view/Shell.py:285
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159
+msgid "Reboot"
+msgstr "යළි අරඹන්න"
+
+#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164
+msgid "Shutdown"
+msgstr "වසා දමන්න"
+
+#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170
+msgid "Register"
+msgstr "ලියාපදිංචි කරන්න"
+
+#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216
+msgid "About this XO"
+msgstr "මෙම XO ගැන"
+
+#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222
+msgid "Not available"
+msgstr "නොපවතී"
+
+#. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
+#. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
+#. method for a device either (for various reasons) so this doesn't
+#. have a good mapping
+#: ../shell/view/home/MeshBox.py:90 ../shell/view/home/MeshBox.py:197
+#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113
+#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "විසන්ධි කරන්න..."
+
+#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37
+#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62
+#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66
+msgid "Mesh Network"
+msgstr "දැලැස ජාලය"
+
+#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300
+msgid "Join"
+msgstr "සම්බන්ධ වෙන්න"
+
+#: ../shell/view/devices/battery.py:38
+msgid "My Battery life"
+msgstr "මගේ බැටරි ආයු කාලය"
+
+#: ../shell/view/devices/battery.py:94
+msgid "Battery charging"
+msgstr "බැටරිය ආරෝපණය වේ"
+
+#: ../shell/view/devices/battery.py:96
+msgid "Battery discharging"
+msgstr "බැටරිය විසර්ජනය වේ"
+
+#: ../shell/view/devices/battery.py:98
+msgid "Battery fully charged"
+msgstr "බැටරිය සම්පූර්ණයෙන්ම ආරෝපිතයි"
+
+#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61
+msgid "Disconnected"
+msgstr "විසන්ධිවී ඇත"
+
+#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:131
+msgid "Channel"
+msgstr "නාලිකාව"
+
+#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:42
+msgid "Neighborhood"
+msgstr "වටපිටාව"
+
+#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:54
+msgid "Group"
+msgstr "සමූහය"
+
+#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:66
+msgid "Home"
+msgstr "නිවස"
+
+#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:78
+msgid "Activity"
+msgstr "ක්‍රියාකාරකම"
+
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:115
+msgid "Share with:"
+msgstr "සමඟ බෙදාගන්න:"
+
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:117
+msgid "Private"
+msgstr "පුද්ගලික"
+
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:118
+msgid "My Neighborhood"
+msgstr "මගේ වටපිටාව"
+
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:126
+msgid "Keep"
+msgstr "තබාගන්න"
+
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:245
+msgid "Undo"
+msgstr "පෙර ලෙස"
+
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:250
+msgid "Redo"
+msgstr "නැවත කරන්න"
+
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:260
+msgid "Copy"
+msgstr "පිටපත් කරන්න"
+
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:265
+msgid "Paste"
+msgstr "අලවන්න"
+
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:454
+#, python-format
+msgid "%s Activity"
+msgstr "%s ක්‍රියාකාරකම"
+
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824
+msgid "Keep error"
+msgstr "නබා ගැනීමේ දෝෂයකි"
+
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:825
+msgid "Keep error: all changes will be lost"
+msgstr "තබා ගැනීමේ දෝෂයකි: සියළු වෙනස් කිරීම් නැතිවනු ඇත"
+
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:828
+msgid "Don't stop"
+msgstr "නවත්වන්න එපා"
+
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:831
+msgid "Stop anyway"
+msgstr "කෙසේ හෝ නවත්වන්න"
+
+#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206
+msgid "Cancel"
+msgstr "අවලංගු කරන්න"
+
+#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:168
+msgid "Ok"
+msgstr "හරි"
+
+#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:216
+msgid "Continue"
+msgstr "පවත්වාගෙන යන්න"
+
+#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:244
+msgid "OK"
+msgstr "හරි"
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:213
+msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
+msgstr "ඔබගේ වෙනස්කිරීම් බලපෑම සඳහා ෂුගර් යළි ඇරඹිය යුතුය.\n"
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:267
+msgid "Error in specified color modifiers."
+msgstr "සැපයූ වර්ණ විකරණකාරකයේ දෝෂයකි"
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:270
+msgid "Error in specified colors."
+msgstr "සැපයූ වර්ණවල දෝෂයකි"
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:307
+msgid "off"
+msgstr "අක්‍රීය කරන්න"
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:309
+msgid "on"
+msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:310
+msgid "State is unknown."
+msgstr "තත්ත්වය නොදනී."
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:332
+msgid "Error in specified radio argument use on/off."
+msgstr "සැපයූ විකල්ප විස්තාරකයේ දෝෂයකි සක්‍රීයයි/අක්‍රීයයි භාවිතා කරන්න"
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:336
+msgid "Permission denied. You need to be root to run this method."
+msgstr "අවසර දිය නොහැක. මෙම විධිය ක්‍රියාත්මක කිරීමට ඔබ root විය යුතුය."
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:366
+msgid "Error in reading timezone"
+msgstr "වේලා කලාපය කියවීමේ දෝෂයකි"
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:397
+#, python-format
+msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
+msgstr "වේලා කලාපය පිටපත් කිරීමේ දෝෂයකි (%s ගෙන්): %s"
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:402
+#, python-format
+msgid "Changing permission of timezone: %s"
+msgstr "වේලා කලාපයේ අවසර වෙනස් කෙරේ: %s"
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:412
+msgid "Error timezone does not exist."
+msgstr "දෝෂයකි වේලාකලාපය නොපවතී."
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:417 ../shell/controlpanel/control.py:436
+#, python-format
+msgid "Could not access %s. Create standard settings."
+msgstr "%s වෙත ප්‍රවේශ විය නොහැක. සම්මත සිටුවම් සාදන්න."
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:463
+#, python-format
+msgid "Language for code=%s could not be determined."
+msgstr "code=%s වන භාෂාව නිර්ණය කළ නොහැක."
+
+#: ../shell/controlpanel/control.py:473
+#, python-format
+msgid "Sorry I do not speak '%s'."
+msgstr "සමාවන්න මම '%s' කථා නොකරමි."
+
+#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105
+msgid "Connected to a School Mesh Portal"
+msgstr "පාසල් දැලැස් බිහිදොරකට සම්බන්ධ විය"
+
+#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:107
+msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
+msgstr "පාසල් දැලැස් බිහිදොරක් සොයයි..."
+
+#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:110
+msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
+msgstr "XO දැලැස් බිහිදොරකට සම්බන්ධ විය"
+
+#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:112
+msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
+msgstr "XO දැලැස් බිහිදොරක් සොයයි..."
+
+#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:115
+msgid "Connected to a Simple Mesh"
+msgstr "සරල දැලැස් බිහිදොරකට සම්බන්ධ විය"
+
+#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:117
+msgid "Starting a Simple Mesh"
+msgstr "සරල දැලැස් බිහිදොරක් ආරම්භ කෙරේ"
+
+#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124
+msgid "Unknown Mesh"
+msgstr "නොදන්නා දැලැසකි"