Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle User <translate@rt.laptop.org>2008-01-12 13:56:42 (GMT)
committer Pootle User <translate@rt.laptop.org>2008-01-12 13:56:42 (GMT)
commit59ed6b65070ef100d6392ec52696e8d1af59ecbb (patch)
treed5e048f6c6de590387363dbd00b17fff8c0954a4 /po/zh_TW.po
parented4a5e0c3037bfbf8161b34cae6b33706fad67e7 (diff)
Commit from Pootle by user YuanChao. 92 of 92 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po83
1 files changed, 45 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3613d85..5ac88fe 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-21 00:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-28 01:20+0100\n"
-"Last-Translator: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-11 21:39+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-12 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,13 +51,12 @@ msgid "Invite to %s"
msgstr "邀請 %s"
#
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:59
-#: ../shell/view/frame/activitybutton.py:58
+#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:64
+#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63
msgid "Open"
msgstr "開啟"
@@ -66,11 +65,11 @@ msgstr "開啟"
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:74
+#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73
msgid "Add to journal"
msgstr "增加到日誌"
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:200
+#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
msgstr "剪貼簿物件: %s."
@@ -96,7 +95,7 @@ msgid "Starting..."
msgstr "啟動中..."
#
-#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104
+#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295
msgid "Resume"
msgstr "回復"
@@ -112,16 +111,16 @@ msgid "Screenshot"
msgstr "畫面抓圖"
#
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:158
+#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159
msgid "Reboot"
msgstr "重新啟動"
#
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:163
+#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:169
+#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170
msgid "Register"
msgstr "註冊"
@@ -130,16 +129,14 @@ msgstr "註冊"
#. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
#. method for a device either (for various reasons) so this doesn't
#. have a good mapping
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:89
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:196
+#: ../shell/view/home/MeshBox.py:90 ../shell/view/home/MeshBox.py:197
#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83
msgid "Disconnect..."
msgstr "切斷連線..."
#
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:194
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:37
+#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66
msgid "Mesh Network"
@@ -240,25 +237,24 @@ msgstr "貼上"
msgid "%s Activity"
msgstr "%s活動"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:813
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:820
msgid "Keep error"
msgstr "保存時發生錯誤"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:814
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:821
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "保存時發生錯誤: 所有的改變將被取消"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:817
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824
msgid "Don't stop"
msgstr "取消關閉"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:820
+#: ../lib/sugar/activity/activity.py:827
msgid "Stop anyway"
msgstr "直接關閉"
#
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:206
+#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -279,72 +275,72 @@ msgstr "確定"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
#, python-format
msgid "%d year"
-msgstr "%d 年"
+msgstr "%d年"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
#, python-format
msgid "%d years"
-msgstr "%d 年"
+msgstr "%d年"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
#, python-format
msgid "%d month"
-msgstr "%d 月"
+msgstr "%d月"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
#, python-format
msgid "%d months"
-msgstr "%d 月"
+msgstr "%d月"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
#, python-format
msgid "%d week"
-msgstr "%d 週"
+msgstr "%d週"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
#, python-format
msgid "%d weeks"
-msgstr "%d 週"
+msgstr "%d週"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
#, python-format
msgid "%d day"
-msgstr "%d 日"
+msgstr "%d日"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
#, python-format
msgid "%d days"
-msgstr "%d 日"
+msgstr "%d日"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
#, python-format
msgid "%d hour"
-msgstr "%d 時"
+msgstr "%d時"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
#, python-format
msgid "%d hours"
-msgstr "%d 時"
+msgstr "%d時"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
#, python-format
msgid "%d minute"
-msgstr "%d 分"
+msgstr "%d分"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
#, python-format
msgid "%d minutes"
-msgstr "%d 分"
+msgstr "%d分"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
#, python-format
msgid "%d second"
-msgstr "%d 秒"
+msgstr "%d秒"
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
#, python-format
msgid "%d seconds"
-msgstr "%d 秒"
+msgstr "%d秒"
#
#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191
@@ -408,8 +404,7 @@ msgstr "改變時區資料權限: %s"
msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "錯誤時區資料不存在."
-#: ../shell/controlpanel/control.py:418
-#: ../shell/controlpanel/control.py:438
+#: ../shell/controlpanel/control.py:418 ../shell/controlpanel/control.py:438
#, python-format
msgid "Could not access %s. Create standard settings."
msgstr "無法讀取 %s. 建立預設資料."
@@ -452,3 +447,15 @@ msgstr "建立簡易網路"
#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124
msgid "Unknown Mesh"
msgstr "未知網路"
+
+#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216
+msgid "About this XO"
+msgstr "關於"
+
+#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222
+msgid "Not available"
+msgstr "未知"
+
+#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300
+msgid "Join"
+msgstr "參加"