Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-11 07:30:30 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-11 07:30:30 (GMT)
commit8c1493b1864ebbd4356ea60781e5e5cff628ecbf (patch)
treee00355a053fddee45eb3e83f932b7ff83ccb0535 /po/sl.po
parentba978603e053f5354469aab30ad9877bb7d8586d (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user kricac. 140 of 140 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po51
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b7de91c..c3fca85 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-01 18:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-18 00:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-11 03:30-0400\n"
"Last-Translator: Denis Oštir <denis.ostir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,15 +87,15 @@ msgstr "Tip kodiranja:"
#: ../src/hardware/schoolserver.py:17
msgid "Cannot obtain data needed for registration."
-msgstr ""
+msgstr "Ne morem pridobiti podatkov, potrebnih za registracijo."
#: ../src/hardware/schoolserver.py:31
msgid "Cannot connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "Povezava s strežnikom ni mogoča."
#: ../src/hardware/schoolserver.py:36
msgid "The server could not complete the request."
-msgstr ""
+msgstr "Strežnik ne more izpolniti zahteve."
#: ../src/view/Shell.py:261
msgid "Screenshot"
@@ -116,11 +116,12 @@ msgstr "Izbriši"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:120
msgid "Software Update"
-msgstr ""
+msgstr "Nadgradnja programa"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:121
msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
msgstr ""
+"Nadgradite aktivnosti, da zagotovite ustreznost z novo programsko opremo."
#: ../src/view/home/HomeBox.py:125 ../src/controlpanel/toolbar.py:115
msgid "Cancel"
@@ -132,25 +133,23 @@ msgstr "Kasneje"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:130
msgid "Check now"
-msgstr ""
+msgstr "Preveri zdaj"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:266
msgid "List view"
msgstr "Seznam"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:267
-#, fuzzy
msgid "<Ctrl>2"
-msgstr "<Ctrl>L"
+msgstr "<Ctrl>2"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:325
msgid "Favorites view"
msgstr "Priljubljene"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:326
-#, fuzzy
msgid "<Ctrl>1"
-msgstr "<Ctrl>L"
+msgstr "<Ctrl>1"
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
@@ -284,7 +283,6 @@ msgstr "nadzorna plošča programa sugar: %s"
#. TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string,
#. which must appear in the translated string (msgstr) as well.
#: ../src/controlpanel/cmd.py:35
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
" Control for the sugar environment. \n"
@@ -297,14 +295,15 @@ msgid ""
" -c key clear the current value for the key \n"
" "
msgstr ""
-"Uporaba: nadzorna plošča programa sugar [ možnost ] key [ ukaz ... ] \n"
+"Uporaba: nadzorna plošča programa sugar [ možnost ] tipka [ ukaz ... ] \n"
" Nadzor v okolju sugar. \n"
" Možnosti: \n"
" -h prikaži to sporočilo in končaj \n"
" -l prikaži vse možnosti, ki so na voljo \n"
-" -h key prikaži informacije za posamezen ključ \n"
-" -g key pridobi trenutno vrednost ključa \n"
-" -s key nastavi trenutno vrednost za ključ \n"
+" -h tipka prikaži informacije za to tipko \n"
+" -g tipka pridobi trenutno vrednost tipke \n"
+" -s tipka nastavi trenutno vrednost tipke \n"
+" -c tipka izbriši trenurno vrednost tipke \n"
" "
#: ../src/controlpanel/cmd.py:48
@@ -402,7 +401,6 @@ msgid "Error in specified radio argument use on/off."
msgstr "Napaka pri določanju stanja radijske povezave (vključen/izključen)."
#: ../src/controlpanel/model/power.py:57
-#, fuzzy
msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
msgstr "Napaka pri samodejni rabi ukaza pm, uporabi izklop/vklop."
@@ -440,7 +438,7 @@ msgstr "Različica:"
#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:115
msgid "Sugar:"
-msgstr ""
+msgstr "Sugar:"
#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:130
msgid "Firmware:"
@@ -448,12 +446,12 @@ msgstr "Firmware:"
#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:152
msgid "Copyright and License"
-msgstr ""
+msgstr "Lastnik pravic"
#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:160
msgid ""
"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
-msgstr ""
+msgstr "© 2008 One Laptop per Child Association Inc, Red Hat Inc in sodelavci."
#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:166
msgid ""
@@ -462,10 +460,14 @@ msgid ""
"change it and/or distribute copies of it under certain conditions described "
"therein."
msgstr ""
+"Sugar je grafični vmesnik, ki ga uporabljate. Je brezplačen, avtorske "
+"pravice glede njegove uporabe pa ureja GNU General Public License. Zato ga "
+"lahko spreminjate in/ali distribuirate, a pod nekaterimi pogoji, zapisanimi "
+"v omenjeni licenci."
#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:178
msgid "Full license:"
-msgstr ""
+msgstr "Licenčne pravice:"
#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29
msgid "Date & Time"
@@ -544,7 +546,6 @@ msgstr ""
"baterije)"
#: ../src/controlpanel/view/power.py:89
-#, fuzzy
msgid ""
"Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)"
msgstr ""
@@ -585,20 +586,20 @@ msgstr "Zavrni"
#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
msgid "Registration Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Registracija ni uspela"
#: ../src/view/home/favoritesview.py:287
#, python-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
msgid "Registration Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Uspešna registracija"
#: ../src/view/home/favoritesview.py:290
msgid "You are now registered with your school server."
-msgstr ""
+msgstr "Vpisan si v šolski strežnik."
#: ../src/view/home/favoritesview.py:407
msgid "Control Panel"