diff options
author | Pootle User <translate@rt.laptop.org> | 2008-01-12 13:56:42 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle User <translate@rt.laptop.org> | 2008-01-12 13:56:42 (GMT) |
commit | 59ed6b65070ef100d6392ec52696e8d1af59ecbb (patch) | |
tree | d5e048f6c6de590387363dbd00b17fff8c0954a4 /po/zh_TW.po | |
parent | ed4a5e0c3037bfbf8161b34cae6b33706fad67e7 (diff) |
Commit from Pootle by user YuanChao. 92 of 92 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 83 |
1 files changed, 45 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3613d85..5ac88fe 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-21 00:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-28 01:20+0100\n" -"Last-Translator: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-11 21:39+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-12 13:41+0000\n" +"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n" "Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,13 +51,12 @@ msgid "Invite to %s" msgstr "邀請 %s" # -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:59 -#: ../shell/view/frame/activitybutton.py:58 +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58 msgid "Remove" msgstr "移除" # -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:64 +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63 msgid "Open" msgstr "開啟" @@ -66,11 +65,11 @@ msgstr "開啟" #. TODO: Implement stopping downloads #. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) #. self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:74 +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73 msgid "Add to journal" msgstr "增加到日誌" -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:200 +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213 #, python-format msgid "Clipboard object: %s." msgstr "剪貼簿物件: %s." @@ -96,7 +95,7 @@ msgid "Starting..." msgstr "啟動中..." # -#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 +#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295 msgid "Resume" msgstr "回復" @@ -112,16 +111,16 @@ msgid "Screenshot" msgstr "畫面抓圖" # -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:158 +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159 msgid "Reboot" msgstr "重新啟動" # -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:163 +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164 msgid "Shutdown" msgstr "關機" -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:169 +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170 msgid "Register" msgstr "註冊" @@ -130,16 +129,14 @@ msgstr "註冊" #. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" #. method for a device either (for various reasons) so this doesn't #. have a good mapping -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:89 -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:196 +#: ../shell/view/home/MeshBox.py:90 ../shell/view/home/MeshBox.py:197 #: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113 #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83 msgid "Disconnect..." msgstr "切斷連線..." # -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:194 -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:37 +#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37 #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62 #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66 msgid "Mesh Network" @@ -240,25 +237,24 @@ msgstr "貼上" msgid "%s Activity" msgstr "%s活動" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:813 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Keep error" msgstr "保存時發生錯誤" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:814 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:821 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "保存時發生錯誤: 所有的改變將被取消" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:817 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824 msgid "Don't stop" msgstr "取消關閉" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:820 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:827 msgid "Stop anyway" msgstr "直接關閉" # -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:206 +#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -279,72 +275,72 @@ msgstr "確定" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 #, python-format msgid "%d year" -msgstr "%d 年" +msgstr "%d年" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 #, python-format msgid "%d years" -msgstr "%d 年" +msgstr "%d年" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 #, python-format msgid "%d month" -msgstr "%d 月" +msgstr "%d月" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 #, python-format msgid "%d months" -msgstr "%d 月" +msgstr "%d月" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 #, python-format msgid "%d week" -msgstr "%d 週" +msgstr "%d週" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 #, python-format msgid "%d weeks" -msgstr "%d 週" +msgstr "%d週" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 #, python-format msgid "%d day" -msgstr "%d 日" +msgstr "%d日" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 #, python-format msgid "%d days" -msgstr "%d 日" +msgstr "%d日" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 #, python-format msgid "%d hour" -msgstr "%d 時" +msgstr "%d時" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 #, python-format msgid "%d hours" -msgstr "%d 時" +msgstr "%d時" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 #, python-format msgid "%d minute" -msgstr "%d 分" +msgstr "%d分" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 #, python-format msgid "%d minutes" -msgstr "%d 分" +msgstr "%d分" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 #, python-format msgid "%d second" -msgstr "%d 秒" +msgstr "%d秒" #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 #, python-format msgid "%d seconds" -msgstr "%d 秒" +msgstr "%d秒" # #: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191 @@ -408,8 +404,7 @@ msgstr "改變時區資料權限: %s" msgid "Error timezone does not exist." msgstr "錯誤時區資料不存在." -#: ../shell/controlpanel/control.py:418 -#: ../shell/controlpanel/control.py:438 +#: ../shell/controlpanel/control.py:418 ../shell/controlpanel/control.py:438 #, python-format msgid "Could not access %s. Create standard settings." msgstr "無法讀取 %s. 建立預設資料." @@ -452,3 +447,15 @@ msgstr "建立簡易網路" #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124 msgid "Unknown Mesh" msgstr "未知網路" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216 +msgid "About this XO" +msgstr "關於" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222 +msgid "Not available" +msgstr "未知" + +#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300 +msgid "Join" +msgstr "參加" |